Traductions sur eBay

Forum où l'on peut discuter de tout à condition de ne pas flooder, sauf dans l'unique sujet dédié "foutoir".
Avatar de l’utilisateur
Dark Schneider
Apollon Ténébreux Ultime
Messages : 1238
Inscription : 11 mars 2002, 15:36
Localisation : A la pension Hinata
Contact :
Re: Traductions sur eBay

Message non lu par Dark Schneider »

Le problème est que même s'il y a des personnes de bonne fois comme toi Lunar (ce dont, je pense, tout le monde te remercie chaleureusement), il y a aussi beaucoup de connards qui se contentent de piquer le travail bénévole des autres pour se faire du blé. Enfin, ça a déjà été dit comme à peu près tout ce que je pense donc je vais me contenter d'un: "Moi je vote et je dis il bluffe!"... Euh... Je vote non, pardon...
The cake is a fuckin' freakin' lie!!!

Avatar de l’utilisateur
Happexamendios
Adepte !
Messages : 6740
Inscription : 22 févr. 2002, 12:01
Localisation : Royaume d'Imajica
Contact :
Re: Traductions sur eBay

Message non lu par Happexamendios »

bonne foi, bonne foi...
c'est possible mais il me semble que Celui Que l'On Ne Nomme Pas avait aussi fait son mea culpa bien mielleux avant de se foutre bien gentiment de notre gueule.

désolé, mais je reste méfiant.
Je pionce donc je suis

Avatar de l’utilisateur
Lunar_Lander
Nouveau Floodeur
Messages : 15
Inscription : 23 juil. 2011, 13:26
Re: Traductions sur eBay

Message non lu par Lunar_Lander »

ok. je crois que c'est clair ^^

Bon alors ce que je vous propose c'est de remplacer le texte de mon annonce par un une synthèse de ce que vous venez de dire à l'unisson, ainsi ça touchera aussi l'autre côté de la barrière.
et bien sur retirerais l'annonce avant la fin de la vente.



Il y à toutefois une ou deux choses que j'aimerais éclaircir:
@ Hiei:
Le prix d'un cartmod:
Perso un cartmod ça me coute en moyenne une 30 d'euros.
Je passe une après midi voire une journée dessus pour un complexe, auquel s'ajoute une ou deux journée pour faire la boite sur photoshop et la fabriquer ensuite.
La poignée de cartmods que j'ai mis en vente jusqu'à maintenant l'ont été à un prix de départ correspondant au prix réel que ça me coutait (à savoir 35 euros pour la plupart ou 50 pour deux qui étaient en cartouche BS-X).
Ma femme voyant le temps que je passe dessus et ma surprise quand le premier jeu est parti à 130 euros, m'a dit: "c'est normal, c'est rare, c'est long et compliqué à faire c'est normal que ça vaille de l'argent".
Elle m'a dit que le prix normal devrait correspondre au double de ce que ça me coute. je suis assez d'accord avec elle.
Ce qui fait le cartmod + sa (belle) boite en carton épais: entre 50 et 100 euros.
J'ajouterais en plus que sur la moitié des jeux que j'ai vendu j'ai offert dans le colis une cartouche cartmod' en loose offerte, ou une boite... et qu'en plus j'avais gardé une part pour les gars qui avaient fait le hack.
Donc je trouve cette base tarifaire assez juste.

... ça n'est pas la même chose que les jeux Playstation en CD-R à 10F ou là tu n'avais qu'à graver le jeu et marquer son nom avec un marqueur sur le CD !



Bon et sinon je crois (presque sur à 98%) que les jeux vidéos tombent dans le domaine public au bout de 10 ans d'inexploitation par les ayants droits.
C'est pour ça que maintenant ils protègent en tant qu'"œuvre numérique" (qui englobe le littéraire, la musique et autres formes de créations sur support numérique, en gros), et non plus spécifiquement en tant que jeux vidéos car ainsi leurs droits sont sur 50 ans (je crois). ce qui reste bien peu comparé au 100 ans de protection du littéraire papier !
La confirmation par un homme de droit serait la bienvenue.



