[Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Forum où l'on peut discuter de tout à condition de ne pas flooder, sauf dans l'unique sujet dédié "foutoir".
Avatar de l’utilisateur
dragoncity
Nouveau Floodeur
Messages : 31
Inscription : 23 nov. 2017, 17:52

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Message non lu par dragoncity » 05 déc. 2017, 21:28

Oki juste... je vois rien en hex ^^

Tu l'ouvres avec quoi car si je dois chercher ça.. je suis mal barré ^^
eboot.elf.png
eboot.elf.png (94.37 Kio) Consulté 334 fois

Avatar de l’utilisateur
cloud
Maître Suprême Floodeur
Messages : 439
Inscription : 29 janv. 2008, 00:07

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Message non lu par cloud » 05 déc. 2017, 22:55

Bah justement, ce que tu vois c'est la vwf ^^

Tu vois les valeurs que tu vois ? Eh bien c'est la taille que la lettre doit prendre à l'écran. Donc un "i" par exemple aura ( exemple fictif ) une valeur "04", alors qu'un "W" ce sera "14" par exemple, car le "W" est beaucoup plus gros que le "i". Et que si tu mets "0A", et bien il y aura que la moitié du "W" qui va s'afficher.

Tu saisis le truc ?
Donc ça va demander beaucoup de tests une fois que tu trouveras vwf :)
Patch de traduction Française de Tales of Vesperia PS3 :
https://mega.nz/#F!QqZjwJIB!puHFECuTzrnLtPBsi9318A

Avatar de l’utilisateur
dragoncity
Nouveau Floodeur
Messages : 31
Inscription : 23 nov. 2017, 17:52

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Message non lu par dragoncity » 05 déc. 2017, 23:19

Rien compris... pourtant j'ai relu !! ^^

"Tu vois les valeurs que tu vois ? " > la... j'ai relu 3 fois.. ^^

Dans ce code hex t'arrives à me dire les lettres et la taille... Neo...c'est toi?

Avatar de l’utilisateur
cloud
Maître Suprême Floodeur
Messages : 439
Inscription : 29 janv. 2008, 00:07

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Message non lu par cloud » 06 déc. 2017, 00:01

Je suis sur mon Téléphone, donc illustré avec une image c'est pas possible, donc je vais essayer autrement.

Non je vois la taille, mais pas les lettres.

Tu vois, chaque valeur que tu vois, correspond à la taille d'un caractère. Et ils sont dans l'ordre de la font.

Regarde ce lien :

http://www.rikai.com/library/kanjitable ... sjis.shtml
On va dire que ceci est la font du jeu, car cette table de caractères est peu de choses près la même que vesperia et donc ce que tu as devant les yeux dans l'eboot.

Donc la première valeur qui est "0C" dans le même ordre. Donc "0C" est la taille de l'espace quand on appuie la touche espace, ensuite 0B c'est le caractère suivant "、" ensuite 0A c'est " 。" et ensuite 09 est le caractère suivant qui est " ," etc...


Les valeurs sont dans le même ordre que la font.


Toujours pas clair ? Lol
Je suis nul en explication faut dire, mais je peux essayer d'être plus explicite si tu n'as toujours pas comprit.


En gros y pas de lettres, juste la taille des lettres, et on sait qu'elle taille correspond à quelle lettre car c'est dans le même ordre.

Si la première lettre de la font était un "A", la première valeur aurait été la taille de lettre "A". Maintenant on va dire le "A" est la 120eme position, il faut tu ailles à la 120eme valeur dans l'eboot pour trouver la taille de la lettre "A". Là j'ai dit au pif, et la flemme de compter à quelle place est le A lol
Patch de traduction Française de Tales of Vesperia PS3 :
https://mega.nz/#F!QqZjwJIB!puHFECuTzrnLtPBsi9318A

Avatar de l’utilisateur
dragoncity
Nouveau Floodeur
Messages : 31
Inscription : 23 nov. 2017, 17:52

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Message non lu par dragoncity » 06 déc. 2017, 00:13

Si je commence à capter,car il y a pas 2minutes j'étais en train de recompiler l'exe gr2dump9.exe pour inclure les accents manquants (piece jointe) ! (j'ai appris ce soir à recompiler un exe ^^)

Et ça marche :)

Donc du coup chaque case de 8chiffres (00 00 00 09 par exemple) représente un caractère.

