Star Ocean n'est pas mort

Questions en rapport avec nos traductions. http://www.bessab.net

Modérateur : BessaB

bibi187
Nouveau Floodeur
Messages : 29
Inscription : 25 nov. 2003, 10:47
S'il vous plait !

Message non lu par bibi187 »

Bonjour,
Pourrais t'on voir une ou deux screen du jeux en fr ! S'i vous plait !
Sa va nous faire saliver !!!

Avatar de l’utilisateur
fikk
Demi-Dieu de la mort qui tue pas.
Messages : 1722
Inscription : 15 févr. 2002, 01:00
Localisation : Vosges - Bruxelles
Contact :

Message non lu par fikk »

Il y en a 2 qui trainent dans les "images du moment" en haut à droite sur le site.

olikilla
Messages : 1
Inscription : 27 mai 2004, 21:48

Message non lu par olikilla »

sa fait lgtmp qu'on parle plus de cette trad, et quoi?qu' elle nouvelle , qu'est-ce qui spasse, si elle est abandonnée (ce qui serais dommage)qu'on le dise, et sinon, vs penser qu'elle sera prête dans combien de temps

Avatar de l’utilisateur
Skeud
Oook ?
Messages : 3809
Inscription : 25 févr. 2002, 22:01
Localisation : Loompaland
Contact :

Message non lu par Skeud »

olikilla a écrit :sa fait lgtmp qu'on parle plus de cette trad, et quoi?qu' elle nouvelle , qu'est-ce qui spasse, si elle est abandonnée (ce qui serais dommage)qu'on le dise, et sinon, vs penser qu'elle sera prête dans combien de temps
http://forum.bessab.net/viewtopic.php?t=1731
Niarf!
Si tu ressens l'envie de travailler, assieds-toi, et attends qu'elle te passe....
A mon niveau, on ne croit pas, on sait. (Docteur Helmut Perchut)

Avatar de l’utilisateur
Zackel Flac
Nouveau Floodeur
Messages : 20
Inscription : 19 mai 2004, 20:45

Message non lu par Zackel Flac »

lut tlm je voulé dire ke se ki m énervé c est ke dé k une trad est fini on en mé 1 autre du cou on s occupe pa du reste !!!!!!!!!!!!!!
<img src="http://www.tri-ace.com/en/images/tri-AceBanner.gif" alt="tri-Ace Corporation">

Avatar de l’utilisateur
GreatSkaori
Chooser of the Slain
Chooser of the Slain
Messages : 8738
Inscription : 17 févr. 2002, 20:06
Localisation : Ailleurs
Contact :

Message non lu par GreatSkaori »

Et moi ce qui m'énerve encore plus c'est les gens qui ne prennent pas le temps d'écrire correctement et qui ne lisent pas les règles des forums.

Star Ocean est un cas bien spécial, et s'il n'y a pas de nouvelles, c'est dommage mais c'est comme ça.

Je crois que je vais finalement prendre la décision de ne plus distribuer les patchs, car c'est un service qu'on rend et on s'en prend plein la gueule.
Your sins lay heavy upon you defiler of souls.
By the holy laws you shall be obliterated !

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon »

Non seulement il nous demande des comptes (a-t-on dit que nous étions bénévoles ?) mais en plus il écrit comme un porc (de surcroit, il n'a pas lu le post "lire avant de poser des questions sur Star Ocean).

Bref, pour résumer (parce qu'on est sympa quand même), le romhack de Star Ocean est fait par Dejap qui le traduit depuis le japonais et qui insère les textes des traductions étrangères comme les nôtres. Seulement, les romhackeurs et traducteurs, après de nombreux déboires sur cette trad (perte de fichiers notamment), ont aussi une vie privée à côté (car ils sont eux aussi bénévoles, eh).

Et si tu tiens toujours à asavoir quand Star Ocean sortira, je te conseille d'aller faire un tour sur le forum de Discussion général et de lire le post concernant ce chapitre (il est en post it, ça ne devrait pas être trop difficile à trouver, si ?)
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
Moogle
Gloire au Grand Moogourou !
Messages : 546
Inscription : 21 févr. 2002, 21:44
Localisation : Bikini Bottom
Contact :

Message non lu par Moogle »

Zackel Flac a écrit :lut tlm je voulé dire ke se ki m énervé c est ke dé k une trad est fini on en mé 1 autre du cou on s occupe pa du reste !!!!!!!!!!!!!!
Une fois qu'une trad est terminée, c'est quoi le reste dont on doit s'occuper ? :-?