Bon ceci étant dit j'aimerais vous donner mon avis sur votre décision:
Je suis moi même créateur dans bien des domaines et dans la plupart je fais ça -comme vous_ pour le fun, pour l'esthétique et surtout loin des questions d'argent !
Jusqu'à peu je n'avais jamais revendu mon travail (même pas sans bénèfice, pas revendu tout court !), hors là je pensais avec la vente de cartmods pouvoir joindre l'utile à l'agréable:
gagner un peu d'argent.
Bon comme je vous l'ai dis ça c'est fait un peu vite ce coup ci mais je pensais pouvoir trouver avec vous (ou les autres créateurs de hacks/trads des jeux que j'ai mis en vente), une sorte d'accord de rétribution.
Alors officiel ou pas, nominal ou pas, et surtout en argent ou autrement ! ...et j'aurais préféré autrement de par mes convictions.
Bon on à vu que vous ne préfériez pas et donc je tenais à vous féliciter, vous tous !

Car c'est trop rare de nos jours de voir des gens qui ont des principes, qui font les choses gratuitement (même si ça commence souvent par leur plaisir à eux, au moment ou ils peuvent gagner quelque choses c'est rare qu'ils le refusent); c'est très noble et ça l'est d'autant plus que vous êtes parmi les derniers.

C'est un exemple pour tous, pour montrer aux gens que l'amour, la passion et le don sont plus fort.
Continuez comme ça !
respect à vous.

nicolas / Lunar_Lander.


edit:
@Happex'
... c'est normal que tu sois méfiant. on ne juge pas les gens sur leur parole mais sur leurs actes.
qui vivra verra ^^

Avatar de l’utilisateur
Lestat
céréal floddeur
Messages : 936
Inscription : 15 avr. 2004, 04:45
Localisation : France
Contact :
Re: Traductions sur eBay

Message non lu par Lestat »

Oui, mais non, je ne pense pas qu'aucun d'entre nous n'accepte cet argent.

Hiei-
Re: Traductions sur eBay

Message non lu par Hiei- »

Lunar_Lander a écrit :@ Hiei:
Le prix d'un cartmod:
Perso un cartmod ça me coute en moyenne une 30 d'euros.
Je passe une après midi voire une journée dessus pour un complexe, auquel s'ajoute une ou deux journée pour faire la boite sur photoshop et la fabriquer ensuite.
La poignée de cartmods que j'ai mis en vente jusqu'à maintenant l'ont été à un prix de départ correspondant au prix réel que ça me coutait (à savoir 35 euros pour la plupart ou 50 pour deux qui étaient en cartouche BS-X).
Ma femme voyant le temps que je passe dessus et ma surprise quand le premier jeu est parti à 130 euros, m'a dit: "c'est normal, c'est rare, c'est long et compliqué à faire c'est normal que ça vaille de l'argent".
Elle m'a dit que le prix normal devrait correspondre au double de ce que ça me coute. je suis assez d'accord avec elle.
Ce qui fait le cartmod + sa (belle) boite en carton épais: entre 50 et 100 euros.
J'ajouterais en plus que sur la moitié des jeux que j'ai vendu j'ai offert dans le colis une cartouche cartmod' en loose offerte, ou une boite... et qu'en plus j'avais gardé une part pour les gars qui avaient fait le hack.
Donc je trouve cette base tarifaire assez juste.
Sauf que le temps passé n'est pas sensé être facturé. Si les traducteurs facturaient leurs patchs par rapport aux nombres d'heures passées dessus, des centaines...

C'est pour ça que pour ceux qui veulent vraiment aider les gens qui aimeraient des cartmods, je pense que le mieux est vraiment de faire une liste des choses nécessaires à acheter, liens à l'appui, et la personne voulant le cartmod achète les trucs elle-même et te les envoie directement.

"Le double de ce que ça te coûte" ? Pourquoi donc ? A part te faire du fric, je n'y vois aucune raison.

A la limite encore, ce serait ta traduction, je pourrais comprendre, mais ce n'est pas le cas.

