Intro Seiken Densetsu 3 + Final Fantasy V

Questions en rapport avec nos traductions. http://terminus.romhack.net

Modérateur : Terminus Traduction

Avatar de l’utilisateur
kogami
Dieu Floodeur
Messages : 757
Inscription : 17 juin 2004, 16:47

Intro Seiken Densetsu 3 + Final Fantasy V

Message non lu par kogami » 21 juil. 2006, 21:07

Bonjour,

J'aurais voulus savoir si un jour, vous envisageriez de traduire l'intro du début de Seiken Densetsu 3 qui est malheureusement resté en anglais (faute de temps ??).

Je supose que vous allez me dire que ce n'est pas très important car le reste du jeu lui est complétement en français.

Mais ça a son importance a mes yeux :mad:

De même pour Final Fantasy V, j'avais lue sur ce forum qu'il y avait eu une mauvaise traduction sur une énigme (quéte secondaire) avec des livres ou fallait les ranger dans un certain ordre dans des étageres.
Au second monde, au château de Surgate 2ème sous-sol, il y a une bibliothéquaire. Elle nous demande de ranger les livres dans la bonne étagère. Si on met les livres à la bonne lettre, normelement, la dame nous remercie et nous ouvre un passage secret (qui nous donne accès à 100'000 gils et à la magie "Léviation").
Mais là, je ne comprenais pas pourquoi il ne se passait rien quand j'ai gentiment rangé ses livres.
Bien après, j'ai enfin pensé que c'était pour une raison toute simple : Les initiales des titre des livres sont différentes que celles en anglais.
Donc, évidament, il fallait placer le livre à l'étagère selon son nom anglais !!!!
Donc il faut déplacer le patch, regarder le nom des livres en anglais, noter, remettre le patch et appliquer...

Si vous pourrez penser à changer ça dans la version bêta, ça serait bien...
viewtopic.php?t=804

Je voulais savoir si ce passage avait était modifié dans le dernié patch proposé sur le site "Terminus Traduction"

Merci d'avance pour vos réponse

Avatar de l’utilisateur
rid
Dieu Suprême du flood
Messages : 2001
Inscription : 04 janv. 2005, 22:17
Contact :

Re: Intro Seiken Densetsu 3 + Final Fantasy V

Message non lu par rid » 22 août 2006, 11:08

kogami a écrit :Je supose que vous allez me dire que ce n'est pas très important car le reste du jeu lui est complétement en français.
Ce n'est pas très important car le reste du jeu est en français :D

Plus sérieusement, je ne pense pas que l'on retouche le patch de Seiken Densetsu III avant longtemps
kogami a écrit :De même pour Final Fantasy V, j'avais lue sur ce forum qu'il y avait eu une mauvaise traduction sur une énigme (quéte secondaire) avec des livres ou fallait les ranger dans un certain ordre dans des étageres.
Ah là, c'est plus sérieux.
On va voir ce qu'on peut faire là-dessus.

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon » 22 août 2006, 11:23

Si je clique sur le lien que cite kogami, je tombe sur une discussion avec H. Le problème en question ne vient-il donc pas plutôt de la version FT de la traduction fr, plutôt que de la version TT ?
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
fikk
Demi-Dieu de la mort qui tue pas.
Messages : 1721
Inscription : 15 févr. 2002, 01:00
Localisation : Vosges - Bruxelles
Contact :

Re: Intro Seiken Densetsu 3 + Final Fantasy V

Message non lu par fikk » 22 août 2006, 11:26

Ridculle a écrit :
kogami a écrit :Je supose que vous allez me dire que ce n'est pas très important car le reste du jeu lui est complétement en français.
Ce n'est pas très important car le reste du jeu est en français :D

Plus sérieusement, je ne pense pas que l'on retouche le patch de Seiken Densetsu III avant longtemps
Il y a eu un patch à l'époque du EZboard de Terminus mais il n'a jamais été incorporé et il doit être perdu maintenant à moins que quelques anciens l'aient gardés.

