Meilleur traduction ? : RPG-T ou Terminus Traduction ???

Questions et reports de bugs concernant les traductions de Chrono Cross de RPG-T et Terminus Traduction.

Modérateurs : RPG-T, Terminus Traduction

xluc
Messages : 9
Inscription : 17 oct. 2007, 02:01

Meilleur traduction ? : RPG-T ou Terminus Traduction ???

Message non lu par xluc » 29 nov. 2007, 03:55

J'aimerai savoir qu'elle est la meilleur trad de Chrono Cross ?
RPG-T ou Terminus Traduction ? Merci à vous .

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon » 29 nov. 2007, 09:33

Ce ne sont pas les mêmes. Seul le hack est identique (et la traduction de TT a été intégralement réinsérée, ce qui n'est malheureusement pas le cas de la traduction de RPG-T).

Quant à savoir quelle est "la meilleure"... Les goûts et les couleurs ?
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

xluc
Messages : 9
Inscription : 17 oct. 2007, 02:01

Message non lu par xluc » 29 nov. 2007, 14:31

Ok merci, je vai opter certainement pour terminus trad ! Mais sinon j'avais été dans les premiers ya 3 ou 4 ans à tester la première version et j'avais eu moi aussi les nombreux bug à chronopolis ! D'apres ce que j'ai lu c'est bon dans cette version il n'y à plus de bug ? Merci

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon » 29 nov. 2007, 14:38

Je ne crois pas que la version de Terminus Traduction ait été modifiée depuis (mais, là, faudrait voir avec FlashPV ^^). Pour ce qui concerne RPG-T, il était également question de corriger ces bugs (ne pas oublier qu'il s'agit du même hack) mais, là encore, faudrait voir avec ToraKami :D
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
Argone
Quiche lorraine
Messages : 1029
Inscription : 28 mai 2006, 23:32
Localisation : Ste Marie aux Chênes (57)

Message non lu par Argone » 29 nov. 2007, 14:57

Oui, la premiere sortie du patch du CD 2 avait été "vite fait" afin de contenter beaucoup de monde et Chronopolis était effectivement un passage très buggé.
Ca a été résolu avec le 2e patch.

Depuis, il n'y avait quasiment plus eu de retour de bugs ou alors juste qqs mineurs.
Si vous ne prenez pas le temps, c'est lui qui vous prendra

Répondre