Un nouveau venu avide de traduction

Forum où l'on peut discuter de tout à condition de ne pas flooder, sauf dans l'unique sujet dédié "foutoir".
Avatar de l’utilisateur
Enkimdou
Messages : 9
Inscription : 29 juin 2018, 10:35
Contact :

Un nouveau venu avide de traduction

Message non lu par Enkimdou » 29 juin 2018, 11:02

Bonjour à vous arpenteurs du forum,

Ça y est, l'étape est franchie ! Tel un checkpoint dans ma vie, je viens m'inscrire sur ce forum afin d'échanger et d'essayer d'apporter ma maigre contribution à deux univers qui me passionnent ; la traduction et le jeu vidéo.

Traducteur freelance anglais / français à temps partiel, je souhaite aujourd'hui faire progresser cette passion et fournir quelque chose qui me tient à cœur.

Je viens donc arpenter ces pages afin d'échanger, discuter, rigoler mais aussi filer un coup de main. Amateur de JRPG mais aussi de plateformer, je serai ravi de pouvoir travailler sur ce genre de projets.

Je viens tout de même à préciser que je suis d'une nullité abyssale pour tout ce qui touche à la partie code et bidouillage, mais je ne suis pas contre apprendre, bien au contraire !

J'espère en tous cas me plaire ici et partager un max de choses !

@ bientôt !

Ex-Nihylo
Amateur Floodeur
Messages : 87
Inscription : 25 oct. 2016, 18:45

Re: Un nouveau venu avide de traduction

Message non lu par Ex-Nihylo » 29 juin 2018, 12:59

Bienvenue ! Tu as déjà des projets en tête ?

Avatar de l’utilisateur
Enkimdou
Messages : 9
Inscription : 29 juin 2018, 10:35
Contact :

Re: Un nouveau venu avide de traduction

Message non lu par Enkimdou » 29 juin 2018, 13:17

Merci !!

Non pas de projets spécifiques réellement. après commencer par des choses assez simples sans trop de texte comme du Megaman par exemple.

Avatar de l’utilisateur
RyleFury
Maître en Flood
Messages : 376
Inscription : 16 janv. 2012, 12:48
Contact :

Re: Un nouveau venu avide de traduction

Message non lu par RyleFury » 29 juin 2018, 13:54

Bienvenue Enkimdou !

Si tu as un très bon niveau en français (je mets bien l'accent là-dessus), est-ce que ça t'intéresserait de devenir correcteur pour la nouvelle traduction française de Xenogears ? Je ne suis pas le chef de projet mais je pense que ça ne le dérangerait pas, on a discuté hier de la possibilité de prendre un correcteur et on peut dire que tu tombes à pic.

L'objectif serait de retravailler les phrases maladroites dans la traduction et de corriger les fautes d'orthographe. Qu'en dis-tu ? Si ça t'intéresse, je lui en ferai part pour voir s'il est d'accord et je te mettrai en relation avec lui si c'est le cas. :)

Avatar de l’utilisateur
Enkimdou
Messages : 9
Inscription : 29 juin 2018, 10:35
Contact :

Re: Un nouveau venu avide de traduction

Message non lu par Enkimdou » 30 juin 2018, 08:08

Merci pour ton accueil RyleFury :)

J'apprécie beaucoup ta proposition, surtout si cela concerne du Xenogears^^ Pour ma part je suis assez bon en français puisque j'effectue déjà un peu de relecture à temps perdu. De plus, j'ai ma femme qui est correctrice justement, elle pourrait donc m'épauler sur ce genre de projet. :)

Avatar de l’utilisateur
pinktagada
Mauvaise ROMhackeuse débutarte
Messages : 2290
Inscription : 10 mars 2010, 10:39
Localisation : Midgard
Contact :

Re: Un nouveau venu avide de traduction

Message non lu par pinktagada » 30 juin 2018, 10:57

Bon ben bienvenue :) Tu vois, je t'avais dit de t'inscrire...
MAIS Y A PLUS DE PLACE A L'ÉCRAN! NON DE MERDE MÊME SI JE TE DONNE TOUS LA PLACE DU MONDE DANS LA ROM!! TU POURRAIS PAS EN FAIRE AFFICHÉ PLUS A L'ÉCRAN!!!
Un grand philosophe...

Image

Avatar de l’utilisateur
Ryusan
Super Floodeur
Messages : 180
Inscription : 27 sept. 2006, 11:53

Re: Un nouveau venu avide de traduction

Message non lu par Ryusan » 30 juin 2018, 20:55

Salut Enkimdou, je suis Ryusan et c'est moi qui m'occupe de la traduction de Xenogears.
L’avancée approche de 50%, et donc nous pouvons commencer un premier jet de corrections.
Donne-moi à peu près tes disponibilités. Je t'enverrai ensuite en MP un premier patch de là où j'en suis (environ 35h de jeu).
L'idée est bien sûr de corriger toutes fautes de français (orthographe, grammaire...), mais aussi et surtout de corriger les phrases bancales (celles qui sonnent pas bien).
Tout ça pour que les dialogues s'enchaînent avec fluidité. C'est à l'appréciation de chacun, mais plusieurs avis valent mieux qu'un.

