[NDS] Phoenix Wright III - RH [Abandonné]

Venez poster ici des projets pour lesquels vous recherchez une ou plusieurs personnes pour vous aider.
Phoenix88
Messages : 3
Inscription : 12 mai 2008, 18:12

[NDS] Phoenix Wright III - RH [Abandonné]

Message non lu par Phoenix88 » 12 mai 2008, 18:20

Salut a tous ,

Je monte actuellement un projet de traduction de phoenix wright 3 sur nintendo ds . Le soucis c'est que la traduction a l'air plus complexe que je l'imaginais et dépasse mes compétences . J'ai donc besoin d'un romhackeur qui pourrait m'aider en messagerie instantanée si possible (msn) .

Voici ou j'en suis :

J'ai extrait les fichiers du jeu , et a partir d'un fichier j'ai extrait les scripts du jeu en .bin que j'ai ensuite convertis en .txt .
Certains de ces fichiers textes sont en clair , mais d'autres sont compressés en LZSS . Et la je bloque , comment décrypter ces fichiers ?
J'aurais également besoin d'aide quant a la traduction des menus et autres . Si vous êtes intéressés , contactez moi par le biais de ce forum ou de celui ci : http://phoenixwright.bb-fr.com/phoenix- ... -t1063.htm
Vous pouvez également jeter un oeil sur le blog que j'ai crée : http://www.orig360.hbg.fr/

Merci d'avance .

Au revoir.

Phoenix88
Messages : 3
Inscription : 12 mai 2008, 18:12

Re: [NDS] Phoenix Wright III - RH

Message non lu par Phoenix88 » 14 mai 2008, 16:54

Ca n'interesse personne ... J'ai juste besoin d'un petit peu d'aide svp ...

Avatar de l’utilisateur
vally8
Nouveau Floodeur
Messages : 34
Inscription : 19 févr. 2008, 17:42
Contact :

Re: [NDS] Phoenix Wright III - RH

Message non lu par vally8 » 14 mai 2008, 16:57

le jeu étant plus ou moins implicitement donné comme sortant de manière commerciale en europe d'ici la fin de l'année .... je ne sais pas si c'est un projet très viable... enfin, on ne sait pas s'il va vraiment sortir, mais y'a quand meme une (petite) chance ....
Moi, j'aime schtroumpfer...

Phoenix88
Messages : 3
Inscription : 12 mai 2008, 18:12

Re: [NDS] Phoenix Wright III - RH

Message non lu par Phoenix88 » 14 mai 2008, 16:59

Oui mais j'ai juste besoin d'un peu d'aide , après concernant la sortie du jeu , les chances restent maigres ...

++

Avatar de l’utilisateur
Happexamendios
Adepte !
Messages : 6717
Inscription : 22 févr. 2002, 12:01
Localisation : Royaume d'Imajica
Contact :

Re: [NDS] Phoenix Wright III - RH

Message non lu par Happexamendios » 15 mai 2008, 08:25

ben le hic est qu'ici on a pour règle de ne pas trop toucher aux jeux récents en exploitation, donc forcément ça limite déjà pas mal.

qui plus est, bon nombre des copains qui passent par ici croûlent parfois littéralement sous les projets, et n'ont donc pas forcément envie de se rajouter du boulot
Je pionce donc je suis

Avatar de l’utilisateur
Jes
Pom pom pom
Messages : 5822
Inscription : 24 févr. 2002, 14:05
Localisation : Siège social de BessaB
Contact :

Re: [NDS] Phoenix Wright III - RH

Message non lu par Jes » 15 mai 2008, 09:45

Effectivement, ça n'intéresse personne.