Attends je traduit :
1 foi k une trad é fini c koi le rest a s'OQP ? :P

(j'ai passé plus de temps à faire la traduction que le message d'origine... je me demande comment font les gens pour écrire en SMS)

Avatar de l’utilisateur
against
Messages : 9
Inscription : 01 juil. 2003, 20:08

Message non lu par against »

bijour tout l'monde,
ce serait pour avoir des infos sur le déroulement de la trad de star ocean,
passque je vois que ça reste bloqué à 70% depuis plus d'un an maintenant... bon je sais qu'il faut pas demander mais la page du projet reste toujours la même... et le patch anglais est déja fini depuis 6 mois... alors c pour savoir si vous rencontrez des problemes inconnus ou d'autres trucs comme ça..
voila

sinon je voulais proposer mon aide si vous avez besoin, je sais pas trop sur quoi... ptête correction des fotes d'orthographe ou d'autres trucs comme ça...

Avatar de l’utilisateur
Orphis
Yo-Plait
Yo-Plait
Messages : 737
Inscription : 21 févr. 2002, 19:08
Localisation : ICI
Contact :

Message non lu par Orphis »

oh, ne vois tu donc pas les messages au dessus ? Ca dit bien ce que ça veut dire, ils sont d'hier !
Oui Dejap a sorti un patch. Oui ils ont perdu tout leur travail. Non ils ont pas tout refait et proposé à Bessab de tout réinsérer.
Donc attend encore un long moment revient lire ce qu'il y a écrit...

Avatar de l’utilisateur
Skeud
Oook ?
Messages : 3809
Inscription : 25 févr. 2002, 22:01
Localisation : Loompaland
Contact :

Message non lu par Skeud »

:boulet: :parkboulet: :grumpf:
Si tu ressens l'envie de travailler, assieds-toi, et attends qu'elle te passe....
A mon niveau, on ne croit pas, on sait. (Docteur Helmut Perchut)

Avatar de l’utilisateur
against
Messages : 9
Inscription : 01 juil. 2003, 20:08

Message non lu par against »

Orphis a écrit :Oui ils ont perdu tout leur travail.Non ils ont pas tout refait
:-?
je croyais que dejap avait perdu leurs données qu'une seule fois, ya de ça plus d'1 an?
mais maintenant ils ont tout refait puisque leur patch est fini ...
ou alors j'ai rien compris... :/

Orphis a écrit :ne vois tu donc pas les messages au dessus ?
j'ai lu tout les messages et je n'ai pas trouvé la réponse a mes questions...

Avatar de l’utilisateur
GreatSkaori
Chooser of the Slain
Chooser of the Slain
Messages : 8738
Inscription : 17 févr. 2002, 20:06
Localisation : Ailleurs
Contact :

Message non lu par GreatSkaori »

Bref, pour résumer (parce qu'on est sympa quand même), le romhack de Star Ocean est fait par Dejap qui le traduit depuis le japonais et qui insère les textes des traductions étrangères comme les nôtres. Seulement, les romhackeurs et traducteurs, après de nombreux déboires sur cette trad (perte de fichiers notamment), ont aussi une vie privée à côté (car ils sont eux aussi bénévoles, eh).
= Oui Dejpa a fini Star Ocean, non, ils ont pas le temps de travailler sur la vf.

Conclusion : on l'a tous dans le baba et on attend comme des couillons.

C'est plus clair?
Your sins lay heavy upon you defiler of souls.
By the holy laws you shall be obliterated !

Avatar de l’utilisateur
against
Messages : 9
Inscription : 01 juil. 2003, 20:08

Message non lu par against »

arf merci c beaucoup plus clair maintenant !

mais d'après ce que tu dis ils ne veulent plus travailler dessus???
ou alors ils attendent et se reposent ?

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon »

Je dirais plutôt qu'ils ont des obligations plus personnelles (une vie de famille, des études, un boulot, etc.)

On ne peut blâmer personne, la vie privée passe avant tout.
Enfin, s'ils n'ont pas envie de se mettre à une autre version, c'est leur choix après tout.
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
Zackel Flac
Nouveau Floodeur
Messages : 20
Inscription : 19 mai 2004, 20:45

Message non lu par Zackel Flac »

ok je comprend mais dans ce cas là on ne fait pas croire aux gens qu'y a une traduction de Star Ocean et on pourais nous informé que SO c est FINI !!! c'est triste a dire mais c'est ce que je constate.....

ps : je ne veut pas offençé les traducteur mais leur dire qu il faut prévenir quand il s agit du meilleur jeu Snes !!!!!
<img src="http://www.tri-ace.com/en/images/tri-AceBanner.gif" alt="tri-Ace Corporation">

Avatar de l’utilisateur
BahaBulle
Bub'n'Bob Pawa!
Messages : 6490
Inscription : 06 août 2002, 09:34
Localisation : Sur une bulle
Contact :

Message non lu par BahaBulle »

Zackel Flac a écrit :ok je comprend mais dans ce cas là on ne fait pas croire aux gens qu'y a une traduction de Star Ocean et on pourais nous informé que SO c est FINI
Le problème, c'est que ce n'est jamais fini. Ils peuvent très bien décidé de reprendre du jour au lendemain.

