Final Fantasy VI

Questions en rapport avec nos traductions. http://terminus.romhack.net

Modérateur : Terminus Traduction

Avatar de l’utilisateur
FlashPV
Dieu Suprême du flood
Messages : 1682
Inscription : 15 sept. 2002, 23:44
Localisation : Un coin perdu dans la colline
Contact :

Final Fantasy VI

Message non lu par FlashPV » 01 déc. 2006, 13:55

Bon, ce jeu a été traduit maintes fois mais un grand fan de la série, Willy a contacté Ryusan il y a quelques temps pour le féliciter de son travail et ils ont décidé de sortir une nouvelle version de cette traduction.
Suite à des problèmes de création de patch, qui semblent liés au fait que la rom traduite soit plus grosse que l'originale, nous avons décidé de diffuser la Rom complète en attendant de trouver une solution (le format Ninja aurait été viable mais peu de gens l'utilisent).
Merci de laisser vos impressions ici.

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon » 01 déc. 2006, 14:28

Et ça fonctionne pas avec UIPS ?

Code : Tout sélectionner

uips c patch.ips FFVIUS.smc FFVIFr.smc
Ca fonctionne très bien avec Shining Force II qui a été également étendu ;)


P.S. : vous vous êtes gourés dans vos archives : il s'agit encore de la traduction qui date de 2004 (la v2.0 si je ne m'abuse)... La ROM traduite fait la même taille que la version originale US v1.1.
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
Skeud
Oook ?
Messages : 3789
Inscription : 25 févr. 2002, 22:01
Localisation : Loompaland
Contact :

Message non lu par Skeud » 01 déc. 2006, 15:40

Les patchs ips supportent très bien l'agrandissement des roms (c'est le cas de 80 % des traductions jap->anglais).
Si tu ressens l'envie de travailler, assieds-toi, et attends qu'elle te passe....
A mon niveau, on ne croit pas, on sait. (Docteur Helmut Perchut)

Avatar de l’utilisateur
Loki
Dieu Suprême du flood
Messages : 1618
Inscription : 03 juil. 2006, 10:06
Localisation : Mer des Sarcasmes

Message non lu par Loki » 01 déc. 2006, 17:01

Du moment que la ROM ne fait pas plus que 16 méga-octets.

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon » 01 déc. 2006, 22:05

Dites... Vous savez que votre ROM contient un header... C'est ce qui explique que vous devriez obtenir un IPS de plus de 3 Mo par rapport a la ROM d'origine issue du GoodSNES... Du coup, j'ai moi-meme cree le patch qui fait a present 370 ko et qui est disponible sur la TRAF.

Bon, je vois de plus que vous avez mis le lien Megaupload sur le site. Mais on n'a plus acces au readme :D J'ai donc laisse l'ancien en attendant que vous mettiez cela a jour.
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
FlashPV
Dieu Suprême du flood
Messages : 1682
Inscription : 15 sept. 2002, 23:44
Localisation : Un coin perdu dans la colline
Contact :

Message non lu par FlashPV » 02 déc. 2006, 00:13

Ok merci Ti, Ryusan nous a sorti sa rom hier soir avec la mise à jour à faire pour aujourd'hui et j'avais pas eu le temps de me pencher sur le problème. Trop pressé :D

Avatar de l’utilisateur
Ryusan
Super Floodeur
Messages : 184
Inscription : 27 sept. 2006, 11:53

Message non lu par Ryusan » 03 déc. 2006, 16:37

Voici la version (rom) 3.01 WIP2 qui contient pas mal de correctifs, au niveau grammatical (donc les dialogues) :

http://www.megaupload.com/fr/?d=AJHLZK1I

EDIT : Le lisez-moi qui accompagne la rom sera avec pour la sortie du patche v3.01 final.
Traduction de Xenogears sur PS1 par Ryusan (CRhack).
Projet débuté le 23 mars 2016. -----> 70% terminé au 15/10/2018.

Avatar de l’utilisateur
Ryusan
Super Floodeur
Messages : 184
Inscription : 27 sept. 2006, 11:53

Message non lu par Ryusan » 03 déc. 2006, 23:47

Je lance un appel à ceux qui s'y connaissent en asm afin de m'aider à corriger un bug relatif aux gils dans ma traf (le bug est dans le fichier ff6fmenu.asm que j'ai).
Traduction de Xenogears sur PS1 par Ryusan (CRhack).
Projet débuté le 23 mars 2016. -----> 70% terminé au 15/10/2018.