HELL
Les Ailes de L'enfer
Messages : 1523
Inscription : 16 févr. 2002, 01:00
Contact :

Re: [NDS] Phoenix Wright III - RH

Message non lu par HELL » 15 mai 2008, 10:37

Le jeu m'intéresse mais pour l'instant on ne sait toujours pas s'il sort ou pas. Sur le planning des sorties de capcom, le jeu y figure bien mais est à l'état TBA (to be announced?) donc il vaudrait mieux patienter.
Image

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Re: [NDS] Phoenix Wright III - RH

Message non lu par Ti Dragon » 27 mai 2008, 20:46

Y'a un gars du nom de Kaul dont le frère traduit UNIQUEMENT des jeux SNES. J'aimerais bien savoir qui c'est... Happex :lol: ? Par ailleurs, ils ont apparemment trouvé un ROMhackeur... Me demande bien qui...

C'était le post commérage du thread :D
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

HELL
Les Ailes de L'enfer
Messages : 1523
Inscription : 16 févr. 2002, 01:00
Contact :

Re: [NDS] Phoenix Wright III - RH

Message non lu par HELL » 27 mai 2008, 21:31

Tu es complètement HS :)
Sinon d'après ce site, le jeu sortira bien en europe : http://www.generation-nt.com/trials-and ... 96661.html" target="_blank
Image

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Re: [NDS] Phoenix Wright III - RH

Message non lu par Ti Dragon » 27 mai 2008, 23:26

HELL a écrit :Tu es complètement HS :)
Eh non car les gens dont je parle font partie du projet ^^
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
Happexamendios
Adepte !
Messages : 6717
Inscription : 22 févr. 2002, 12:01
Localisation : Royaume d'Imajica
Contact :

Re: [NDS] Phoenix Wright III - RH

Message non lu par Happexamendios » 28 mai 2008, 08:05

Ti Dragon a écrit :Y'a un gars du nom de Kaul dont le frère traduit UNIQUEMENT des jeux SNES. J'aimerais bien savoir qui c'est... Happex :lol: ?
ben en l'occurence, c'est pas le cas, désolé :P

y'a déjà fallu des semaines à mon frère pour connecter sa wii à l'adsl, donc ça m'étonnerait fortement qu'il hacke des roms
Je pionce donc je suis

Avatar de l’utilisateur
Jes
Pom pom pom
Messages : 5822
Inscription : 24 févr. 2002, 14:05
Localisation : Siège social de BessaB
Contact :

Re: [NDS] Phoenix Wright III - RH

Message non lu par Jes » 28 mai 2008, 16:02

Visiblement il (Phoenix88) réutilise pour partie le travail d'un groupe qui voulait faire la traduction anglaise du jeu (http://comebackcourt.sourceforge.net/). En tout cas, le format des dumps correspond étrangement. Ca me paraissait bizarre qu'il ait pu extraire les textes tout seul, quand on voit ce messages sur son forum:
Phoenix88 a écrit :Ensuite je me suis pas mal renseigné , j'ai besoin de savoir si vous connaissiez des alternatives au romhacking , parce que ça a l'air relativement compliqué , pas forcément dans la mise en place mais plutôt dans l'utilisation . Si nous devions être une team a traduire , cela pourrait être plus long que prévu car les traductions se font majoritairement en code hexadécimal . En gros si nous devions passer par le romhack , tout le monde devrait plancher sur son éditeur héxa , c'est plutôt long et pénible ...
Or, dès le lendemain:
Phoenix88 a écrit :/!\ BONNE NOUVELLE /!\

J'ai réussi a extraire les fichiers binaires de langue et a les convertire en .txt , les textes apparaissent en clair mais c'est un peu fouilli , j'upload les textes sur mon serveur personnel et vous donne le lien prochainement .

A vrai dire j'ai déjà fait de la traduction de rom , mais les roms DS sont particulières , j'ai réussi a extraire les fichiers binaires de langue , mais impossible de les ouvrir en fichier texte . A noter aussi que les textes sont en utf-8 .
Enfin bref, la moindre des choses serait quand même de citer (et remercier) l'équipe qui a produit les outils originaux.

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Re: [NDS] Phoenix Wright III - RH

Message non lu par Ti Dragon » 28 mai 2008, 17:03

En même temps, vu la tronche du "dump" à l'heure actuelle O_o. En tout cas, je leur souhaite bon courage s'il souhaite éditer le jeu de cette manière ^^; Ca revient au même que de le faire dans un éditeur hexa, non ^^ ?