A-t-on remboursé les nuits passés à bosser sur les jeux au lieu de dormir aux gens qui ont fait les traductions ? Je ne pense pas.

Pour la boite, je veux bien que ça rajoute un coût, et encore, une fois l'image faite, il ne reste plus qu'à l'imprimer à volonté (mais ça ne double pas le prix, il ne faut pas non plus abuser, surtout qu'on trouve déjà des illustrations prêtes à imprimer de nos jours).

Mais tu peux très bien proposer des cartmods à prix coutant sans boite et notice, et la personne fera le truc elle-même.

Et c'est bien le problème du prix de départ sur Ebay, justement, qui fait que la vente est rarement à prix coûtant. Si au pire, ça vaut entre 30 et 50 Euros et que c'est juste fait pour rendre service aux gens, pourquoi ne pas mettre un achat immédiat à ce prix ? (la seule raison qui empêche ça, c'est, justement, pour faire du bénéfice avec la montée du prix).
Lunar_Lander a écrit :Jusqu'à peu je n'avais jamais revendu mon travail (même pas sans bénèfice, pas revendu tout court !), hors là je pensais avec la vente de cartmods pouvoir joindre l'utile à l'agréable:
gagner un peu d'argent.
Comme tu disais au dessus que c'était pour rendre service aux gens, cette phrase est un peu incompatible...

Sinon, un cartmod, ça n'a rien de dur à faire, et ce n'est pas spécialement long avec l'habitude (à part pour les à côtés, et encore, boite/notice et autres).

Avec le matos adéquat, il suffit de programmer les eeproms et de fixer ça à la PCB, tout simplement.

C'est pas plus long/compliqué que de switcher une SNES par exemple.

Quelques personnes m'ont déjà offert de faire des cartmods (même si je n'ai pas encore eu le temps de voir ça), et ils ne m'ont jamais dit "bon balance 100 Euros ou autre", ils m'ont fait la liste des composants nécessaires à acheter, et voilà.

Bref, maintenant je comprends pourquoi Skeud m'a proposé d'ajouter une intro sur un certain jeu :D

(Un truc amusant serait qu'un jeu soit vendu assez cher, et que le jeu plante à un moment ! J'imagine que l'acheteur ne serait vraiment pas content :D )

Avatar de l’utilisateur
Jancky
Super Floodeur
Messages : 195
Inscription : 23 juil. 2011, 16:04
Re: Traductions sur eBay

Message non lu par Jancky »

Ont en reviens donc bien a ce que je disais!!!! Le cardmodding est une chose qui se merite. Tu veux, tu fait!!! Avec tous les tutos qu'ont a fait, les réponses rapides que l'ont donne ( donnais pour ma part), les arts que l'ont a mis en communs etc... Tu peu tout a fait le faire. Pas besoin de quelqu'un d'autre!!! Y a pas a faire pour les autres a part si ont veux se faire de la thune!!!
Je reste sur mes positions et je suis bien content que la scéne trad Fr réponde de la même!!! Les réponses donner ici sont clair et précises. Maintenant, je me répéte mais je veux que se soit clair, tu a le courage de donner ton opignon Lunar, certains ( beaucoups même) qui reste dans l'ombre n'ont même pas le courage de parlé ( remarque que pour ce qu'ils ont a dirent...). Je me permets de donner le lien du topic qui a tout declancher afin que tous comprennent comment a démarrer cette conversation ici avec les moddeurs.

http://www.ultimate-console.fr/index.ph ... =39&t=1362


PS: je suis vrraiment désolé de l'image qu'ont les moddeurs aux yeux des traducteurs a causes de certains d'entre nous.

Avatar de l’utilisateur
Lunar_Lander
Nouveau Floodeur
Messages : 15
Inscription : 23 juil. 2011, 13:26
Re: Traductions sur eBay

Message non lu par Lunar_Lander »

Réponse à Hiei:

Personnellement je n'ai jamais dis que je faisais ça pour aider les autres.
J'ai précisé dès le début que là je pensais avec ça pouvoir joindre l'utile à l'agréable: gagner un peu d'argent.