Si je suis ta logique le prochain dans ta table est le POINT toujours en 09 et ensuite le ・ en 1C puis : en 0B...

Si c'est ça oki..ça va être galère mais faudra checker pour arriver jusqu'aux lettres.

Ensuite si je veux réduire la taille d'une lettre qui a (00 00 00 20),je mets (00 00 00 10) par exemple?

Bon et puis..comment trouver ça maintenant car ce qui est difficile,c'est que à droite on voit aucun caractère..pour trouver ça ...pas facile !
Pièces jointes
font_dump9.png
font_dump9.png (37.87 Kio) Consulté 319 fois

Avatar de l’utilisateur
cloud
Maître Suprême Floodeur
Messages : 439
Inscription : 29 janv. 2008, 00:07

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Message non lu par cloud » 06 déc. 2017, 00:23

Oui voilà t'as comprit !!
Comment trouver ? Un éditeur hexadécimal, des yeux, et beaucoup de temps :D

Va falloir fouiller les fichiers du jeu. Je pense que cela doit ce trouver dans l'équivalent d'un .exe sur PC version Dreamcast. Sur PS2 c'est un SLES pour une version EU SLUS pour une version US, et SLPM pour une version JAP. Et sur PC, bah c'est dans le grandia2.exe. ( pour ce dernier je suis sûr quelle est la vwf, pour la version play 2 ou Dreamcast j'en ai aucun certitude, mais normalement ça devrait dans leur équivalent .exe.
Patch de traduction Française de Tales of Vesperia PS3 :
https://mega.nz/#F!QqZjwJIB!puHFECuTzrnLtPBsi9318A

Avatar de l’utilisateur
dragoncity
Nouveau Floodeur
Messages : 31
Inscription : 23 nov. 2017, 17:52

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Message non lu par dragoncity » 06 déc. 2017, 09:42

Oki je pense que ça doit être dans "1ST_READ.BIN"

Le voici :
http://www28.zippyshare.com/v/nbUoJeLL/file.html

Dommage qu'on puisse pas chercher directement en hex...

Avatar de l’utilisateur
cloud
Maître Suprême Floodeur
Messages : 439
Inscription : 29 janv. 2008, 00:07

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Message non lu par cloud » 06 déc. 2017, 23:05

Dragoncity, je viens de lire tes messages sur le forum anglais. Il y a pas de .pvr pour modifier la taille. Je t'explique, tu vois la font où tu as rajouté les caractères accentués ? Eh bien là tu dois redessiner les lettres en plus petites. Sauf que même si les lettres sont dessinés en plus petites, elles prendront autant de place.

Exemple :

Tu redessines toutes les lettres en plus petites, donc normalement tout rentre dans le cadre, car la police sur PC est plus petite, et la mise en page a été pour cette font, donc si tu modifies la font et fait une police plus petite, tu n'auras plus de problèmes de d'hors cadre ou textes qui s'affichent pas car pas de places. SAUF QUE, pour ton "e" qui fait 30 cm ( exemple fictif tu me connais maintenant lol ), toi tu le redessines pour qu'il fasse 10 cm, donc la lettre apparaîtra plus petite à l'écran, mais pour la console elle prend toujours 30 cm de place, donc tu auras un "e", avec du vide pour combler l'espace. Ce sera écrit comme ça à l'écran "B o n j o u r R y u d o" et ça ne résoudra pas pour autant le problème de retressir la police Et donc trouver la vwf permettrait de réduire la taille à l'écran 10 cm pour ton nouveau petit "e", pour qu'on est "Bonjour Ryudo". Et là tout rentrera dans le cadre sans problème pour toute la traduction.