L'idéal serait que tu connaisses très bien (ou mieux, parfaitement) Xenogears et son scénario complexe. Car ce n'est pas une mince affaire !!

Je te donnerai plus de détail sur ma traduction le moment venu. Sache juste pour l'instant qu'elle est basée sur la version USA et non sur la Jap (choix personnel) même si un hack a été appliqué pour remettre les commandes jap par exemple, ou corriger certains problèmes graphiques.
Traduction de Xenogears sur PS1 par Ryusan (CRhack).
Projet débuté le 23 mars 2016. -----> 63% terminé au 18/09/2018.

Avatar de l’utilisateur
Enkimdou
Messages : 9
Inscription : 29 juin 2018, 10:35
Contact :

Re: Un nouveau venu avide de traduction

Message non lu par Enkimdou » 01 juil. 2018, 09:24

@pinktagada : Merci :) Oui effectivement tu avais raison, les opportunités d'aider sont nombreuses, je sens que je vais me plaire :D

@Ryusan : Merci pour ton message. Concernant mes dispos, j'ai essentiellement le mercredi et le dimanche car le reste du temps je bosse. Côté correction je devrais pouvoir t'aider sur les phrases bancales et les fautes. Cependant, cela fait pas mal d'années que je n'ai pas joué à Xenogears donc ma connaissance est assez limitée. Après cela peut-être une bonne occasion de m'y remettre ! :)

Avatar de l’utilisateur
Ryusan
Super Floodeur
Messages : 180
Inscription : 27 sept. 2006, 11:53

Re: Un nouveau venu avide de traduction

Message non lu par Ryusan » 01 juil. 2018, 11:47

Super, tu as l'air motivé, c'est cool. De toute façon, tu feras à ton rythme. Moi ça me permet d'avancer.
je t'envoie en MP ce qu'il faut et quelques détails supplémentaires.
Traduction de Xenogears sur PS1 par Ryusan (CRhack).
Projet débuté le 23 mars 2016. -----> 63% terminé au 18/09/2018.

fafadou
Nouveau Floodeur
Messages : 41
Inscription : 23 nov. 2017, 23:04

Re: Un nouveau venu avide de traduction

Message non lu par fafadou » 02 juil. 2018, 13:36

Bienvenue à toi :-)

Avatar de l’utilisateur
Happexamendios
Adepte !
Messages : 6690
Inscription : 22 févr. 2002, 12:01
Localisation : Royaume d'Imajica
Contact :

Re: Un nouveau venu avide de traduction

Message non lu par Happexamendios » 02 juil. 2018, 19:47

Enkimdou a écrit :
29 juin 2018, 13:17
Non pas de projets spécifiques réellement. après commencer par des choses assez simples sans trop de texte comme du Megaman par exemple.
du Megaman ?
t'en veux, j'en ai de la bonne qui me reste ; sinon j'ai un bon fourgue qui m'approvisionne en Megaman depuis pas mal de temps :-D
Jerichooooooooo, j'ai un client pour toi :lol:

@pinkyninouette : le prochain coup que t'as du p'tit jeune kin'enveut, envoie le moi, j'ai de quoi le tortu, l'occuper un peu, je pense :fouet:
Je pionce donc je suis

Avatar de l’utilisateur
RyleFury
Maître en Flood
Messages : 376
Inscription : 16 janv. 2012, 12:48
Contact :

Re: Un nouveau venu avide de traduction

Message non lu par RyleFury » 02 juil. 2018, 20:22

Attention, si tu commences à bosser pour Jericho, tu ne pourras plus en ressortir indemne :p

Avatar de l’utilisateur
Enkimdou
Messages : 9
Inscription : 29 juin 2018, 10:35
Contact :

Re: Un nouveau venu avide de traduction

Message non lu par Enkimdou » 03 juil. 2018, 08:13

@happexamendios : Ahhh Merci :D Je savais qu'ici je trouverais de quoi étancher mon envie de Megaman grâce à un fournisseur de qualité :-D Va falloir que je fasse gaffe à par être accro trop vite sinon je signe ma perte. :razz:

@RyleFury : Rassure toi je me suis fait une préparation intensive, j'ai beaucoup médité afin d'augmenter mon cosmos et supporter la charge mentale ! :-D Je suis prêt à affronter toutes sortes de torture mentale !!

Avatar de l’utilisateur
Happexamendios
Adepte !
Messages : 6690
Inscription : 22 févr. 2002, 12:01
Localisation : Royaume d'Imajica
Contact :

Re: Un nouveau venu avide de traduction

Message non lu par Happexamendios » 03 juil. 2018, 19:52

ouais, alors ça on en reparlera !
côté torture, on en connait un sacré rayon, crois moi :evil:
Je pionce donc je suis

Avatar de l’utilisateur
Enkimdou
Messages : 9
Inscription : 29 juin 2018, 10:35
Contact :

Re: Un nouveau venu avide de traduction

Message non lu par Enkimdou » 04 juil. 2018, 08:13

Peu importe les tortures, je serai prêt à me battre ! Enfin je crois... je vais me méfier je pourrais finir par aimer travailler dans la souffrance ! :D

Répondre