Street Fighter 2

Pour ceux qui souhaitent nous rejoindre ou tout simplement participer à la bonne ambiance de nos forums.
curtaces
Nouveau Floodeur
Messages : 35
Inscription : 06 août 2004, 07:07

Street Fighter 2

Message non lu par curtaces » 11 août 2004, 04:11

Bonjour,

Je voudrais traduire Street Fighter 2. Je n'ai pas de problème avec l'anglais; j'étudie en traduction. Quelqu'un voudrait-il se joindre à moi pour le "romhacker"? Sinon, pourrait-on m'expliquer comment faire pour trouver et convertir les caractères ou, du moins, me recommander un bon "tutorial"?

Voici les programmes dont je dispose :

- Translhextion (qui peut me permettre de traduire le texte et que j'ai pris sur Generation IX)
- Tile Layer Pro
- Le "patcher" de Terminus Traductions

Hiogui

Avatar de l’utilisateur
KS151
Monsieur 2 patches tous les 2 jours ^_^
Messages : 1084
Inscription : 26 juil. 2004, 16:03
Contact :

Message non lu par KS151 » 11 août 2004, 09:53

J'en ai déjà traduit plus de la moitié et à mon avis j'aurais fini dans deux jours ^^

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon » 11 août 2004, 10:19

Salut Hiogui et bienvenue ^^

Si tu cherches des documents sur le romhacking, tu peux aller faire un tour sur la TRAF http://traf.romhack.org soit dans la partie "FAQs", soit dans la partie "Chronique" en choisissant "Le Guide de la Traduction".

Ensuite, une fois que tu as assimilé les bases, si tu as quelques problèmes, n'hésite pas à venir poster ici. Nous ferons de notre mieux pour t'aider ^^

KS151 : t'es vraiment un méchant ! N'essaie pas de lui sapper le moral comme ça :D
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
KS151
Monsieur 2 patches tous les 2 jours ^_^
Messages : 1084
Inscription : 26 juil. 2004, 16:03
Contact :

Message non lu par KS151 » 11 août 2004, 10:40

Bah ça sert à rien de faire deux fois la même traduction surtout que des versions de SF2 il y en a un paquet moi j'ai pris la world edition 649 Fr à l'époque :)

Avatar de l’utilisateur
fikk
Demi-Dieu de la mort qui tue pas.
Messages : 1722
Inscription : 15 févr. 2002, 01:00
Localisation : Vosges - Bruxelles
Contact :

Message non lu par fikk » 11 août 2004, 10:43

Le Terminus patcher ne te sera pas forcément très utile pour traduire. Je n'ai pas trop suivi ces derniers temps mais je crois qu'il ne fais "que" patcher et qu'on ne peut pas créer de patch ips avec (dans ce cas, il t'es complètement inutile pour ta traduction comme tous les programmes dont le but est d'appliquer des patches).

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon » 11 août 2004, 12:28

KS151 : ne parle pas comme le gars qui a dit que deux traductions de Chrono Cross ne servaient à rien ^^ Si Hiogui veut traduire ce jeu, pour diverses raisons (il l'adore, il veut s'entraîner au romhacking, etc.), qu'il le fasse :) Et puis, il ne faut pas oublier que Street Fighter 2 est sorti sur Super Nes et sur Megadrive (sans compter la borne d'arcade).

Et puis, comme tu le dis, il y a Street Fighter 2, Street Fighter 2', Street Fighter 2 Turbo, Super Street Fighter 2, etc. :D Vous allez bien réussir à vous entendre ^^
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

curtaces
Nouveau Floodeur
Messages : 35
Inscription : 06 août 2004, 07:07

Merci!

Message non lu par curtaces » 11 août 2004, 18:47

D'accord, je vais voir sur le site de la TRAF. Je veux traduire la toute première version de Street Fighter 2, pas la dernière, qui seule (à ma connaissance) possède une traduction. De plus, je considère que de nombreuses traductions laissent à désirer, et puis, aussi, je veux me pratiquer à modifier les codes des jeux vidéos, question de les comprendre.

Avatar de l’utilisateur
KS151
Monsieur 2 patches tous les 2 jours ^_^
Messages : 1084
Inscription : 26 juil. 2004, 16:03
Contact :

Message non lu par KS151 » 11 août 2004, 20:25

C'était dans ce sens que je m'exprimais ^^ et World Edition c'est la première sortie maintenant on peut en faire quarante cela me gêne et d'ailleurs je me suis exprimé sur Chrono Cross ;)

Avatar de l’utilisateur
Skaiboy Cigarette
Oscar du groupe le plus pourri :P
Messages : 952
Inscription : 14 juin 2002, 23:12
Localisation : Dimension de la beuze, tout près de la dimension de la bouze...
Contact :

Message non lu par Skaiboy Cigarette » 12 août 2004, 01:57

Oh on s'en fout, franchement ne vous prenez pas la tête. Si le romhacking est un hobby pour vous, alors traduisez les jeux que vous voulez. Ca ne servirait a rien de demander la permission de traduire un jeu a un groupe qui l'aurait déjà traduit. Si il faudrait demander une permission c'est bien a l'éditeur du jeu.
ImageToi aussi, tu veux frimer avec un avatar sexy? Alors envoye vite "CALBUT" au 61617! (0,34€ l'envoi hors surcoût selon l'opérateur)

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon » 12 août 2004, 10:35

Skaiboy : quel sérieux dans ta voix, tu me ferais presque peur ^^

Dans le fond, il a raison. Beaucoup d'éditeurs apprécient l'émulation et, je pense, la traduction de leur jeu puisque nous leur donnons une seconde jeunesse... nan ? Je sors ? ok :D
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
Skaiboy Cigarette
Oscar du groupe le plus pourri :P
Messages : 952
Inscription : 14 juin 2002, 23:12
Localisation : Dimension de la beuze, tout près de la dimension de la bouze...
Contact :

Message non lu par Skaiboy Cigarette » 13 août 2004, 13:27

Ti Dragon a écrit :Skaiboy : quel sérieux dans ta voix, tu me ferais presque peur ^^
c'était mon message sérieux de l'année 2004. A l'année prochaine :-D
ImageToi aussi, tu veux frimer avec un avatar sexy? Alors envoye vite "CALBUT" au 61617! (0,34€ l'envoi hors surcoût selon l'opérateur)

Répondre