Faire un cartmod c'est quoiqu'on en dise du temps passé et du boulot, et ça ça se rémunère (dans l'optique d'un vendeur, pour quelqu'un qui fait don de son travail ça n'est pas pareil).

Quant tu as un commerce tu vends avec un bénéfice sinon ça ne sert à rien de vendre pour essayer de gagner quelque chose !

la différence c'est que le traducteur fait sa pour sa passion, le vendeur fait ça pour gagner de l'argent.
Là, j'essayais de concilier les deux: rémunérer sous une forme ou une autre (je le rappelle encore) le boulot du traducteur.
On à vu que vous ne préfériez pas. soit.

Et non, perso ça ne m'aurai pas dérangé de mettre le jeu à un prix fixe raisonnable.

J'ai toujours essayé de soigné le mec qui m'achetait un jeu:
quand le jeu dépassait le prix relativement raisonnable j'ai toujours offert un autre jeu en plus (au moins, voir plus).
Et j'avais gardé une part pour le responsable du hack ou ici pour les traducteurs, ce qui s'ajoute aux prix coutant lors de la vente...

Les acheteurs que j'ai eu au téléphone suite ou avant la vente on TOUS mis en avant le fait que eux ils étaient content parce que eux n'aurait jamais pu (ou voulu) faire le cartmod eux même.
et c'est à mon avis un point important du côté de la vente (si elle est raisonnable s'entend, et rends grâce à toute les parties).
Et les acheteurs ne sont pas des gamins, il ont la trentaine et les moyens de mettre des sous dans leur passion. et justement leur passion c'est la collection !
passion qui est par nature couteuse et sélective.
Aucun n'est forcé, je veux bien croire que certains sont abusé lorsqu'ils achètent un cartmods pensant acheter un original ou autre fourberie non précisé lors de la vente mais là je parlais d'une entente entre traducteurs et cartmoddeurs en tout amitié et respect.
Je ne veux pas couvrir les cartmoddeurs abusifs.

voilà, je vais arrêter de pourrir votre topic, les choses sont claire maintenant.
J’espère pouvoir revenir ici partager avec vous sur d'autres sujets maintenant que ceci est réglé.
Je m'en vais de ce pas modifier mon annonce comme convenu.

Avatar de l’utilisateur
Lunar_Lander
Nouveau Floodeur
Messages : 15
Inscription : 23 juil. 2011, 13:26
Re: Traductions sur eBay

Message non lu par Lunar_Lander »

Bon et bien voilà j'ai modifié mon annonce.

je ne vous ai pas nommément cité, ni mis de lien vers ce thread ou vers vos groupes.
de toute façon je pense que c'est assez clair ainsi pour tout le monde.
Si vous voulez que je change quelque chose dites le moi.

voilà l'annonce:
http://cgi.ebay.fr/ws/eBayISAPI.dll?Vie ... 0633082276

bonne journée à vous !

Avatar de l’utilisateur
Skeud
Oook ?
Messages : 3806
Inscription : 25 févr. 2002, 22:01
Localisation : Loompaland
Contact :
Re: Traductions sur eBay

Message non lu par Skeud »

Perso, je pense que tu es dans la "gentille" catégorie des cartmodders. Il n'y en a pas beaucoup comme ça, je voulais le préciser :)
Après, de tous les vendeurs de cartmods, tu représentes une minorité, et nous ne pourrons pas changer les traductions déjà effectuées pour éviter ce phénomène. Pour celles qui sont à venir, c'est une autre histoire.

Et je termine sur le "coût" d'un cartmod. Si on paye un hacker au tarif horaire d'un ingénieur, on dépasse facilement le millier d'euro, voire plus... Rajouté à ça le tarif d'un traducteur, et d'un graphiste, on est loin de la petite centaine d'euros d'un cartmod...
Si tu ressens l'envie de travailler, assieds-toi, et attends qu'elle te passe....
A mon niveau, on ne croit pas, on sait. (Docteur Helmut Perchut)

Avatar de l’utilisateur
Lestat
céréal floddeur
Messages : 936
Inscription : 15 avr. 2004, 04:45
Localisation : France
Contact :
Re: Traductions sur eBay

Message non lu par Lestat »

ho oui... parfaitement d'accord avec Skeud.