Sinon pour résoudre ton problème à moitié, c'est vraiment pas quelques choses que je te recommande, c'est que pour tous les dialogues qui ne s'affiche pas entièrement dans la boîte de dialogue, il faut tu fasses le retour à la ligne quand il le faut, et que tu rajoutes une nouvelle fenêtre de dialogue avec la commande 0x1A dont te parle la personne sur le forum anglais quand tout ne peut pas rentrer dans la même fenêtre. Mais je te conseil vraiment pas ça. Le plus simple c'est de trouver la vwf, et que là où tu as ajouté les lettres accentués, tu redessines les lettres en plus petites, et que tu règles leurs nouvelles tailles dans la vwf.


Sinon petit comparatif, version PC à gauche et à droite ton screen de la version Dreamcast :
:
Image Image
Pour te montrer qu'il faut absolument redessiner la font et ça posera plus de soucis. Sinon voir si la font de la version PC s'ouvre avec Crystal tile et copier coller les lettres. Faudra toujours trouver la vwf, qu'on se le dise.
Patch de traduction Française de Tales of Vesperia PS3 :
https://mega.nz/#F!QqZjwJIB!puHFECuTzrnLtPBsi9318A

Avatar de l’utilisateur
dragoncity
Nouveau Floodeur
Messages : 31
Inscription : 23 nov. 2017, 17:52

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Message non lu par dragoncity » 07 déc. 2017, 11:15

C'est cool car je pensais exactement comme tu viens de le dire :)

Je me doutais bien qu'en modifiant la taille des lettres dans la font,l'espace accordé serait la même.

Je cherche à faire comme tu as dit,trouver la vwf pour modifier l'espace accordé par chaque lettres !

Je sais pas si tu as pu jeter un œil au fichier que je t'ai envoyé,pour moi ça correspondrait à ton "eboot.elf",mais je peux me tromper.

Si jamais t'as 5minutes pour voir rapidement :)

Le voici :
http://www28.zippyshare.com/v/nbUoJeLL/file.html

Car à partir du moment ou on aura modifié la vwf,cela ne devrait plus dépasser du cadre texte,mais aussi les cadres du genre "Village de Carbo",ou la je n'ai pas d'erreur,mais simplement que ça dépasse le cadre.

Image


Dernier point,je vois que dans ta photo,ils ont changé la police d'écriture..ça peut être une autre solution non..? :D

Image

Avatar de l’utilisateur
dragoncity
Nouveau Floodeur
Messages : 31
Inscription : 23 nov. 2017, 17:52

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Message non lu par dragoncity » 07 déc. 2017, 11:40

Et j'allais oublié,il y a bien un fichier à la racine de la version PC quand tu mets le patch FR : Eur24.fnt

http://www37.zippyshare.com/v/4cmuHAEd/file.html

La réponse doit être dans ce fichier mais impossible de trouver la config avec CrystalTile2

Image

Et dans sa vidéo ici on peut voir que les menus sont en FR..nous pas encore..donc la c'est vraiment bizarre ... et le texte à bien été changé:


Avatar de l’utilisateur
cloud
Maître Suprême Floodeur
Messages : 439
Inscription : 29 janv. 2008, 00:07

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Message non lu par cloud » 07 déc. 2017, 13:31

Pour le menu, la traduction sur PC est dans le .exe, donc ailleurs sur console et pour certains trucs, comme charger une partie, c'est du graphisme. C'est moi je l'avais fait à l'époque. Faut je vois si j'ai encore les outils avec les instructions de Dark Magus pour les . pvr, mais je sais pas si c'est compatible avec la Dreamcast.

