[Requête] Listes Magie/objets/ski, terminus traduction patch

Questions et reports de bugs concernant les traductions de Chrono Cross de RPG-T et Terminus Traduction.

Modérateurs : RPG-T, Terminus Traduction

Froh
Nouveau Floodeur
Messages : 11
Inscription : 14 août 2008, 04:54

[Requête] Listes Magie/objets/ski, terminus traduction patch

Message non lu par Froh » 14 août 2008, 05:01

Bonjour,

Je suis actuellement en train de travailler sur une solution du jeu en français (pour en faire un joli document.DAT extrêmement complet pour la psp). Aussi, j'aimerais savoir, si par hasard, dans vos documents de travail, ou préparatoires ou autre... Il existerait une liste d'association objets / magies / skills voire nom avec leurs correspondances anglais, et traduction française (je trouve probable qu'il en ait existé, afin que vous traduisiez bien un objet par le même mot, et non par des synonymes, mais pas sur que vous les ayez conservé).

Une liste qui par exemple ressemblerait approximativement à ça :

Turtle Hat = Chapeau Tortue

Oui il est tard, ou plutot tot donc je m'emmele les pinceaux avec mes phrases, ca arrive, mais en tout cas, merci de votre aide :D
Ou de votre non-aide si c'est pas possible.

Avatar de l’utilisateur
FlashPV
Dieu Suprême du flood
Messages : 1688
Inscription : 15 sept. 2002, 23:44
Localisation : Un coin perdu dans la colline
Contact :

Re: [Requête] Listes Magie/objets/ski, terminus traduction patch

Message non lu par FlashPV » 14 août 2008, 14:52

Je suis désolé mais les personnes qui ont travaillé sur ce jeu ne sont plus joignables donc nous n'avons plus aucun matériel et quand je dis nous je pourrai même dire que je suis tout seul à l'heure actuelle :(

Froh
Nouveau Floodeur
Messages : 11
Inscription : 14 août 2008, 04:54

Re: [Requête] Listes Magie/objets/ski, terminus traduction patch

Message non lu par Froh » 14 août 2008, 14:57

Aie, le groupe est si mal en point ?
=/

Damn, j'ai raté ça...

Ceci dit, merci quand même, je me débrouillerais sans.

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Re: [Requête] Listes Magie/objets/ski, terminus traduction patch

Message non lu par Ti Dragon » 14 août 2008, 14:58

Terminus Traduction n'est pas le seul groupe francophone qui a traduit Chrono Cross ^^
Après, je te l'accorde, les traductions des objets vont varier...
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
Soprano
Dieu Suprême du flood
Messages : 1816
Inscription : 27 avr. 2006, 19:49
Localisation : Devant mon ordinateur.
Contact :

Re: [Requête] Listes Magie/objets/ski, terminus traduction patch

Message non lu par Soprano » 14 août 2008, 15:00

FlashPV a écrit :quand je dis nous je pourrai même dire que je suis tout seul à l'heure actuelle :(
FlashPv Traduction ça sonne bien comme nom ! :D
Image

Froh
Nouveau Floodeur
Messages : 11
Inscription : 14 août 2008, 04:54

Re: [Requête] Listes Magie/objets/ski, terminus traduction patch

Message non lu par Froh » 14 août 2008, 18:38

J'ai appliqué un principe simple, l'autre version n'étant pas "Finale", j'ai pris celle-ci (et pis bon c'est pas comme si j'avais joué aux roms de Chrono Trigger, FF6 et Seiken Densetsu 3 d'eux avant quoi :p).
Comme la solution est censé être pour un Chrono Cross eboot (psp > DS : D), j'ai demandé la liste de traduction de Flash PV Traduc.
Apres si la version RPG-T se revele être d'un niveau supérieur (ce qui a mon avis sera juste une traduc différente, d'une qualité au final semblable), je repenserais peut être les choses : D

En fait, pourquoi ne pas mettre a jour la liste de membres en les mettant tous "à la retraite" :D

Au moins on serait fixé sur l'état de l'équipe :D

(pis bon y'a encore qques membres vu que y'a la traduction de Xenogears version complete et tout)

Avatar de l’utilisateur
BahaBulle
Bub'n'Bob Pawa!
Messages : 6457
Inscription : 06 août 2002, 09:34
Localisation : Sur une bulle
Contact :

Re: [Requête] Listes Magie/objets/ski, terminus traduction patch

Message non lu par BahaBulle » 14 août 2008, 19:25

Froh a écrit :(pis bon y'a encore qques membres vu que y'a la traduction de Xenogears version complete et tout)
Sauf que ce n'est pas Terminus Traduction qui s'est occupé de la traduction de Xenogears ;)

Froh
Nouveau Floodeur
Messages : 11
Inscription : 14 août 2008, 04:54

Re: [Requête] Listes Magie/objets/ski, terminus traduction patch

Message non lu par Froh » 14 août 2008, 19:27

Je parle de l'autre traduction, celle qu'est en cours....
(celle qui a traduit les menus de combats etc)

Avatar de l’utilisateur
shoros
Dieu Suprême du flood
Messages : 1091
Inscription : 23 déc. 2007, 21:57
Localisation : Rouen

Re: [Requête] Listes Magie/objets/ski, terminus traduction patch

Message non lu par shoros » 14 août 2008, 19:32

Dernière édition par shoros le 14 août 2008, 19:34, édité 2 fois.