Avatar de l’utilisateur
Jancky
Super Floodeur
Messages : 195
Inscription : 23 juil. 2011, 16:04
Re: Traductions sur eBay

Message non lu par Jancky »

Je te remercie Lunar.

Avatar de l’utilisateur
GreatSkaori
Chooser of the Slain
Chooser of the Slain
Messages : 8737
Inscription : 17 févr. 2002, 20:06
Localisation : Ailleurs
Contact :
Re: Traductions sur eBay

Message non lu par GreatSkaori »

Oui je suis d'accord avec Skeud moi aussi, t'es un bon gars :D

Maintenant, ta femme va nous haïr parce que tu n'auras pas le petit bonus grâce auquel vous irez au cinoche ou au resto la semaine prochaine... ben nous non plus en fait, donc pas de jaloux :mdr:
Your sins lay heavy upon you defiler of souls.
By the holy laws you shall be obliterated !

Avatar de l’utilisateur
Lunar_Lander
Nouveau Floodeur
Messages : 15
Inscription : 23 juil. 2011, 13:26
Re: Traductions sur eBay

Message non lu par Lunar_Lander »

ha ha ha !
t'as raison Great Skaori ! ... on devra payer les traites autrement mais bon, l'honneur est sauf pour tout le monde c'est le principal !

Hiei-
Re: Traductions sur eBay

Message non lu par Hiei- »

Lunar_Lander a écrit :Réponse à Hiei:

Personnellement je n'ai jamais dis que je faisais ça pour aider les autres.
J'ai précisé dès le début que là je pensais avec ça pouvoir joindre l'utile à l'agréable: gagner un peu d'argent.

Faire un cartmod c'est quoiqu'on en dise du temps passé et du boulot, et ça ça se rémunère (dans l'optique d'un vendeur, pour quelqu'un qui fait don de son travail ça n'est pas pareil).

Quant tu as un commerce tu vends avec un bénéfice sinon ça ne sert à rien de vendre pour essayer de gagner quelque chose !

la différence c'est que le traducteur fait sa pour sa passion, le vendeur fait ça pour gagner de l'argent.
Là, j'essayais de concilier les deux: rémunérer sous une forme ou une autre (je le rappelle encore) le boulot du traducteur.
On à vu que vous ne préfériez pas. soit.
Oui, mais tu fais ça avec un boulot qui ne t'appartient pas, donc bon. A la limite, si c'était tes traductions, pourquoi pas, mais ce n'est pas le cas.

Si je ne dis pas de bétises, tu as dit que tu le faisais pour faire plaisir aux gens (faudrait que je relise), bizarre de faire plaisir aux gens en les anarquant à moitié sur le prix du truc (et en te faisant de l'argent sur le boulot des autres, et je doute que tu consentirais, même si quelqu'un te le demandait, à reverser le bénéfice intégrale aux teams de traductions, en ne conservant que le prix des composants). Tu le dis toi-même, tu fais ça pour te faire "un peu d'argent".

Rien que le principe de l'enchère, ce n'est pas très bon à mon avis, un prix fixe serait déjà moins "bizarre".

Un jour ou l'autre arrivera où toutes les traductions seront plus ou moins protégés, et là il ne faudra pas se plaindre, ce sera de votre faute.

De toute façon, on parle un peu dans le vent j'imagine, rien ne t'empêchera de continuer à en vendre avec un autre compte Ebay ou autre, mais c'est la vie.

Avatar de l’utilisateur
Inexpugnable
Dieu Suprême du flood
Messages : 959
Inscription : 30 avr. 2010, 22:11
Re: Traductions sur eBay

Message non lu par Inexpugnable »

Faut pas non plus faire un cas une généralité tout le monde n'est pas Vincent Mc Doom.

Après si le cartmoddeur contacte les auteurs de la traduction (ils s'arrangent entre eux) avant d'effectuer la transaction et prévient qu'il s'agit d'un cartmod aux acheteurs potentiels, le prix n'entre pas vraiment en ligne de compte dans la question puisqu'au final ce sont les gens qui décident quelle somme y mettre.