Avatar de l’utilisateur
Hroþgar SCRB
Mera Hunter
Messages : 1492
Inscription : 24 févr. 2002, 14:44
Localisation : Dans ma tête
Contact :

Message non lu par Hroþgar SCRB » 22 août 2006, 18:09

Hmmm, pour FF5, j'ai sur mon disque dur le script corrigé (dont la fameuse énigme plus de nombreuses autres choses), mais bon, c'est resté à moisir, comme le hacking devait être sensiblement mis à jour (étant donné l'antiquité du patch, les techniques se sont largement améliorées), alors bon, j'attends de pouvoir en faire quelque chose... :roll:
Votre fils ne fait pas ses devoirs, il les commet. (Quino)

Avatar de l’utilisateur
Skeud
Oook ?
Messages : 3771
Inscription : 25 févr. 2002, 22:01
Localisation : Loompaland
Contact :

Message non lu par Skeud » 22 août 2006, 19:04

Faut taper le caribou :D
Si tu ressens l'envie de travailler, assieds-toi, et attends qu'elle te passe....
A mon niveau, on ne croit pas, on sait. (Docteur Helmut Perchut)

Avatar de l’utilisateur
Hroþgar SCRB
Mera Hunter
Messages : 1492
Inscription : 24 févr. 2002, 14:44
Localisation : Dans ma tête
Contact :

Message non lu par Hroþgar SCRB » 22 août 2006, 19:12

Le problème, c'est que maintenant il se méfie :D
Votre fils ne fait pas ses devoirs, il les commet. (Quino)

Avatar de l’utilisateur
Vertex
Nouveau Floodeur
Messages : 40
Inscription : 09 déc. 2004, 05:11
Localisation : Eldfest

Re: Intro Seiken Densetsu 3 + Final Fantasy V

Message non lu par Vertex » 22 août 2006, 20:56

fikk a écrit :
Ridculle a écrit :
kogami a écrit :Je supose que vous allez me dire que ce n'est pas très important car le reste du jeu lui est complétement en français.
Ce n'est pas très important car le reste du jeu est en français :D

Plus sérieusement, je ne pense pas que l'on retouche le patch de Seiken Densetsu III avant longtemps
Il y a eu un patch à l'époque du EZboard de Terminus mais il n'a jamais été incorporé et il doit être perdu maintenant à moins que quelques anciens l'aient gardés.
A l'époque, j'avais dû obtenir sur le forum environ, disons, une réaction pour ce patch. J'avais d'ailleurs aussi passé le "logo" de l'écran-titre à un mec de Terminus, sur leur chan ; ils devaient me le rendre modifié pour que je le réinsère : je l'attends toujours...

Je dois probablement encore avoir le patch sur un de mes vieux CDs : je regarderai quand j'aurai mon nouveau PC (le mois prochain).
Au pire, j'ai toujours le code annoté, sur papier.

Avatar de l’utilisateur
FlashPV
Dieu Suprême du flood
Messages : 1675
Inscription : 15 sept. 2002, 23:44
Localisation : Un coin perdu dans la colline
Contact :

Message non lu par FlashPV » 22 août 2006, 21:06

Pour l'écran titre, on peut en trouver un ici.
Pour le reste, je sais pas :-D

Avatar de l’utilisateur
fikk
Demi-Dieu de la mort qui tue pas.
Messages : 1721
Inscription : 15 févr. 2002, 01:00
Localisation : Vosges - Bruxelles
Contact :

Re: Intro Seiken Densetsu 3 + Final Fantasy V

Message non lu par fikk » 23 août 2006, 09:58

Vertex a écrit :A l'époque, j'avais dû obtenir sur le forum environ, disons, une réaction pour ce patch. J'avais d'ailleurs aussi passé le "logo" de l'écran-titre à un mec de Terminus, sur leur chan ; ils devaient me le rendre modifié pour que je le réinsère : je l'attends toujours...
Je sais même plus si tu avais eu un merci à l'époque :/

