[SNES]Marvelous : Another treasure island (aide traduction)

Des soucis pour traduire un texte ou pour identifier des kanjis ? C'est ici qu'il faut en parler.
Avatar de l’utilisateur
Bleachya43vier
Amateur Suprême du Flood
Messages : 103
Inscription : 01 mai 2012, 16:43

Re: [SNES]Marvelous : Another treasure island (aide traduction)

Message non lu par Bleachya43vier » 22 nov. 2017, 15:20

Bon j'ai demandé à des connaissances d'aider pour ces phrases, et voilà ce qui en est ressorti si t'en as toujours besoin. Je ne garantis pas que ce soit totalement juste, c'est basé sur mon interprétation aussi :P
pinktagada a écrit :
15 oct. 2017, 19:31
[scl]君たちそれぞれの「とくい技」を使ってごらん.
[en1]

[new]

[scl]ちょっとやり方がちがうけどね.
[en1]
1- Chacun de vous peut utiliser sa propre "technique spéciale/Limite" (façon FF7). Essayez-les !

2- Leur utilisation est un peu différente (de la normale ?), cependant.
pinktagada a écrit :
16 nov. 2017, 22:30
[new]
Cui cui.
TL: Nous avons fait
notre part.[np]
C'est à toi de jouer
maintenant.
[en2]

[new]

グズグズせんと早く行かんか!
[en2]

[new]

A bite!!!!
[en2]

[new]
Ooh ooh
TL: This is bye-bye.
[en2]
Arrête un peu de planer et bouge-toi !

Nouvelle phrase oubliée ! Comme d'hab, le contexte n'aide pas... Ça doit être une phrase générique je pene.
pinktagada a écrit :
31 oct. 2017, 08:45
[new]

よし!じゃ「こうしょう成立」ってことで・・・
[en1]
Oh oh oh... la nouvelle phrase oubliée... Greatounet ? T'es par là ? :D
Parfait ! Maintenant qu'on en a fini avec les "civilités"... (pas sûr du tout sans contexte, c'est celle dont on est le moins sûrs avec les copains donc fais gaffe)
Dans la vie, je voudrais être un petit chat. Blanc et gris, pour que tu ne résistes pas.
Dans la vie, je voudrais être un petit chat. Chaque nuit, je m'endormirai contre toi.

Avatar de l’utilisateur
pinktagada
Mauvaise ROMhackeuse débutarte
Messages : 2276
Inscription : 10 mars 2010, 10:39
Localisation : Midgard
Contact :

Re: [SNES]Marvelous : Another treasure island (aide traduction)

Message non lu par pinktagada » 03 déc. 2017, 15:44

Merci chouchou !

La suivante :

[new]

[nl3] だいなしにされたらかなわないわ.
[en2]
MAIS Y A PLUS DE PLACE A L'ÉCRAN! NON DE MERDE MÊME SI JE TE DONNE TOUS LA PLACE DU MONDE DANS LA ROM!! TU POURRAIS PAS EN FAIRE AFFICHÉ PLUS A L'ÉCRAN!!!
Un grand philosophe...

Image

Avatar de l’utilisateur
Spring
Amateur Floodeur
Messages : 82
Inscription : 03 févr. 2010, 11:07
Localisation : Kawasaki-shi

Re: [SNES]Marvelous : Another treasure island (aide traduction)

Message non lu par Spring » 02 mars 2018, 04:04

Salut,

だいなしにされたらかなわないわ. -> quelque chose comme "Je ne peux pas lutter si on me fout tout en l'air" ou "Que puis-je faire si tous mes efforts sont réduits à néant" après faut adapter contexte...

Avatar de l’utilisateur
rid
Dieu Suprême du flood
Messages : 2001
Inscription : 04 janv. 2005, 22:17
Contact :

Re: [SNES]Marvelous : Another treasure island (aide traduction)

Message non lu par rid » 02 mars 2018, 08:55

"Au final, pourquoi se fatiguer ?"

Avatar de l’utilisateur
pinktagada
Mauvaise ROMhackeuse débutarte
Messages : 2276
Inscription : 10 mars 2010, 10:39
Localisation : Midgard
Contact :

Re: [SNES]Marvelous : Another treasure island (aide traduction)

Message non lu par pinktagada » 02 mars 2018, 14:04

Tudieu, un Spring.... Je pensais que t'avais disparu dévoré par les affres de la vie réelle ! Merci :) La traduction avance bcp, il me reste 3 000 lignes +/- à traduire :)
MAIS Y A PLUS DE PLACE A L'ÉCRAN! NON DE MERDE MÊME SI JE TE DONNE TOUS LA PLACE DU MONDE DANS LA ROM!! TU POURRAIS PAS EN FAIRE AFFICHÉ PLUS A L'ÉCRAN!!!
Un grand philosophe...

Image

Avatar de l’utilisateur
4ph
Maître en Flood
Messages : 319
Inscription : 03 mai 2008, 16:55
Contact :

Re: [SNES]Marvelous : Another treasure island (aide traduction)

Message non lu par 4ph » 02 mars 2018, 18:51

Ohhh Spring ! Le grand traducteur qui m'a traduit "Xak" directement du Japonais, encore merci pour ce challenge, même Dynamic Desings m'avait contacté pour qu'il puisse faire leur version avec nos fichiers.
Pinky, il a l'air d'être balaise comme jeu à traduire, mais vu la passion que tu mets à faire tes traductions, ça présage que du meilleur !
Donc bonne continuation et bon courage à l'équipe !