Et puis je constate une immense régression en arrière dans le domaine de la traduction de jeux vidéos : plus personne (à part quelques rares "nouveaux" visages comme shoros et Loki - même Plastik, qui ne programme pas, utilise le hareng tool) ne veut se faire chier à ne serait-ce qu'extraire du texte. Le commentaire est effarant mais criant de vérité sur ce que les gens pensent aujourd'hui de la traduction de jeux vidéos (à quelques rares exceptions près qui ne sont de toute façon jamais écoutées) : "En gros si nous devions passer par le romhack , tout le monde devrait plancher sur son éditeur héxa , c'est plutôt long et pénible". Même si le guide de la traduction de Wild Ham & co est vieux (la v2 arrive, les amis :P), il n'a jamais été préconisé de travailler directement sur un éditeur hexa pour des jeux de la taille d'un RPG. Pour un jeu SNES d'1 ko de texte, je dis pas... :lol:

Et je te rejoins sur le manque flagrant de remerciements et de partage des sources. Mais ne lui jetons pas la pierre : ce n'est peut-être qu'un oubli...

Bref : son dernier message semble redonner un peu d'espoir sur l'aspect ROMhacking de la chose :
Phoenix88 a écrit : Au nouvelles .

J'ai peut être trouvé un romhackeur , du moins il accepte de jeter un coup d'oeil sur tout ça .

Je vous tiens au jus .

++

- Edit -

Au fait, ce "Kaul", c'est pas un gars qui venait sur le chan de Génération IX il y a quelques années (plus d'une centaine de nick à son actif, selon Victor xD) ?
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
Jes
Pom pom pom
Messages : 5822
Inscription : 24 févr. 2002, 14:05
Localisation : Siège social de BessaB
Contact :

Re: [NDS] Phoenix Wright III - RH

Message non lu par Jes » 28 mai 2008, 17:34

Ti Dragon a écrit :Et je te rejoins sur le manque flagrant de remerciements et de partage des sources. Mais ne lui jetons pas la pierre : ce n'est peut-être qu'un oubli...
Au passage, je remarque qu'il y a aussi des ingrats chez PSP-Traductions: nulle trace dans le readme de ToE du groupe espagnol qui a pourtant fourni la quasi-intégralité des outils de réinsertion.

Avatar de l’utilisateur
Soprano
Dieu Suprême du flood
Messages : 1816
Inscription : 27 avr. 2006, 19:49
Localisation : Devant mon ordinateur.
Contact :

Re: [NDS] Phoenix Wright III - RH

Message non lu par Soprano » 28 mai 2008, 17:37

Bizarre quand même y`a quelque chose de louche
Image

Avatar de l’utilisateur
shoros
Dieu Suprême du flood
Messages : 1091
Inscription : 23 déc. 2007, 21:57
Localisation : Rouen

Re: [NDS] Phoenix Wright III - RH

Message non lu par shoros » 28 mai 2008, 17:57

"j'ai besoin de savoir si vous connaissiez des alternatives au romhacking , parce que ça a l'air relativement compliqué , pas forcément dans la mise en place mais plutôt dans l'utilisation"

=> peut on romhacker sans romhacker? telle est la question!! :lol:
excusezmoi, puis je peindre sans peinture? puis je faire fonctionner un ordi sans electricité?
bref ca ne vole pas haut...

le romhacking n'a pas l'air compliqué, il EST compliqué! compliqué pour toute personne n'ayant pas les connaissances (connaissances qui peuvent s'acquérir, les exemples ne manquent pas!!!). Tout comme pour moi installer un chauffe eau c'est compliqué et pour un plombier c'est de la rigolade!!! ;)

souhaitons leur de ne pas devenir une enieme team composées uniquement de gars seulement capable de traduire les textes d'anglais à francais qui n'iront pas au bout de leur projet par manque de capacités techniques.