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon » 04 déc. 2006, 00:00

Qui a fait ce fichier asm ? Mera, non ?
Je lance un appel à ceux qui s'y connaissent en asm afin de m'aider à corriger un bug relatif aux gils dans ma traf
J'ai toujours aime ce lapsus de clavier :D
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
Ryusan
Super Floodeur
Messages : 184
Inscription : 27 sept. 2006, 11:53

Message non lu par Ryusan » 04 déc. 2006, 01:06

Oui, c'est Mera, mais il a pas l'air très disponible en ce moment, ou ça l'ennuie de regarder ça... En tout cas, j'ai localisé le souci dans le fichier, et ça vient de ça :

; Déplacement des descriptions des objets
.mem 8
.patch ($C3830D)
LDX #$0000
.endp (0)

.patch ($C38316)
LDA #$F5
.endp (0)
Traduction de Xenogears sur PS1 par Ryusan (CRhack).
Projet débuté le 23 mars 2016. -----> 70% terminé au 15/10/2018.

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon » 04 déc. 2006, 08:16

Bah, Mera a surtout quelques heures de décalage avec nous, Français ^^ Et il est vrai que, d'une part, il travaille beaucoup la semaine et que, d'autre part... il vient de s'acheter une Wii... Cela ne l'empêche pas de travailler sur quelques projets. Donc, je suppose qu'il pourra t'aider.

Je pense que tu devrais faire un pack : .zst, .srm, capture d'écran, description du bug et démarche à suivre permettant de l'obtenir. De cette manière, n'importe quel ASMeur de ce forum pourra jeter un oeil sans se compliquer la vie :)

Au fait, comment es-tu certain que cela vienne de cette partie ?
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
FlashPV
Dieu Suprême du flood
Messages : 1682
Inscription : 15 sept. 2002, 23:44
Localisation : Un coin perdu dans la colline
Contact :

Message non lu par FlashPV » 04 déc. 2006, 10:21

Tiens d'ailleurs, je sais pas si je suis le seul dans ce cas mais j'arrive pas à lire les commentaires de la news Ff6 sur la TRAF, y a un binz, non?

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon » 04 déc. 2006, 10:25

Ca a été signalé à Hell qui regardera tout cela quand il aura le temps ^^ (ce qui est difficile en pleine journée quand tu as un boulot, tu en conviendras).

Allez hop, fin du HS, on revient au sujet principal :)
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

HELL
Les Ailes de L'enfer
Messages : 1523
Inscription : 16 févr. 2002, 01:00
Contact :

Message non lu par HELL » 04 déc. 2006, 10:29

Je vais regarder ça, je crois savoir d'ou ça vient :/

Edit: Bon c'est bien ce que je pensais : hier en bossant sur mon sikrit projekt, j'ai écrasé le fichier commentaire des news. Voila c'est réparé normalement. Désolé pour le dérangement :mad:
Image

Avatar de l’utilisateur
Ryusan
Super Floodeur
Messages : 184
Inscription : 27 sept. 2006, 11:53

Message non lu par Ryusan » 04 déc. 2006, 12:35

Si je supprime ces lignes du code ASM, l'écran d'achat redevient en anglais, mais le bug n'y est plus. Pareil si je supprime un des deux '.patch'. Après, y'a sûrement cause à effet. Mais je ne connais rien en programmation. Je laisse la place aux experts...
Traduction de Xenogears sur PS1 par Ryusan (CRhack).
Projet débuté le 23 mars 2016. -----> 70% terminé au 15/10/2018.

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon » 04 déc. 2006, 12:44

D'accord, je comprends la démarche.

Ceci dit, je réitère : si tu souhaites faciliter la tâche aux ASMeurs, il va te falloir leur filer plusieurs choses : sauvegarde Zsnes ou Snes 9X, sauvegarde SRAM du jeu, capture d'écran, description du bug et explications permettant de l'obtenir :)
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
Ryusan
Super Floodeur
Messages : 184
Inscription : 27 sept. 2006, 11:53

Message non lu par Ryusan » 04 déc. 2006, 18:34

Pas de problème pour les sauvegardes ou les captures d'écran. Et il suffit de vouloir acheter un Outil à Figaro Sud pour que ce bug arrive ! Et ça n'arrive pas si on veut acheter un objet curatif par exemple. C'est juste avec les Outils, et ça n'arrive que la première fois en plus (par contre, les outils valent + de 40000 gils, mais ça nous décompte que son vrai prix).