Le seul véritable point noir au demeurant reste qu'il faudrait appliquer le patch sur la cartouche originale du jeu et pas sur celle d'un autre jeu (pour que les dev et éditeurs y retrouvent leurs comptes).

Edit : ou fournir le jeu original non modifié et le cartmod.
Chaméléon. Est-ce que ne rien prendre. Ah oui mon coeur c'est vrai. Qu'est-ce que ça, qu'est-ce que c'est ? Donnez-moi ton argent. Donnez-moi ton fromage. Je donne tu mon amour et je allume ton chauffage.

https://www.youtube.com/watch?v=9eYAyYo5638

Avatar de l’utilisateur
Lunar_Lander
Nouveau Floodeur
Messages : 15
Inscription : 23 juil. 2011, 13:26
Re: Traductions sur eBay

Message non lu par Lunar_Lander »

Hiei:
j'ai déjà répondu à tout ce que tu re-dis; mais ta dernière phrase me blesse un peu... je ne peux pas t'empêcher de penser comme ça, mais ça me semble important de te dire qu'il faut garder espoir.

pour conclure je voudrais ajouter juste un dernier mot:
Je disais au début, quand certains parlaient qu'à cause de quelques uns (moi compris ou pas) qui utilisent mal vos travaux ou les revendent, certains d'entre vous préféraient carrément arrêter de partager leur travail... je suis persuadé que ça n'est pas bonne solution !

Vous ne devriez pas arrêter pour quelque uns qui abusent, pensez plutôt à tout ceux à qui vous faites un immense plaisir, à tout ceux qui rêvent de pouvoir jouer à des jeux qui les ont marqués profondément durant leur jeunesse, à l'importance que votre travail -aussi humble qu'il soit- puisse avoir !
Je vous exhorte à trouver d'autres solutions, par exemple patch anti-real hardware, protection anti piratage (... le comble ^^) mais surtout ne vous laissez pas abuser à cause de quelques uns !
c'est vraiment important de ne pas perdre espoir et de ne pas se laisser contraindre.


Plus personnellement, Je suis désolé si j'ai fait du tort mais tout le monde n'est pas mauvais, vous ne devriez pas punir la majorité pour les erreurs de quelques uns.
Ceci étant dit si quelqu'un à quelque chose à ajouter qui me concerne je le prierais de bien vouloir le faire par MP,j'y répondrais avec plaisir.

Maintenant que tout à été dit j'espère pouvoir partager avec vous ici à l'avenir sur d'autres sujets... moi aussi je m'essaie à la traduction et au ROMhack:
je suis sur Ganbare! Daiku no Gen-san / hammerin' harry sur SNES en ce moment et j'aimerais bien travailler sur Akira sur NES quand j'aurais le temps !
sans compter que mon projet principal est que je voudrais offrir à mon fils -qui est déjà grand amateur de SNES et MD- une cartouche moddée personnalisée de zelda 3 ALttP avec intro + écran de chargement avec son nom + bon anniversaire , du texte modifié, des dialogues qui le touchent personnellement intégrés par ci par là durant le jeu, etc...

Hiei-
Re: Traductions sur eBay

Message non lu par Hiei- »

Skeud est contre les patchs anti-hardware :p

Avatar de l’utilisateur
Lyan
Dieu Suprême du flood
Messages : 1441
Inscription : 19 nov. 2007, 04:56
Localisation : Raxacoricofallapatorius
Contact :
Re: Traductions sur eBay

Message non lu par Lyan »

J'aimerais faire une petite parenthèse au passage sur les jeux qui ont plus de 10 ans et les ayant droits les concernant vu que j'ai vu le sujet abordé à la fois ici même , ainsi que dans les liens donnés au cours de la discussion

Il y a quelques années en arrière , avant que la traque contre le téléchargement illégal devienne un effet de mode et que diverses lois soient créées pour lutter contre , les jeux de plus de 10 ans qualifiés d'abondonwares étaient consiérés (et je ne sais pas si c'était à juste titre ou non) comme libres de droits


Depuis les textes de lois ont évolués et les abandonwares n'existent plus au sens légal du terme puisque les jeux sortis il y a plus de 10 ans sont sous copyright et que pour ce type de software , un copyright est valable pour 80 ans (c'est les juristes qu'il y a sur pspgen qui nous l'ont expliqués du temps ou j'étais dans le staff de ce site tout comme ils nous ont également explique que le téléchargement illégal de jeu est un délit de contrefaçon) .