Pour la font eur24. Dans les outils de Grandia 2 sur romhacking.net, il y g2fd.exe. il permet de mettre la font dans un format brut pour l'ouvrir avec photoshop. Mais à ce moment-là pas possible de copier chaque lettre avec crystal tile.
Patch de traduction Française de Tales of Vesperia PS3 :
https://mega.nz/#F!QqZjwJIB!puHFECuTzrnLtPBsi9318A

Avatar de l’utilisateur
cloud
Maître Suprême Floodeur
Messages : 439
Inscription : 29 janv. 2008, 00:07

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Message non lu par cloud » 07 déc. 2017, 15:19

Sinon oui le fichier que t'as mit correspond bien à l'eboot.elf selon moi. J'ai regardé 5 min, pas assez pour trouver quoi ce soit.
Pour la police oui c'est ce que je te dis, il faut la changer, ou la redessiner soi-même avec crystal tile. Par exemple VILLAGE CARBO rentrera dans le cadre avec une police plus petite.
Patch de traduction Française de Tales of Vesperia PS3 :
https://mega.nz/#F!QqZjwJIB!puHFECuTzrnLtPBsi9318A

Avatar de l’utilisateur
dragoncity
Nouveau Floodeur
Messages : 31
Inscription : 23 nov. 2017, 17:52

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Message non lu par dragoncity » 07 déc. 2017, 20:36

Ha si tu as des outils que "Dark Magus" utilisé ça serait top.

Aujourd'hui j'ai analysé les fichiers PC,et j'ai pu comprendre que tt.pvr qui n'est pas dans la version Dreamcast,correspond au menu principal.

Dans la version dreamcast je l'ai trouvé il est dans title_data.afs.

Sauf que.. la encore une fois je bloque,car je sais ouvrir maintenant un fichier pvr avec photoshop,je sais rajouté du texte..MAIS..je ne sais pas modifier du texte déjà présent.. du mois j'espère que c'est possible !

Ou peut être faut-il tout effacer et faire à la main.. mais bon bref l'essai n'a pas été concluant,j'ai créé un calque sous photoshop,que j'ai enregistré en PVR,mais "PVRTool" ne voulait pas l'ouvrir..pour lui c'était pas bon !

-----------------

Et bien sur toujours sur ce VWF.... en fouillant sur le forum des russes qui ont traduit la dernière version PC,j'ai pu voir qu'il y avait le menu dans le dossier "title_data",qui pour moi correspond à title_data.afs.

A l'intérieur je peux voir des fichiers .DDS,que j'ai pu ouvrir en rajoutant le plugin à photoshop.

Le soucis..c'est que ça ne m'a pas avancé pour modifier le menu,je me retrouve au même point qu'avec un fichier .PVR ouvert ^^

-----------------

Maintenant quand je relis le "readme" du pack "grandia2tool" des italiens,je peux voir ceci :

- Font is contained in Eng24.fnt, file located in the game main directory, to edit it you have only to use g2fd.
Since the game utilizes a VWF (Variable Width Font), you will also have to hack the .exe
Doing this, you'll be able to create DTE, and this will allow you to have more space.


Donc ils parlent bien de la VWF mis dans l'exe.. par contre j'ai le choix entre :
- Grandia2.exe
- G2Config.exe


- Some files extracted from AFSs have as header GBIX or PVRT, to modify them you have only to use the Dreamcast plug-in for Photoshop.
Oui ça j'ai bien compris,mais modifier une image pour rajouter du texte j'ai réussi..mais SUPPRIMER du texte anglais présent dans une image pour en mettre un autre..la je bloque !

Genre PRESS START BUTTON..ben je fais comment pour supprimer ^^

Image

Halalaa je bloque sur des trucs parfois :)

Avatar de l’utilisateur
pinktagada
Mauvaise ROMhackeuse débutarte
Messages : 2221
Inscription : 10 mars 2010, 10:39
Localisation : Midgard
Contact :

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Message non lu par pinktagada » 08 déc. 2017, 15:34

Ah mais attends, c'est Dark Magus de Terminus qui avait bossé sur ce projet ? Et qui avait fait la trad à 50% ? Parce que si c'est bien lui, je pense qu'il a tout ça qui doit trainer dans un coin. Peut-être même les sources de ses outils et les notes de l'époque... Et moi, je peux le contacter :D
MAIS Y A PLUS DE PLACE A L'ÉCRAN! NON DE MERDE MÊME SI JE TE DONNE TOUS LA PLACE DU MONDE DANS LA ROM!! TU POURRAIS PAS EN FAIRE AFFICHÉ PLUS A L'ÉCRAN!!!
Un grand philosophe...