Avatar de l’utilisateur
pinktagada
Mauvaise ROMhackeuse débutarte
Messages : 2276
Inscription : 10 mars 2010, 10:39
Localisation : Midgard
Contact :

Re: [SNES]Marvelous : Another treasure island (aide traduction)

Message non lu par pinktagada » 03 mars 2018, 10:16

Disons que si je m'y mettais un peu plus ça serait fini depuis des lustres. Mais le chef de projet est cool et il sait que je fais ça en dilettante :) C'est pas vraiment dur mais c'est quand même assez long. En revanche, j'ai trouvé ça cool à traduire, agréable ! Ça reste une trad de trad, mais je pense qu'on aura un bon résultat. J'ai assez hâte de commencer les tests :) Et toi 4ph, tu glisses en préretraite ? :-D :-D :-D On te voit plus trop !
MAIS Y A PLUS DE PLACE A L'ÉCRAN! NON DE MERDE MÊME SI JE TE DONNE TOUS LA PLACE DU MONDE DANS LA ROM!! TU POURRAIS PAS EN FAIRE AFFICHÉ PLUS A L'ÉCRAN!!!
Un grand philosophe...

Image

Avatar de l’utilisateur
4ph
Maître en Flood
Messages : 319
Inscription : 03 mai 2008, 16:55
Contact :

Re: [SNES]Marvelous : Another treasure island (aide traduction)

Message non lu par 4ph » 03 mars 2018, 20:10

Mais pas du tout Pinky !
Je toujours là, tapi dans l'ombre. :D
Beaucoup de projets en cours et pas assez de temps pour tout faire... donc c'est pour ça qu'on ne me voit plus trop. :wink:

Avatar de l’utilisateur
Spring
Amateur Floodeur
Messages : 82
Inscription : 03 févr. 2010, 11:07
Localisation : Kawasaki-shi

Re: [SNES]Marvelous : Another treasure island (aide traduction)

Message non lu par Spring » 11 mars 2018, 15:31

Salut Pinky, Salut 4ph,
Toujours fidèles au poste à ce que je vois :D
C'était juste un petit passage en coup de vent. Je suis en effet quelque peu aspiré dans le vortex de la vie réelle mais toujours là pour résoudre quelques problèmes de traduction ;)

Avatar de l’utilisateur
pinktagada
Mauvaise ROMhackeuse débutarte
Messages : 2276
Inscription : 10 mars 2010, 10:39
Localisation : Midgard
Contact :

Re: [SNES]Marvelous : Another treasure island (aide traduction)

Message non lu par pinktagada » 10 avr. 2018, 23:12

[X$7C]さしこつ
[nl2]すせそてなにぬね
[nl3]たちのと[en1][en1]
[SP$021A][X$7C]あえき
[nl2]いおく
[nl3]うかけ[en2]
[SP$021A][X$7C]あえき
[nl2]いおく
[nl3]うかけ[en1]
[SP$0110][X$7C]あえき
[nl2]いおく
[nl3]うかけ[en1]
[SP$021A][X$7C]あえき
[nl2]いおく
[nl3]うかけ[en1][en1]
[X$7C]あえき
[nl2]いおく
[nl3]うかけ[en1][en2]
Il me reste moins de 500 lignes à traduire :)

Dans les textes secondaires j'ai aussi ça :
アイテムクション調べるボタン・ ホイッスルボタン laElcJturn123[SC][NewGame]NoYesにしていですy#eAvSTAR又は,る画面?[Move]終d.[Ch.] 12345- [Save][Team]LR [CH1] [CH2] [CH3] [CH4] [CH5] [Backward][Forward][Del.][Select][START] [Begin] チム [en2]
Merci !

Je crois que c'est tout, qu'il ne reste plus rien en jap nulle part.
MAIS Y A PLUS DE PLACE A L'ÉCRAN! NON DE MERDE MÊME SI JE TE DONNE TOUS LA PLACE DU MONDE DANS LA ROM!! TU POURRAIS PAS EN FAIRE AFFICHÉ PLUS A L'ÉCRAN!!!
Un grand philosophe...

Image

Avatar de l’utilisateur
pinktagada
Mauvaise ROMhackeuse débutarte
Messages : 2276
Inscription : 10 mars 2010, 10:39
Localisation : Midgard
Contact :

Re: [SNES]Marvelous : Another treasure island (aide traduction)

Message non lu par pinktagada » 11 avr. 2018, 19:05

Traduction finie ! Envoyée au chef de projet :)
MAIS Y A PLUS DE PLACE A L'ÉCRAN! NON DE MERDE MÊME SI JE TE DONNE TOUS LA PLACE DU MONDE DANS LA ROM!! TU POURRAIS PAS EN FAIRE AFFICHÉ PLUS A L'ÉCRAN!!!
Un grand philosophe...

Image

Répondre