Avatar de l’utilisateur
rid
Dieu Suprême du flood
Messages : 2001
Inscription : 04 janv. 2005, 22:17
Contact :

Re: Intro Seiken Densetsu 3 + Final Fantasy V

Message non lu par rid » 23 août 2006, 10:11

fikk a écrit : Je sais même plus si tu avais eu un merci à l'époque :/
C'est de ça que tu parles?
viewtopic.php?t=2281

Pour tout dire, j'ai encore les images que m'avait passé Kitsune, mais bon voilà, personnellement la snes, j'y tates pas grand chose encore niveau assembleur, et le reste des membres du groupe qui pourraient s'y atteler ne semblent pas emballés (sauf DarkMagus à un moment, mais pour l'instant il préfère peaufiner son Grandia 2 :lol: ).

Donc conclusion :
Toujours en projet, mais pas pour l'instant.

Allons les enfants, un peu de patience que diable!

PS : si des gens de la TRAF sont intéressés, qu'ils me MP pour que je leur passe les screens de Kitsune :D

Avatar de l’utilisateur
fikk
Demi-Dieu de la mort qui tue pas.
Messages : 1721
Inscription : 15 févr. 2002, 01:00
Localisation : Vosges - Bruxelles
Contact :

Re: Intro Seiken Densetsu 3 + Final Fantasy V

Message non lu par fikk » 23 août 2006, 10:28

Ridculle a écrit :
fikk a écrit : Je sais même plus si tu avais eu un merci à l'époque :/
C'est de ça que tu parles?
viewtopic.php?t=2281
Non, c'est pas de ça dont je parle.
Vertex avait fait un patch qui traduisait le texte d'intro de SD3 en français et l'avait posté sur le forum de Terminus (y a bien 4 ou 5 ans) mais il n'a jamais été incorporé au patch officiel.

Avatar de l’utilisateur
kogami
Dieu Floodeur
Messages : 757
Inscription : 17 juin 2004, 16:47

Message non lu par kogami » 23 août 2006, 10:43

J'ai essayé de patcher Seiken Densetsu 3 Fr avec le logo "Secret of Mana 2"
mais sa ne semble pas marcher avec ou sans Header :(

Avatar de l’utilisateur
rid
Dieu Suprême du flood
Messages : 2001
Inscription : 04 janv. 2005, 22:17
Contact :

Message non lu par rid » 23 août 2006, 10:50

kogami a écrit :J'ai essayé de patcher Seiken Densetsu 3 Fr avec le logo "Secret of Mana 2"
C'est à dire ?
De quelle manière t'y es-tu prise?

Avatar de l’utilisateur
kogami
Dieu Floodeur
Messages : 757
Inscription : 17 juin 2004, 16:47

Message non lu par kogami » 23 août 2006, 11:14

J'ai procédé de plusieurs façon

Tout d'abord, j'ai pris ma Rom de Seiken Densetsu 3 Française est patcher le logo Secret of Mana 2...
sans résultat

donc Je lui ai rajouté le Header avec snestool et toujours la même la chose.

Après j'ai pris la Rom Jap et j'ai pas réussi non plus.

Avatar de l’utilisateur
Vertex
Nouveau Floodeur
Messages : 40
Inscription : 09 déc. 2004, 05:11
Localisation : Eldfest

Message non lu par Vertex » 23 août 2006, 20:47

fikk a écrit:
Vertex a écrit:
A l'époque, j'avais dû obtenir sur le forum environ, disons, une réaction pour ce patch. J'avais d'ailleurs aussi passé le "logo" de l'écran-titre à un mec de Terminus, sur leur chan ; ils devaient me le rendre modifié pour que je le réinsère : je l'attends toujours...

