Ok, c'est parti pour le pavé à la Lyan mes kikis !
Pour commencer, voici les fichiers à télécharger :
http://rylelafurie.free.fr/Solistrad_P4.rar
J'ai réussi à intégrer les accents ainsi qu'utiliser le compendium. On va voir ça en 4 étapes. Chaque dossier de cette archive contient les fichiers nécessaires pour chaque étape.
------------------------------------------------------------------------
1 - Création de l'ISO étendu
Explications
Le jeu contient plusieurs immenses archives avec l'extension "cvm", ce sont en fait des fichiers classiques sous la norme "ISO 9660", ils peuvent donc être ouverts avec n'importe quel éditeur d'ISO et même avec 7zip. Donc en extraire les fichiers est très simple.
Le seul fichier à ma connaissance qui nous intéresse et qui devrait contenir tout ce qu'il y a à traduire est le fichier "data.cvm". L'objectif de cet étape est d'augmenter la taille de ce fichier dans l'ISO de 10 Mo afin de pouvoir stocker toute la traduction dedans sans avoir à reconstruire le fichier ISO à chaque fois. Ça permet d'obtenir un énorme gain de temps.
Actions
J'ai modifié les valeurs dans l'ISO à la main pour ça. Afin d'obtenir cet ISO avec le fichier "data.cvm" agrandi de 10 Mo, je vous ai préparé un petit fichier xdelta. Rentrez dans "1 - Création de l'ISO étendu" et copiez le fichier ISO d'origine de Persona 4 à l'intérieur nommé "Persona_4_orig.iso".
Lancez "Create_P4_iso_extend.bat" et vous devriez avoir "Persona_4_modif.iso" de créé. Vous vous baserez dorénavant sur cet ISO pour vos modifs.
------------------------------------------------------------------------
2 - Insertion de la font FR dans Persona Editor
Explications
Persona 4 a une tonne d'outils à sa disposition, donc à part un peu d'édition d'image, j'ai pas eu à faire grand-chose. Dans "2 - Insertion de la font FR dans Persona Editor", vous pouvez voir la version modifiée de la font de base avec les caractères accentués pour le français. S'il y a un truc qui vous plaît pas dedans, faites-m'en part et je le modifierai pour vous. Ici l'objectif est j'ajouter la font FR à l'éditeur de texte "Persona Editor" pour l'utiliser dedans. le fichier "font\P4_FR.FNTCACHE" contient l'image brute de la font et sa table de largeur des caractères pendant que "font\P4_FR.FNTMAP" contient le mapping des touches pour obtenir le caractère correspondant dans l'éditeur. Par exemple, vu que j'ai incorporé le mapping pour les lettres accentuées, si vous tapez "é", vous obtiendrez bien un "é" dans le jeu.
Actions
Copiez le contenu de "2 - Insertion de la font FR dans Persona Editor" dans le dossier racine de "Persona Editor".
Lancez Persona Editor GUI et ouvrez une archive contenant une scène de dialogues. A chaque fois que vous traduirez, vous mettrez dans "Source Font" et "Desc. Font" la font "P4_FR" et vous pourrez vérifier au "Visualizer" après ça. Sauvegardez votre archive contenant le texte et gardez-la au chaud pour la prochaine étape.
------------------------------------------------------------------------
3 - Création des fichiers de l'ISO avec Mod compendium
Explications
Encore un très bon outil permettant cette fois-ci de reconstruire les fichiers "cvm". L'outil utilise des mods à créer puis à cocher afin de valider une modification. J'en ai créé 2 : "Font FR" et "Traduction des textes". "Font FR" doit rester tel quel, il contient tout simplement la font fr à intégrer à l'ISO du jeu.
"Traduction des textes" devra cependant être modifié, puisque qu'il contiendra tous les fichiers traduits.
Actions
Copiez le contenu de "3 - Création des fichiers de l'ISO avec Mod compendium" dans le dossier racine de "Mod compendium". Allez dans "Mods\Persona4" et supprimez les dossiers inutiles que sont "Persona 5 Font" et "Time to Make History BGM".
Lancez "Mod Compendium". Choisissez "Persona 4" au haut à gauche et vous devriez avoir les deux mods "Font FR" et "Traduction des textes". Cochez-les pour commencer. Dans "Settings", "Output Directory" correspond au dossier dans lequel les fichiers de l'ISO traduits seront générés, ici "data.cvm" et "SLUS_217.82". "ISO Path" correspond au fichier ISO d'entrée dans lequel il va prendre les informations. Cet "ISO" peut être soit l'ISO original ou modifié. Il ne sera pas réécrit par le programme.
Lorsque vous avez des fichiers modifiés que vous voulez ajouter au mod "Traduction des textes", allez dans le dossier "Mods\Persona4\Traduction des textes\Data\DATA" et copiez vos fichiers à l'intérieur. La structure dans ce dossier doit correspondre exactement à la même structure de fichiers dans "data.cvm". Je vous ai laissé un fichier pour vous donner un exemple. Quand tous vos fichiers sont bien placés, il ne vous reste plus qu'à cliquer sur "Build" et les fichiers "data.cvm" et "SLUS_217.82" seront générés dans le "Output Directory" que vous avez choisi.
------------------------------------------------------------------------
4 - Reconstruction de l'ISO
Explications
La dernière étape consiste à insérer les fichiers créés par Mod compendium dans l'ISO modifiée du jeu (voir 1ère étape). Pour ça, je vous ai créé un petit logiciel qui les insère rapidement.
Actions
Dans le bat, vous pouvez choisir l'ISO dans lequel les fichiers seront réinsérés. Le second argument indique le dossier dans lequel il va prendre les fichiers à insérer. Ici je vous ai mis le dossier "DATA", vous n'avez qu'à copier les fichiers précédemment créés par Mod compendium à l'intérieur puis de lancer le bat.
Et voili voilou, c'est fini. Vérifiez si le jeu bloque toujours avec ça. C'est une méthode propre, donc s'il y a un freeze, c'est que soit vous avez fait une gaffe dans un fichier modifié, soit que la génération automatique de ces fichiers n'est pas très fiable.
Si vous avez des question n'hésitez pas