Avatar de l’utilisateur
Aurette
Maître en Flood
Messages : 279
Inscription : 09 nov. 2002, 22:44
Contact :

Re: [NDS] Phoenix Wright III - RH

Message non lu par Aurette » 28 mai 2008, 18:06

Oui, il utilise l'outil génial de Deufeufeu (si je ne m'abuse, c'est bien ce pseudo), qui peut extraire le script, le convertir en texte, et même insérer dans la rom des scripts écrits en python pour que tout un chacun puisse créer ses propres histoires de Phoenix Wright. Le seul truc qu'il ne fait pas, c'est reconvertir en binaire un script texte.
Et, bien qu'il ait été créé uniquement dans le but de traduire PW3, il marche aussi très bien sur le 2 :D :lol: en vf. (bah, quoi, oui, j'ai essayé)

Bref, je suis tout simplement impressionnée par cet outil.
"The worst foe lies within the self."

Avatar de l’utilisateur
Jes
Pom pom pom
Messages : 5822
Inscription : 24 févr. 2002, 14:05
Localisation : Siège social de BessaB
Contact :

Re: [NDS] Phoenix Wright III - RH

Message non lu par Jes » 28 mai 2008, 18:17

http://www.romhacking.net/utils/419/
http://deufeufeu.free.fr/wiki/index.php?title=Main_Page (mais il semble qu'il ait changé de Wiki et que la page du Phoenix Wright Script Editor ne soit pas encore en ligne?!)

Intéressant. Tiens, je me demande si les deux projets sont liés.

Avatar de l’utilisateur
Loki
Dieu Suprême du flood
Messages : 1619
Inscription : 03 juil. 2006, 10:06
Localisation : Mer des Sarcasmes

Re: [NDS] Phoenix Wright III - RH

Message non lu par Loki » 28 mai 2008, 18:25

Aurette en avait déjà parlé ici.

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Re: [NDS] Phoenix Wright III - RH

Message non lu par Ti Dragon » 28 mai 2008, 22:14

Jes a écrit :
Ti Dragon a écrit :Et je te rejoins sur le manque flagrant de remerciements et de partage des sources. Mais ne lui jetons pas la pierre : ce n'est peut-être qu'un oubli...
Au passage, je remarque qu'il y a aussi des ingrats chez PSP-Traductions: nulle trace dans le readme de ToE du groupe espagnol qui a pourtant fourni la quasi-intégralité des outils de réinsertion.
Ouaip et je leur ai tape sur les doigts :P
Ce sera fait pour la derniere MAJ.

Par contre : les outils des Espagnols ne sont-ils pas derives de ceux crees par Orphis ?
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
plastik
Amateur Suprême du Flood
Messages : 129
Inscription : 10 mars 2006, 02:16
Contact :

Re: [NDS] Phoenix Wright III - RH

Message non lu par plastik » 28 mai 2008, 23:05

Jes a écrit :
Ti Dragon a écrit :Et je te rejoins sur le manque flagrant de remerciements et de partage des sources. Mais ne lui jetons pas la pierre : ce n'est peut-être qu'un oubli...
Au passage, je remarque qu'il y a aussi des ingrats chez PSP-Traductions: nulle trace dans le readme de ToE du groupe espagnol qui a pourtant fourni la quasi-intégralité des outils de réinsertion.
Hmm....
Effectivement il n'y pas de trace car c'est un très simple oublie que Ti m'a fait remarquer. Ceci sera corrigé pour la version finale. Pour info seul leur programme de réinsertion des dialogues et modification des images des mini-jeux à été utilisé.
Jes on ne se connait pas beaucoup, même pas du tout... Mais bon je trouve ça un peu déplacer de ta part de nous traiter d'ingrats sans savoir ce qui s'est passé. :zarb:
Mais bon je comprend très bien ta réaction car moi non plus je ne supporte pas les gens qui se servent du travail des autres sans remerciement ni citation. J'ai toujours citer mes sources et je me suis jamais accaparé le travail d'autrui.
Je ne t'en veux pas je voulais juste m'exprimer sur le sujet :boire:

Avatar de l’utilisateur
Skeud
Oook ?
Messages : 3797
Inscription : 25 févr. 2002, 22:01
Localisation : Loompaland
Contact :