Je sais même plus si tu avais eu un merci à l'époque
Disons qu'en ce qui concerne la traduction de jeux, il faut s'attendre à une reconnaissance quasi nulle.
Mais ce qui m'agace le plus, et je ne parle plus de mon cas personnel ni de Terminus, c'est cette fâcheuse habitude qu'ont pris les djeunz de vouloir tout tout de suite et tout gratuit, sans beaucoup de considération pour le travail des autres, ça je l'ai déjà remarqué, surtout depuis l'avènement du haut débit.
Il faut être doté d'une motivation capable de s'auto-régénérer régulièrement (tu me diras, c'est peut-être pour ça qu'il y a aussi peu de postulants pour traduire ). En même temps, je trouve dommage d'en arriver là, alors qu'à la base, notre communauté devrait reposer sur la passion, donc sur un minimum d'enthousiasme.

Pour en revenir à l'intro de Seiken Densetsu 3, j'ai pû réquisitionner un portable pour deux-trois jours et je crois que j'ai réussi à retrouver le CD de hacks en question. Faut que je vérifie que c'est bien le bon : si c'est le cas, je tâcherai d'uploader quelques screens et l'IPS cette nuit ou demain.

Avatar de l’utilisateur
Skeud
Oook ?
Messages : 3771
Inscription : 25 févr. 2002, 22:01
Localisation : Loompaland
Contact :

Message non lu par Skeud » 23 août 2006, 21:24

N'hesite pas à lacher tes notes en passant! :D
Si tu ressens l'envie de travailler, assieds-toi, et attends qu'elle te passe....
A mon niveau, on ne croit pas, on sait. (Docteur Helmut Perchut)

Avatar de l’utilisateur
GreatSkaori
Chooser of the Slain
Chooser of the Slain
Messages : 8727
Inscription : 17 févr. 2002, 20:06
Localisation : Ailleurs
Contact :

Message non lu par GreatSkaori » 23 août 2006, 21:31

Vertex a écrit: Il faut être doté d'une motivation capable de s'auto-régénérer régulièrement
Chez moi c'est mort depuis un moment
Vertex a écrit: Pour en revenir à l'intro de Seiken Densetsu 3, j'ai pû réquisitionner un portable pour deux-trois jours et je crois que j'ai réussi à retrouver le CD de hacks en question. Faut que je vérifie que c'est bien le bon : si c'est le cas, je tâcherai d'uploader quelques screens et l'IPS cette nuit ou demain.
Voilà le genre de promesses auxquelles je ne crois plus.

*Repart vaquer à ses occupations*
Your sins lay heavy upon you defiler of souls.
By the holy laws you shall be obliterated !

Avatar de l’utilisateur
kogami
Dieu Floodeur
Messages : 757
Inscription : 17 juin 2004, 16:47

Message non lu par kogami » 24 août 2006, 09:52

Pour en revenir à l'intro de Seiken Densetsu 3, j'ai pû réquisitionner un portable pour deux-trois jours et je crois que j'ai réussi à retrouver le CD de hacks en question. Faut que je vérifie que c'est bien le bon : si c'est le cas, je tâcherai d'uploader quelques screens et l'IPS cette nuit ou demain.
C'est curieux que la team Terminus Traduction n'ai jamais utilisé ton patch :-?

Si tu arrive a le retrouver, sa sera avec grand plaisir que d'appliquer ton patch sur ma Rom pour avoir une "Version Gold" de SOM 2 :-D

Ridculle: T'es parvenu a mettre le logo "Secret of mana 2" sur la Rom Fr ?

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon » 24 août 2006, 10:17

kogami a écrit :Si tu arrive a le retrouver, sa sera avec grand plaisir que d'appliquer ton patch sur ma Rom pour avoir une "Version Gold" de SOM 2 :-D
Mais arrêtez d'appeler ce jeu "Secret of Mana 2" sacré nondidjiuuuu :lol:
Si on prend en compte le scénario, j'appellerais cet épisode "Sword of Mana" mais ce titre a été utilisé ultérieurement. A la limite, on pourrait lui donner le nom de "Land of Mana" puisqu'il en est tout de même question tout au long du jeu, ou "Soul(s)/Spirit(s) of Mana" pour lui donner une dimension plus mystique :D

Pourquoi coller un "Mana" à un Seiken Densetsu sachant que le premier opus s'appelle "Mystic Quest" chez nous ? Pourquoi ne pas appeler le 3e opus "Mystic Quest 2", hein ?

