Domina

La levée de la malédiction pesant sur ce projet semble bientôt pouvoir être possible. Il est temps de prendre part à cet instant historique !

Modérateurs : Final Translation, Génération IX

Avatar de l’utilisateur
BahaBulle
Bub'n'Bob Pawa!
Messages : 6475
Inscription : 06 août 2002, 09:34
Localisation : Sur une bulle
Contact :

Domina

Message non lu par BahaBulle »

Bugs et fautes dans Domina
Dernière modification par BahaBulle le 22 juin 2010, 00:10, modifié 4 fois.

Avatar de l’utilisateur
Inexpugnable
Dieu Suprême du flood
Messages : 945
Inscription : 30 avr. 2010, 22:11

Re: Domina

Message non lu par Inexpugnable »

Image

Image
Impropre on ne peut pas ramener un objet qui n'y était pas auparavant (Encyclopédie des Produits)...
Dernière modification par Inexpugnable le 24 juin 2010, 15:27, modifié 13 fois.
Chaméléon. Est-ce que ne rien prendre. Ah oui mon coeur c'est vrai. Qu'est-ce que ça, qu'est-ce que c'est ? Donnez-moi ton argent. Donnez-moi ton fromage. Je donne tu mon amour et je allume ton chauffage.

https://www.youtube.com/watch?v=9eYAyYo5638

Avatar de l’utilisateur
kipy
109ème étoile du destin
Messages : 2095
Inscription : 17 avr. 2006, 19:29
Localisation : Belgique

Re: Domina

Message non lu par kipy »

Tout corrigé
Dernière modification par kipy le 24 juin 2010, 14:52, modifié 3 fois.
♪ Tapferen kleinen Liebling, bis dahin, träume schön,
Träume so süß wie bayerische Creme ♫

Avatar de l’utilisateur
GreatSkaori
Chooser of the Slain
Chooser of the Slain
Messages : 8736
Inscription : 17 févr. 2002, 20:06
Localisation : Ailleurs
Contact :

Re: Domina

Message non lu par GreatSkaori »

"Soyez le bienvenu" peut être remplacé par "Bienvenue dans ma boutique !" ou "Bien le bonjour" ou un truc du genre :D

Quant au message de la teillère, c'est du discours très familier. Elle raconte une histoire "Genre tu vois le mec il me dit ça, alors moi je lui dis ça derrière tu vois ?", donc je pense que c'est pas la peine de changer.
Your sins lay heavy upon you defiler of souls.
By the holy laws you shall be obliterated !

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Re: Domina

Message non lu par Ti Dragon »

BahaBulle a écrit :Bugs et fautes dans Domina

Corrections
- "Alors je lui ai dit..." au lieu de "Alors je lui dit" (http://www.romhack.org/viewtopic.php?f= ... 458#p88458)
Dans ce cas, c'est "je lui dis" ;)
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Re: Domina

Message non lu par Ti Dragon »

Inexpugnable a écrit : Image
"pas" en trop...
Et on écrit "effrayer" ;)
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
kipy
109ème étoile du destin
Messages : 2095
Inscription : 17 avr. 2006, 19:29
Localisation : Belgique

Re: Domina

Message non lu par kipy »

Pour le Elle, il me semble que c'est le nom d'un perso. (en tout cas si j'ai bonne mémoire, je m'étais fait la réflexion en lisant le script "tiens ça va pas le faire ça en français").

Y en avait d'autres d'ailleurs, des noms qui ont une signification en français, mais je ne saurais plus dire comme ça.
♪ Tapferen kleinen Liebling, bis dahin, träume schön,
Träume so süß wie bayerische Creme ♫

Avatar de l’utilisateur
GreatSkaori
Chooser of the Slain
Chooser of the Slain
Messages : 8736
Inscription : 17 févr. 2002, 20:06
Localisation : Ailleurs
Contact :

Re: Domina

Message non lu par GreatSkaori »

Ah oui maintenant que tu le dis, il y a bien un perso dont le nom est Elle.
Your sins lay heavy upon you defiler of souls.
By the holy laws you shall be obliterated !

Répondre