Voilà un copié collé de ce que nous avait expliqué le juriste sur le dl illégal :
Conformément à la législation française et aux règles applicables au piratage, le téléchargement de jeux vidéo est illégal, même lorsque l'on possède l'original.

Télécharger illégalement (jeux, musiques, films, etc...) est un délit de contrefaçon.

La sanction est donc, après comparution devant un tribunal correctionnel, une peine est de trois ans d'emprisonnement et 300 000 euros d'amende.
Le fait de transmettre une adresse URL vers une cible pirate (genre rapidshare, megaupload, ftp, video en streaming) constitue aussi un délit de contrefaçon.

On est condamnable au même titre en donnant ce genre d'information, qu'en téléchargeant.
A ce titre , aujourd'hui , il n'existe aucun JV pouvant être partagé en toute légalité sur le net (sauf dans quelques cas bien précis ou les éditeurs eux mêmes ont lâchés leurs droits sur certains jeux et les ont rendus publics)

Tous les sites proposant des roms de jeux ayant + de 10 ou 20 ans sont eux même dans l'illégalité, malgré les énoncés qui disent dans les grandes lignes la plupart du temps qu'on est autorisé à télécharger un jeu lorsque l'on possède l'original , c'est faux et archi-faux on a juste le droit de faire soi même une copie privée d'un jeu que l'on possède et aucun droit de la conserver en cas de revente de ce jeu .

Bien entendu , la plupart de ces sites sont tolérés puisqu'ils ne sont pas nuisibles à proprement parler au marché vidéo-ludique actuel , ils ne font que partager des jeux qui ne sont pour la plupart plus trouvables dans le commerce . Ceci n'empêche pas que la législation pourraient intervenir et obliger de telles boards à fermer et leur faire subir des poursuites judiciaires.

D'un autre plan , on peu prendre également le coté positif de la chose , ça aide également à conserver le patrimoine vidéo-ludique qui ne suit pas vraiment le même chemin que tout ce qui est musique , films et littérature , et qui eux ont la chance d'être réédités au cours des années là ou le domaine du jeu vidéo , lui , sombre dans l'oubli (et on voit malgré tout que les firmes font de plus en plus d'efforts à ce sujet via les virtual-consoles mais ce n'est pas encore ça)


Bref fin de la parenthèse ;)
http://www.youtube.com/user/Lyan53
Image
- Avec les gens de cour, vos pareils don Salluste, je vous laisse et je reste avec mes chenapans. Je vis avec les loups, non avec les serpents.
- L'amour a dompté le loup ! Ôtez-lui l'amour, il redeviendra un loup.

Avatar de l’utilisateur
Skeud
Oook ?
Messages : 3806
Inscription : 25 févr. 2002, 22:01
Localisation : Loompaland
Contact :
Re: Traductions sur eBay

Message non lu par Skeud »

Si tu ressens l'envie de travailler, assieds-toi, et attends qu'elle te passe....
A mon niveau, on ne croit pas, on sait. (Docteur Helmut Perchut)

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :
Re: Traductions sur eBay

Message non lu par Ti Dragon »

Proposition en l'air, sans réflexion : et si on se faisait payer avec l'unique but d'acheter des jeux vidéo (pour les offrir dans un concours quelconque) ? De cette manière, on rétribue les éditeurs, développeurs, etc. On peut créer un fonds pour l'achat de jeux vidéo...

C'est assez "fair use" non ?