Image

Avatar de l’utilisateur
dragoncity
Nouveau Floodeur
Messages : 31
Inscription : 23 nov. 2017, 17:52

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Message non lu par dragoncity » 08 déc. 2017, 18:50

Oui tout a fait :)

Avatar de l’utilisateur
cloud
Maître Suprême Floodeur
Messages : 439
Inscription : 29 janv. 2008, 00:07

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Message non lu par cloud » 08 déc. 2017, 21:33

Pour la vwf, le fichier c'est grandia2.exe.

Pour photoshop, il faut tu doubles clic sur "arrière plan", ça va dévérouiller le calque pour que tu puisses modifier.


Sinon voici les outils que Dark Magus m'avait passé pour modifier les graphismes, mais apparemment tu n'en as plus besoin, mais dedans en cherchant bien dans tous ces dossiers identiques, tu trouveras des fichiers .psd. C'est les graphsimes que j'avais modifié dans un format dans lequel tu peux modifier.

Sinon lis les instruction.txt, il y a toutes les instructions de Dark Magus justement.

http://www97.zippyshare.com/v/gGguYXxN/file.html

Pour le fichier que tu as envoyé, essaie de regarder à l'adresse 0x1010D0 et 0x0128FB0, mais je t'avouerai que je ne pense pas que ce soit ça, car ça me semble court, après l'anglais fait pas appelle à beaucoup de caractères, donc faut tenter. Donc augmente ou baisse bien les valeurs pour voir si y aura un bug au niveau des lettres.

Précision supplémentaire, la vwf, n'a pas forcément des 00 00 00 pour séparer chacun des octets qui dit la taille, tout peut-être coller si tu vois ce que je veux dire.
Patch de traduction Française de Tales of Vesperia PS3 :
https://mega.nz/#F!QqZjwJIB!puHFECuTzrnLtPBsi9318A

Avatar de l’utilisateur
dragoncity
Nouveau Floodeur
Messages : 31
Inscription : 23 nov. 2017, 17:52

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Message non lu par dragoncity » 08 déc. 2017, 22:38

Ha super nickel ça,si t'en as d'autres n'hésite pas :)

Ainsi que "pinktagada" :)

J'ai essayé "doubles clic sur "arrière plan" ça ne faisait rien,par contre j'ai pu convertir en "dynamique" de mémoire,et ça me l'a convertir en calque.

Ce que je n'arrive pas à comprendre pour l'instant c'est comment modifier le texte.. car si j'efface derrière ça fait n'importe quoi..ça garde le fond.. bref..pas bon !

Ok pour la vwf,c'est vraiment pas simple ce truc..je crois que c'est le truc le plus chiant jusqu'à présent,car faut faire face a l'inconnu o_O !

Avatar de l’utilisateur
pinktagada
Mauvaise ROMhackeuse débutarte
Messages : 2221
Inscription : 10 mars 2010, 10:39
Localisation : Midgard
Contact :

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Message non lu par pinktagada » 09 déc. 2017, 10:31

Désolée du faux espoir, c'est Dark Shock (ou Shock) que j'ai dans mes contacts... Et il sait même pas non plus qui était ce Dark Magus... J'ai été me renseigner auprès des "anciens", pour avoir qqun à contacter via les réseaux IRL et pas romhack, mais sans succès.
MAIS Y A PLUS DE PLACE A L'ÉCRAN! NON DE MERDE MÊME SI JE TE DONNE TOUS LA PLACE DU MONDE DANS LA ROM!! TU POURRAIS PAS EN FAIRE AFFICHÉ PLUS A L'ÉCRAN!!!
Un grand philosophe...

Image

fafadou
Nouveau Floodeur
Messages : 14
Inscription : 23 nov. 2017, 23:04

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Message non lu par fafadou » 09 déc. 2017, 17:45

Merci pour votre aide :-)

Avatar de l’utilisateur
dragoncity
Nouveau Floodeur
Messages : 31
Inscription : 23 nov. 2017, 17:52

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Message non lu par dragoncity » 10 déc. 2017, 14:58

Ha zut faux espoir :)

Bon la je bloque sur ce fameux "VWF" car il faut qu'on avance,mais la pour l'instant ça ça bloque... car je n'ai strictement aucune idée de comment le trouver..j'ai l'impression qu'à chaque fois faut regarder ou il y a un espace vide dans le hex,et d'examiner à gauche si cela pourrait être les caractères.