Avatar de l’utilisateur
Zackel Flac
Nouveau Floodeur
Messages : 20
Inscription : 19 mai 2004, 20:45

Message non lu par Zackel Flac »

ça serait bien......
<img src="http://www.tri-ace.com/en/images/tri-AceBanner.gif" alt="tri-Ace Corporation">

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon »

Je comprends bien ta déception mais "non", ce n'est pas fini, dans le sens où tout n'est pas perdu. Ca traîne, bien sûr mais ce n'est pas fini...

*regarde quelques romhackeurs très compétents pour aider*
*fixe Mera, Pixel, Skeud, Orphis et plein d'autres droit dans les yeux* :lol:
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
GreatSkaori
Chooser of the Slain
Chooser of the Slain
Messages : 8738
Inscription : 17 févr. 2002, 20:06
Localisation : Ailleurs
Contact :

Message non lu par GreatSkaori »

Il faut surtout en parler à Bes, c'est à lui de prendre la décision de le continuer sans eux ou non.
Your sins lay heavy upon you defiler of souls.
By the holy laws you shall be obliterated !

Avatar de l’utilisateur
Pixel
Codeur à l'irc dormant
Messages : 1946
Inscription : 17 avr. 2002, 17:30
Localisation : San Jose
Contact :

Message non lu par Pixel »

Heu pffff...

On me cause... ? A moi ?
pixel: A mischievous magical spirit associated with screen displays. The computer industry has frequently borrowed from mythology. Witness the sprites in computer graphics, the demons in artificial intelligence, and the trolls in the marketing department.

Avatar de l’utilisateur
Nanard
Terminutor
Messages : 188
Inscription : 14 sept. 2002, 12:30
Localisation : Saint Martin de Seignanx - Landes - France
Contact :

Message non lu par Nanard »

interessant cette tendance britanique...

A Terminus nous avons un problème similaire avec ChrisRPG, qui a nos textes sur DQRemix 1 & 2 depuis plus d'un an, mais qui ne considère pas la vf comme prio (d'ailleurs il n'y a quà voir un truc : même la version portuguaise est traitée avant la notre donc bon -_-)

Je em demande si il n'y a pas un truc contre les français, mais peut être suis je trop parano...

Nanard
May the force be with you, always

Avatar de l’utilisateur
Skeud
Oook ?
Messages : 3809
Inscription : 25 févr. 2002, 22:01
Localisation : Loompaland
Contact :

Message non lu par Skeud »

Nanard a écrit :interessant cette tendance britanique...

A Terminus nous avons un problème similaire avec ChrisRPG, qui a nos textes sur DQRemix 1 & 2 depuis plus d'un an, mais qui ne considère pas la vf comme prio (d'ailleurs il n'y a quà voir un truc : même la version portuguaise est traitée avant la notre donc bon -_-)

Je em demande si il n'y a pas un truc contre les français, mais peut être suis je trop parano...

Nanard
DarkForce est Américain (limite canadien).
Il y a effectivement eu une periode 'anti français' où les internautes ayant une ip a connotation française étaient systématiquement bannis du chan #romhack par Mister Sl1me. Neill ne portait pas non plus les frenchi dans son coeur, il avait mal pris au début le fait que Yaz hack Seiken3 (ca c'est arrangé par la suite).
Mais tout ca date d'il y a TRES longtemps, et je ne pense plus que ca soit le cas maintenant.
Si tu ressens l'envie de travailler, assieds-toi, et attends qu'elle te passe....
A mon niveau, on ne croit pas, on sait. (Docteur Helmut Perchut)

Avatar de l’utilisateur
KS151
Monsieur 2 patches tous les 2 jours ^_^
Messages : 1084
Inscription : 26 juil. 2004, 16:03
Contact :

Message non lu par KS151 »

Encore un qui s'est fait Bushisé ... pas possible remarque faut pas oublier l'attentat breton à coups de Bretzels ! Cela a dû laissé des traces ;)

Avatar de l’utilisateur
FlashPV
Dieu Suprême du flood
Messages : 1746
Inscription : 15 sept. 2002, 23:44
Localisation : Un coin perdu dans la colline
Contact :

Message non lu par FlashPV »

Nanard a écrit : A Terminus nous avons un problème similaire avec ChrisRPG, qui a nos textes sur DQRemix 1 & 2 depuis plus d'un an, mais qui ne considère pas la vf comme prio (d'ailleurs il n'y a quà voir un truc : même la version portuguaise est traitée avant la notre donc bon -_-)

Nanard
Ouai, et dire que c'est moi qui lui ai redessiné la fonte pour la version portuguaise... pas glop :/


Verrouillé