Bien entendu, cela n'enlève pas le problème du délit de contrefaçon... Dommage.
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
Happexamendios
Adepte !
Messages : 6740
Inscription : 22 févr. 2002, 12:01
Localisation : Royaume d'Imajica
Contact :
Re: Traductions sur eBay

Message non lu par Happexamendios »

quel serait le montant du paiement ?
et c'est pas dit que ça décale pas juste le problème. Je m'explique :
- admettons on se fait payer (/me ayant graaaand besoin de thunes, pourquoi pas :p )
- un p'tit jeune que nous appellerons X télécharge le patch, paie sa contribution et s'amuse comme un fou sur "Lea passion Cuir et fouet"
- X montre à son pote (communément appelé H) son jeu en fr. H se frotte les mains devant le potentiel pécunier récupérable par des cartmods de Lea passion Cuir et Fouet.
- H voit qu'il faut payer pour récupérer un patch.
- "hé, mais chuis pas un gros kikoolol maxi noob né de la dernière ondée" se dit-il, "puisque X a le patch, j'm'en va de ce pas le récupérer chez lui, comme ça moi je paie peau de zob et je leur mets bien profond à tous ces nazes de traducteurs*"
- X étant bien gentil et facilement embobinnable, H lui "emprunte" le patch et continue son p'tit deal sur i-bêh

conclusion : 1 patch payé, 30 cartmods écoulées, 900 n'euros de gagnés et une équipe de traducteurs endoffée...

j'en ai déjà mal à la rondelle :(
/me veut pas être aussi troué qu'un morceau de gruyère....


* j'entends par "traducteur" tout le monde, du iso/romhackeur au traducteur en passant par le développeur et la Lorraine
Je pionce donc je suis

Avatar de l’utilisateur
Linuxor
La Vendée en force
Messages : 1633
Inscription : 25 févr. 2005, 13:35
Contact :
Re: Traductions sur eBay

Message non lu par Linuxor »

Je pense que Ti parlait d'une rémunération uniquement sur la vente d'un jeu sur eBay et non sur le téléchargement d'un patch. Peut-être pourra-t-il préciser.

Mais dans un cas comme dans l'autre, le traducteur se met plus hors-la-loi qu'il ne l'était avant et même si c'est pour faire des cadeaux, j'ai peur que l'image de la "communauté" se dégrade car on ne nous prendrait plus pour bénévoles. Et du coup, certains vendeurs auraient moins de scrupules à vendre plus de jeux traduits sur eBay même sans autorisation. Ce n'est que mon avis.

Avatar de l’utilisateur
Jancky
Super Floodeur
Messages : 195
Inscription : 23 juil. 2011, 16:04
Re: Traductions sur eBay

Message non lu par Jancky »

Linuxor a écrit :Je pense que Ti parlait d'une rémunération uniquement sur la vente d'un jeu sur eBay et non sur le téléchargement d'un patch. Peut-être pourra-t-il préciser.

Mais dans un cas comme dans l'autre, le traducteur se met plus hors-la-loi qu'il ne l'était avant et même si c'est pour faire des cadeaux, j'ai peur que l'image de la "communauté" se dégrade car on ne nous prendrait plus pour bénévoles. Et du coup, certains vendeurs auraient moins de scrupules à vendre plus de jeux traduits sur eBay même sans autorisation. Ce n'est que mon avis.

100% daccord avec ça.

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :
Re: Traductions sur eBay

Message non lu par Ti Dragon »

Eh oui, c'est bien ça le problème : même avec toute la meilleure volonté du monde, et ça vient de se voir chez les cartmoddeurs qui postent ici, ce n'est de toute façon pas légal et la notion de "fair use" n'existe pas en France. Même si, au final, on reverse tout l'argent aux éditeurs et qu'on assurerait une logistique et une comptabilité de malade.

Donc, on oublie, en effet.


@Linuxor & Happex : oui, je parlais bien de ça (pas de faire payer un patch xD).
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
Happexamendios
Adepte !
Messages : 6740
Inscription : 22 févr. 2002, 12:01
Localisation : Royaume d'Imajica
Contact :
Re: Traductions sur eBay

Message non lu par Happexamendios »

otan pour moi, j'ai cru qu'il était question de faire banquer les patches, j'avais mal compris.
Je pionce donc je suis


Répondre