Alors ce sera "Seiken Densetsu 3", non mais :lol: !
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
kogami
Dieu Floodeur
Messages : 757
Inscription : 17 juin 2004, 16:47

Message non lu par kogami » 24 août 2006, 10:40

Ti Dragon a écrit :
kogami a écrit :Si tu arrive a le retrouver, sa sera avec grand plaisir que d'appliquer ton patch sur ma Rom pour avoir une "Version Gold" de SOM 2 :-D
Mais arrêtez d'appeler ce jeu "Secret of Mana 2" sacré nondidjiuuuu :lol:
Si on prend en compte le scénario, j'appellerais cet épisode "Sword of Mana" mais ce titre a été utilisé ultérieurement. A la limite, on pourrait lui donner le nom de "Land of Mana" puisqu'il en est tout de même question tout au long du jeu, ou "Soul(s)/Spirit(s) of Mana" pour lui donner une dimension plus mystique :D

Pourquoi coller un "Mana" à un Seiken Densetsu sachant que le premier opus s'appelle "Mystic Quest" chez nous ? Pourquoi ne pas appeler le 3e opus "Mystic Quest 2", hein ?

Alors ce sera "Seiken Densetsu 3", non mais :lol: !
Le probleme, c'est qu'il n'y a pas de logique avec les titres des jeux français, donc pour gardé une certaine "cohérence" et que pour que le grand public puisse si retrouver, il vaut mieu garder Secret of Mana 2 comme titre pour la version française.

Et puis je trouve que ca fais mieu lol

Avatar de l’utilisateur
rid
Dieu Suprême du flood
Messages : 2001
Inscription : 04 janv. 2005, 22:17
Contact :

Message non lu par rid » 24 août 2006, 12:22

Ridculle: T'es parvenu a mettre le logo "Secret of mana 2" sur la Rom Fr ?
A vrai dire j'ai pas eu le temps d'essayer (j'ai passé 8 heures sur mon hack (oui je suis lent, mais je me soigne :D )).
Mais bon, comme apparemment, ce fameux patch fonctionne depuis la version allemande de SDIII, il se peut qu'il y est des problèmes de compatibilité avec notre patch...
C'est curieux que la team Terminus Traduction n'ait jamais utilisé ton patch
Une autre époque, d'autres priorités... :D

Avatar de l’utilisateur
kogami
Dieu Floodeur
Messages : 757
Inscription : 17 juin 2004, 16:47

Message non lu par kogami » 24 août 2006, 15:49

OK pour le logo SoM 2, façon ce qui est le plus important (enfin a mes yeux :mad: ) c'est d'avoir l'intro de traduit en français, sa serais le top

Dois pas avoir beaucoup de monde qui laisse tourner l'intro de ces jeux preferé sur snes lol

Avatar de l’utilisateur
Skeud
Oook ?
Messages : 3771
Inscription : 25 févr. 2002, 22:01
Localisation : Loompaland
Contact :

Message non lu par Skeud » 24 août 2006, 16:38

Si si, en musique de fond.
(il a fallut que je lise Death Note pour savoir d'où venait ton avatar!)
Si tu ressens l'envie de travailler, assieds-toi, et attends qu'elle te passe....
A mon niveau, on ne croit pas, on sait. (Docteur Helmut Perchut)

Avatar de l’utilisateur
kogami
Dieu Floodeur
Messages : 757
Inscription : 17 juin 2004, 16:47

Message non lu par kogami » 24 août 2006, 19:45

Skeud a écrit :(il a fallut que je lise Death Note pour savoir d'où venait ton avatar!)
Exact :-D

HS:
Pour info la version animé de Death Note est prévu pour le 3 octobre au japon sur la chaine NTV vers 0h00

Répondre