Re: [NDS] Phoenix Wright III - RH

Message non lu par Skeud » 28 mai 2008, 23:23

Ti Dragon a écrit :Par contre : les outils des Espagnols ne sont-ils pas derives de ceux crees par Orphis ?
Je sais qu'ils utilisent cd-tool de Pixel en tout cas.
Si tu ressens l'envie de travailler, assieds-toi, et attends qu'elle te passe....
A mon niveau, on ne croit pas, on sait. (Docteur Helmut Perchut)

Avatar de l’utilisateur
shoros
Dieu Suprême du flood
Messages : 1091
Inscription : 23 déc. 2007, 21:57
Localisation : Rouen

Re: [NDS] Phoenix Wright III - RH

Message non lu par shoros » 28 mai 2008, 23:25

et moi j'utilise Windows de Billou et Linux de Torduvals, faut les citer aussi ? ;)

sinon chui nouveau mais si y'a un truc que j'ai compris c'est qu'il ne fallait jamais lire du Jes comme tout le monde... je doute que c'etait volontairement déplacé, il ne pensait qu'au bien vu de votre collaboration franco-castagnette...

nan jdéconne j'en pense pas un mot, jveux juste lui graisser la patte pour qu'il sorte enfin SMAS !!! ;) :tomate:
oui oui je sors ==> []

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Re: [NDS] Phoenix Wright III - RH

Message non lu par Ti Dragon » 28 mai 2008, 23:28

Ouaip : c'est dans l'archive ^^

N.B. : ils auraient pu le remercier d'avoir cree un si magnifique outil, quand meme xD
*fuit*
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
Jes
Pom pom pom
Messages : 5822
Inscription : 24 févr. 2002, 14:05
Localisation : Siège social de BessaB
Contact :

Re: [NDS] Phoenix Wright III - RH

Message non lu par Jes » 29 mai 2008, 02:33

Ti Dragon a écrit :Par contre : les outils des Espagnols ne sont-ils pas derives de ceux crees par Orphis ?
Il n'est fait nullement mention d'Orphis dans les crédits ou même dans les sources qu'ils ont distribué. On peut d'ailleurs lire ceci:
Todas están programadas por soywiz y PacoChan, excepto CD-Tool, que es de Pixel, y de la que hicimos una modificación que también adjuntamos.
Cela dit, ils font aussi la traduction de Tales of Destiny, tu confonds sans doute avec ce projet-là.
plastik a écrit :Pour info seul leur programme de réinsertion des dialogues et modification des images des mini-jeux à été utilisé.
C'est à dire pour le principal.
plastik a écrit :je trouve ça un peu déplacer de ta part de nous traiter d'ingrats sans savoir ce qui s'est passé. :zarb:
Bein, faut pas croire hein, me suis tenu au courant des différentes péripéties de votre traduction. Avoue tout de même que c'est un oubli facheux, sans eux vous seriez peut-être encore à espérer une réinsertion :p
plastik a écrit :Je ne t'en veux pas je voulais juste m'exprimer sur le sujet :boire:
Pas de problème :)
shoros a écrit :sinon chui nouveau mais si y'a un truc que j'ai compris c'est qu'il ne fallait jamais lire du Jes comme tout le monde... je doute que c'etait volontairement déplacé, il ne pensait qu'au bien vu de votre collaboration franco-castagnette..

nan jdéconne j'en pense pas un mot, jveux juste lui graisser la patte pour qu'il sorte enfin SMAS !!! ;) :tomate:
oui oui je sors ==> []
C'est quoi SMAS? :p
Ti Dragon a écrit :ils auraient pu le remercier d'avoir cree un si magnifique outil, quand meme xD
*fuit*
Ton voeu est (presque) exaucé:
This is a modification of the great library CD-TOOLS made by Nicolas "Pixel" Noble. (http://www.nobis-crew.org/" target="_blank)

Modified by Carlos Ballesteros Velasco (soywiz) for Translation of Tales of Eternia to Spanish Project (http://www.tales-tra.com/" target="_blank)
:p

Verrouillé