Mais rien de simple..il n'y a pas quelque chose qui pourrait être rechercher en hex permettant de l'identifier rapidement?

Avatar de l’utilisateur
dragoncity
Nouveau Floodeur
Messages : 31
Inscription : 23 nov. 2017, 17:52

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Message non lu par dragoncity » 10 déc. 2017, 15:37

Je viens de relancer le jeu PC,mais cette fois-ci SANS mettre le patch FR,pour voir comment se comporte le texte.

Ben en fait d'origine la font n'est pas la même,d'ailleurs 2 fichiers .FNT sont à la racine du jeu "24.FNT" et "Eng24.fnt"

Si je veux les ouvrir je vois rien,du moins je n'arrive pas à voir comme je l'avais fait précédemment avec EUR24.FNT

Image

Après si je lis le readme du pack tool des italiens,ils disent de le convertir en RAW,mais c'est quand même illisible,et à vrai dire nous ici on a pas de fichier font à l'origine..donc on s'en fiche un peu.

- Font is contained in Eng24.fnt, file located in the game main directory, to edit it you have only to use g2fd.
Since the game utilizes a VWF (Variable Width Font), you will also have to hack the .exe
Doing this, you'll be able to create DTE, and this will allow you to have more space.


MAIS si on lit bien,on voit que la VWF est dans l'exe.. mais je me répête.. ^^


Lequel je ne sais pas,mais si j'arrive à la trouver dans l'exe,peut être que je pourrai l'identifier sur la version Dreamcast..

Edit : Après avoir renommer les fichiers "exe" j'ai pu donc être sur que la VWF est dans le fichier "Grandia2.exe",j'en étais sur..mais la c'est du 100 %

Donc voici le fichier contenant la VWF,si jamais vous voulez y jeter un oeil :D

http://www61.zippyshare.com/v/S6S8epV7/file.html

Avatar de l’utilisateur
dragoncity
Nouveau Floodeur
Messages : 31
Inscription : 23 nov. 2017, 17:52

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Message non lu par dragoncity » 10 déc. 2017, 18:50

Nouvelle chose,donc en fait je viens de comprendre pourquoi on n'a pas le menu START en FR à l'écran du début,et pendant le jeu.. tout simplement car cela a été mis dans le fichier grandia2.exe.. snif... !
Et pareil pour le nom des ennemis..erf !

Sur dreamcast il y a un dossier BIN,qui contient "GR2TITLE.BIN" justement,qui permet de changer le texte quand on va dans "charger la partie" par exemple.
J'ai testé de remplacé Controller Port par "Controller abcd" ça fonctionne,donc avec le même nombre de lettre !
SAUF que si je remplace en modifiant Port par abcdef... ça fonctionne plus.. tout pour faire.. ^^ !!

Sauf que extraire des AFS et modifier le contenu jusqu'à présent on a compris,mais modifier un fichier BIN,et modifier le contenu..la..je bloque !

Comment modifier un fichier BIN Dreamcast?
Pièces jointes
25188379_10215105949622292_1378338912_n.png
25188379_10215105949622292_1378338912_n.png (121.04 Kio) Consulté 100 fois

Avatar de l’utilisateur
dragoncity
Nouveau Floodeur
Messages : 31
Inscription : 23 nov. 2017, 17:52

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Message non lu par dragoncity » 11 déc. 2017, 12:38

Pour résumer

Aujourd'hui on bloque sur 3 soucis :tetemur:


1 - Modifier le texte dans un fichier .BIN avec un texte plus long (si texte égale ça fonctionne..foutu pointeur..)