Avatar de l’utilisateur
BahaBulle
Bub'n'Bob Pawa!
Messages : 6457
Inscription : 06 août 2002, 09:34
Localisation : Sur une bulle
Contact :

Re: [Requête] Listes Magie/objets/ski, terminus traduction patch

Message non lu par BahaBulle » 14 août 2008, 19:33

Ah oui, c'est vrai que Ryusan le traduit également.

Froh
Nouveau Floodeur
Messages : 11
Inscription : 14 août 2008, 04:54

Re: [Requête] Listes Magie/objets/ski, terminus traduction patch

Message non lu par Froh » 14 août 2008, 19:45

Et dire que j'viens d'arriver et que j'suis plus au courant que toi :/

*remue le couteau dans la plaie tout en rajoutant de l'acide et du poivre*

Avatar de l’utilisateur
BahaBulle
Bub'n'Bob Pawa!
Messages : 6457
Inscription : 06 août 2002, 09:34
Localisation : Sur une bulle
Contact :

Re: [Requête] Listes Magie/objets/ski, terminus traduction patch

Message non lu par BahaBulle » 14 août 2008, 20:11

Froh a écrit :(pis bon y'a encore qques membres vu que y'a la traduction de Xenogears version complete et tout)
En même temps, vu que tu dis "complète et tout", j'ai pensé à celle qui est déjà faite et pas celle en cours, alors prout :p

Et je n'ai jamais prétendu connaître tous les projets, je ne suis pas Ti Dragon :D

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Re: [Requête] Listes Magie/objets/ski, terminus traduction patch

Message non lu par Ti Dragon » 15 août 2008, 01:59

Froh a écrit :J'ai appliqué un principe simple, l'autre version n'étant pas "Finale", j'ai pris celle-ci
Sauf que "Finale", ca veut dire qu'on n'y retouchera pas. Ca ne vaut pas dire que c'est exempt de bugs ou fautes. ToraKami est en version de test parce qu'il peut se le permettre etant donne que son ROMhackeur est encore disponible a l'heure actuelle ^^

De toute facon, si tu devais prendre la version de RPG-T, il te faudrait revoir ta liste d'objet puisque les traductions sont certainement differentes ^^
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
Ismail
Amateur Floodeur
Messages : 77
Inscription : 01 sept. 2005, 17:47
Contact :

Re: [Requête] Listes Magie/objets/ski, terminus traduction patch

Message non lu par Ismail » 15 août 2008, 05:16

je ne sais absolument rien sur le hack de ce jeu mais ne serait-il pas possible d'extraire les textes original et ceux de terminus trad et faire la comparaison pour avoir la traduction des noms des objets (je dis ca si le text n'est pas compressé biensur; ce qui veut dire que tu pourras l'extraire tout seule).

Froh
Nouveau Floodeur
Messages : 11
Inscription : 14 août 2008, 04:54

Re: [Requête] Listes Magie/objets/ski, terminus traduction patch

Message non lu par Froh » 15 août 2008, 21:45

A dire vrai, j'ai déja toute une solution à écrire, projet assez important, peut etre moins qu'une traduction de xenogears, je le concède, mais ca fait du boulot. Je me sens pas capable d'assimiler les tutos afin de récup des fichiers txt pr tout comparer : D (à moins que ca s'adressait pas à moi, du coup j'ai rien dit)

Hiei-

Re: [Requête] Listes Magie/objets/ski, terminus traduction patch

Message non lu par Hiei- » 16 août 2008, 01:37

Cherche une sauvegarde complète (ou presque) sur le net ? (style sur Gamefaqs et autre).

Une sauvegarde qui a déjà toutes les techniques, la plupart des objets, etc...

Utilise là sur la version US puis sur la FR, et fais ta liste à partir de là ?

Mais il y a un truc que je n'ai pas compris. Si les objets sont déjà traduits dans le jeu, pourquoi tu veux la correspondance anglaise ? Autant utiliser les noms FR dans ta soluce non ? (Ou alors j'ai raté un truc)

Avatar de l’utilisateur
shoros
Dieu Suprême du flood
Messages : 1091
Inscription : 23 déc. 2007, 21:57
Localisation : Rouen

Re: [Requête] Listes Magie/objets/ski, terminus traduction patch

Message non lu par shoros » 16 août 2008, 01:49

pour compléter le post de Hiei et t'éviter de chercher:
les saves
l'utilitaire pour convertir les sauvegardes .gme vers .mcr pour epsxe

Froh
Nouveau Floodeur
Messages : 11
Inscription : 14 août 2008, 04:54

Re: [Requête] Listes Magie/objets/ski, terminus traduction patch

Message non lu par Froh » 17 août 2008, 21:07

Merci beaucoup ^^"
1) Mais je refais le jeu du début en entier pour justement écrire ma solution.
2) Je savais ou chercher :p (gamefaqs c'est bien quand meme :p)
3) Je joue pas sous epsxe mais sur psp
4) Je voulais les correspondances pour faire la soluce pour ceux qui ont la version anglaise et française :p (bref afficher le double nom), de plus, pour les choses comme le bestiaire il est bon d'utiliser ceux qui sont déja disponibles sur guides officiels anglais, ou autres faqs. Je peux tout a fait tous les faire pour voir qui est qui, mais ca ajoute pas mal de longueur.


Petit 5), pour etre sur que j'ai appliqué la derniere version du patch terminus, est ce que "Glace" est écrit "Glance" ? =D (ds les magies)

Répondre