J'attends juste qu'un hackeur asm me contacte pour que je lui passe tout ça.
Traduction de Xenogears sur PS1 par Ryusan (CRhack).
Projet débuté le 23 mars 2016. -----> 70% terminé au 15/10/2018.

Avatar de l’utilisateur
Ryusan
Super Floodeur
Messages : 184
Inscription : 27 sept. 2006, 11:53

Message non lu par Ryusan » 06 déc. 2006, 21:47

ManZ a répondu à mon appel, et m'a permis de fixer ce bug. Un gros merci à lui, c'est maintenant de l'histoire ancienne. C'était en fait un dépassement de la mémoire tampon, dû aux descriptifs trop longs qui empiétaient sur les prix des articles.

La rom traduite dans sa version 3.01 WIP7, avec le bug corrigé, est disponible sur mon site. Revisions toujours en cours...
Traduction de Xenogears sur PS1 par Ryusan (CRhack).
Projet débuté le 23 mars 2016. -----> 70% terminé au 15/10/2018.

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon » 06 déc. 2006, 23:23

Tiens, marrant. J'ai egalement eu un probleme de memoire tampon sur Gargoyle's Quest II. L'un des personnages parlait trop, ce qui empechait une action critique de se declencher.

Hell s'en souvient :D

En tout cas, tant mieux pour la traduction de FFVI. Bon courage pour la suite.
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
FlashPV
Dieu Suprême du flood
Messages : 1682
Inscription : 15 sept. 2002, 23:44
Localisation : Un coin perdu dans la colline
Contact :

Message non lu par FlashPV » 07 déc. 2006, 11:31

Et moi ça m'a fait pareil pour Crash et sa Bande :D

Avatar de l’utilisateur
Ryusan
Super Floodeur
Messages : 184
Inscription : 27 sept. 2006, 11:53

Message non lu par Ryusan » 08 déc. 2006, 11:41

Allez, v'là donc le patche v3.01 WIP11 :

http://www.megaupload.com/fr/?d=14TRV4HI
Dernière édition par Ryusan le 08 déc. 2006, 15:31, édité 2 fois.
Traduction de Xenogears sur PS1 par Ryusan (CRhack).
Projet débuté le 23 mars 2016. -----> 70% terminé au 15/10/2018.

Avatar de l’utilisateur
FlashPV
Dieu Suprême du flood
Messages : 1682
Inscription : 15 sept. 2002, 23:44
Localisation : Un coin perdu dans la colline
Contact :

Message non lu par FlashPV » 08 déc. 2006, 11:46

Si tu attendais d'avoir enfin une version finale plutot que de poster tous tes patchs, non?

Avatar de l’utilisateur
Ryusan
Super Floodeur
Messages : 184
Inscription : 27 sept. 2006, 11:53

Message non lu par Ryusan » 08 déc. 2006, 13:29

C'est pour les impatients (si y'en a...). Et puis c'est aussi des patches qui corrigent des problèmes de la v3.0.
Traduction de Xenogears sur PS1 par Ryusan (CRhack).
Projet débuté le 23 mars 2016. -----> 70% terminé au 15/10/2018.

Avatar de l’utilisateur
Skeud
Oook ?
Messages : 3789
Inscription : 25 févr. 2002, 22:01
Localisation : Loompaland
Contact :

Message non lu par Skeud » 08 déc. 2006, 17:30

Ca rime à rien si ils doivent repatcher leur rom tous les 2 jours...
Si tu ressens l'envie de travailler, assieds-toi, et attends qu'elle te passe....
A mon niveau, on ne croit pas, on sait. (Docteur Helmut Perchut)

Meradrin
Je suis Kebekois et alors ? ça se voit ?
Messages : 332
Inscription : 17 févr. 2002, 11:11
Localisation : Canada (Québec)
Contact :

Message non lu par Meradrin » 09 déc. 2006, 18:10

Moi ça me rappelle la belle époque. La trad a c'est début. Il avait plein de patch qui sortait tous le temps.

Une patch pour 2% des text traduit un patch pour 10% un patch pour 20% et ça continuait comme ça sens arrêt. C'étais cool :P

Répondre