Image

A droite j'ai remplacé le texte "port" par "abcde",et il faut que derrière ça fonctionne... et la..ben je bloque :arg:

2 - Modifier la VWF
C'est à vrai dire le plus important sinon le texte ne rentre pas :
Image

Voici à quoi il faudrait arriver :
Image

D'origine sur PC il est dans le fichier grandia2.exe,sur Dreamcast je pense que la VWF se trouve dans "1ST_READ.BIN"

1ST_READ.BIN :
http://www28.zippyshare.com/v/nbUoJeLL/file.html

Mais encore une fois c'est le flou totale... :zarb:

3 - Modifier un fichier PVR

J'ai photoshop,ainsi que le plugin MAIS impossible de modifier,je double clic sur "Arrière Plan" qui me le converti en calque..mais après..je dois EFFACER..? Ou j'ai accès à la modification du texte (je n'y crois pas mais bon..)

Image

Et si je dois effacer et réécrire,je dois procéder comment.. :-?

LE RESTE pour l'instant,donc traduire les fichiers AFS et refaire les pointeurs avec le pack des italiens ça va,j'ai pu créer un fichier bat pour tout automatiser,donc sur ça c'est bon.
Il y a vraiment que les 3 points ci-dessus qui sont primordiale,si on passe le cap... on pourra déjà faire une bêta.

Merci d'avance de votre aide précieuse :-)

Avatar de l’utilisateur
pinktagada
Mauvaise ROMhackeuse débutarte
Messages : 2221
Inscription : 10 mars 2010, 10:39
Localisation : Midgard
Contact :

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Message non lu par pinktagada » 11 déc. 2017, 14:07

1 - Pour tes textes dans le point bin, y'a des astuces de traduction. Ton "Controller Port", j'aurais mis "Port manette" et complété les valeurs en trop par des espaces, puisque ça rentre. Pour les textes où c'est plus court, faut juste trouver un truc en français qui colle. Des fois c'est casse burne et casse tête, mais on finit toujours par avoir un truc acceptable.

2 - Il faut absolument que vous trouviez la vwf pour réduire la taille des lettres, quitte à utiliser une autre font moins large, en redessiner une de 0, c'est tout à fait gérable et ça vous permettra de pouvoir caser plus de texte par ligne. C'est pas faute de vous avoir dit dès le début qu'il était indispensable de trouver ce fichier.

3 - Oui, tu dois effacer et réécrire. Dessiner les lettres pixel par pixel, une par une, ce sont des fichiers graphiques, pas des fichiers textes. Le mieux étant de trouver sur le net des font très proches de celles d'origine. Fais aussi attention avec la couche de transparence. (Épargne-nous le "Appuyer sur le bouton Start" ou "Presser Start", "Appuyer sur Start" ira très bien.)
Si c'était moi, j'aurais mis : Commencer/Charger/Paramètres pour les termes que tu as à traduire. Et n'oublie pas que tout graphisme, si tu n'as pas la table de leurs pointeurs, doit commencer et finir au même endroit que le texte d'origine, sinon ça fera moche à l'écran. Si tu as de la place en trop, centre ton texte et garde de l'espace vierge. Si ton texte est plus long, condense et écris plus petit.
MAIS Y A PLUS DE PLACE A L'ÉCRAN! NON DE MERDE MÊME SI JE TE DONNE TOUS LA PLACE DU MONDE DANS LA ROM!! TU POURRAIS PAS EN FAIRE AFFICHÉ PLUS A L'ÉCRAN!!!
Un grand philosophe...

Image

Avatar de l’utilisateur
corrigo
Amateur Floodeur
Messages : 81
Inscription : 10 févr. 2009, 16:46
Localisation : Dijon

Re: [Dreamcast] Portage Traduction Grandia 2 PC sur Dreamcast

Message non lu par corrigo » 11 déc. 2017, 17:41

dragoncity a écrit :
10 déc. 2017, 18:50

Comment modifier un fichier BIN Dreamcast?

Va demander sur forum Assemblergames, tu as des membres calés sur la Dreamcast, dont les français Family Guy ou Japanese_cake. Ce dernier t'a déjà repondu. Envoie un MP au premier en le dirigeant sur ton sujet.
Image

Répondre