[Suikoden] Fautes, scripts oubliés, formulations douteuses

Questions en rapport avec nos traductions. http://crhack.romhack.org

Modérateur : CRHack

mairut
Suiko-screener
Messages : 116
Inscription : 14 nov. 2007, 00:13
Localisation : rennes

Message non lu par mairut » 18 janv. 2008, 17:19

suiko-screener ahah

sinon encore moi on va me détester
ahah

Image
Image
texte en anglais

Image
pas de s à corps me semble

Image
là perso je changerai le texte ca veu pas dire ce que ca devrai dire
en gros il doit pas entrer dans le chateau car il risque de se faire repérer

Image
peu être un espace entre 9 et ie et peu être ième plutot

Image
le truc éveillé que je disais avant réveillé plutot (avis perso)

Image
là personnellement je sais pas trop
soit manque un mot dans la phrase soit le mot qui manque se trouve après les ... en gros c'est pour dire que les dragons vont bien

Image
fin de la phrase à revoir peu être

Image
juste une petite remarque en faite là on lit sacrifice en bas
je sais dans la version anglaise c'était ca
mais personnellement moi je mettrai permet de réscusciter à la mort du personnage un truc comme ca (avis bien personnel)

Image
petit manque de place

Image
accent manquant

Image
manque la traduction
Image
manque un u à veillez je crois


j'ai zappé un message enfin une photo
le mot c'était
rejoidre

enfin laissez moi vous rejoidre
je sais plus si il y avais une virgule


aussi un message de mathiu
il dit
oi.<-- en faite ca devrai être oui

EDIT : Corrigé sauf le dernier, je manque de données pour le localiser...
Dernière édition par mairut le 17 nov. 2008, 11:09, édité 3 fois.

Avatar de l’utilisateur
GreatSkaori
Chooser of the Slain
Chooser of the Slain
Messages : 8736
Inscription : 17 févr. 2002, 20:06
Localisation : Ailleurs
Contact :

Message non lu par GreatSkaori » 18 janv. 2008, 17:28

(Voilà, Exeko et alb ont tous deux un rang, j'espère qu'il leur plaira :D )
Your sins lay heavy upon you defiler of souls.
By the holy laws you shall be obliterated !

Metallines
Sex & Rock n' Roll
Messages : 205
Inscription : 10 avr. 2002, 20:55
Contact :

Message non lu par Metallines » 18 janv. 2008, 18:56

mairut a écrit :pas de s à corps me semble
On écrit bien corps au masculin. :)

Avatar de l’utilisateur
Loki
Dieu Suprême du flood
Messages : 1619
Inscription : 03 juil. 2006, 10:06
Localisation : Mer des Sarcasmes

Message non lu par Loki » 18 janv. 2008, 19:06

Metallines a écrit :
mairut a écrit :pas de s à corps me semble
On écrit bien corps au masculin. :)
Et surtout au singulier, t'es québecois toi, non. :D

mairut
Suiko-screener
Messages : 116
Inscription : 14 nov. 2007, 00:13
Localisation : rennes

Message non lu par mairut » 18 janv. 2008, 20:09

je crois ca va être mon avant dernière fourné d'image
ahah

livre7:
Image
Image
Image

Image
une pitité ouais ahaha

Image
ce combat

Image
soldats par contre en faite la j'ai vu défilé le t et le s à la fin pour enfin arriver à soldas

Image
la retenir
même hic que avec en haut
les lettre en fin de mot à retenir on défilé pour arriver au final à rete

Image
je dirais rejoignant

Image
quel bons hommes ca fait bizarre

Image
la dernière phrase faudrai peu être la revoir
en faite sont pris en otage les homme de l'autre donc rien ne peu arriver à mathiu sinon ba couic

Image
accent à executer

Image
personnellement je mettrais les troupes de jownston
ou soldats

Image
accent à terrible

Image
puissance

Image
petite erreur

Image
manquerais un que

Image
là je suis pas sur
il peu aussi bien parler de la stratégie de kalekka ou bien de la tragédie

Image
c'est kalekka

Image
en principe il sais comment dormir donc ca serai n'arrivez pas

Image
manque un que je pense

Image
là la fin de flottante est pas passé

Image
là je ne saurais vous dire c'est quoi le mot qui manque

Image
éclairer une zone ca fait bizare
partie en éclaireur

Image
ptit erreur là

Image
il y a pas un s au pourquoi a tu

Image
je mettrais pendant la guerre mais a pas tellement de place

Image
mauvais sens pour l'accent je crois

Image
vaincrons nan ?

Image
combattrais

EDIT : Corrigé.
Dernière édition par mairut le 17 nov. 2008, 11:25, édité 1 fois.

Avatar de l’utilisateur
soloetflo
Nouveau Floodeur
Messages : 22
Inscription : 17 janv. 2007, 23:01
Localisation : Kyaro

Message non lu par soloetflo » 18 janv. 2008, 20:23

Lors de l'arrivée à Lenankamp avec Viktor pour la 1ère fois :

image 1 : Manque une majuscule

image 2 : Manque une majuscule et "il est ".

Et dans les magasins de Rune : "A qui voulez-vous liez le crystal ?"

image 3 : Majuscule

image 4 : manque un accent à jete.

image 5 : Tigerwolf

image 6 : Forgeron du village de Kaku : "prendrais"

image 7 : Majuscule à "je"

image 8 : en anglais

image 9 : professeur

A la forteresse de Kwaba :
image 10 : vieil
image 11 : ultimes

EDIT : Corrigés.
Dernière édition par soloetflo le 20 janv. 2008, 22:53, édité 10 fois.

Metallines
Sex & Rock n' Roll
Messages : 205
Inscription : 10 avr. 2002, 20:55
Contact :

Message non lu par Metallines » 18 janv. 2008, 21:12

Loki a écrit :Et surtout au singulier, t'es québecois toi, non.
Je ne suis pas québecois, je me suis juste essayé au Méradrin qui est un language très dur à assimiler. :D

*fuit*

mairut
Suiko-screener
Messages : 116
Inscription : 14 nov. 2007, 00:13
Localisation : rennes

Message non lu par mairut » 18 janv. 2008, 23:16

pour finir

des textes que j'avais zappé

Image
mes précieuse il parle de ses affaire

Image
inquiet

Image
stratégie mais pas assez long

Image
guerriers

Image
accent a inefficasse

Image
stratège plutot

attention super spoil
Image
s'efforce nan ?
Image
s'inquiéter non ?
Image
Mina c'est une fille
Image
ca manque de place la pour rock


sniff
Image
sniff

snifff
je peu pas charger ma save suikoden 1 sur suikoden 2 sur psp
sniff c'était à prévoir vu que les mémory card de chacun sont séparé

EDIT : Corrigé
Dernière édition par mairut le 17 nov. 2008, 11:31, édité 3 fois.

Avatar de l’utilisateur
KS151
Monsieur 2 patches tous les 2 jours ^_^
Messages : 1084
Inscription : 26 juil. 2004, 16:03
Contact :

Message non lu par KS151 » 18 janv. 2008, 23:47

Fautes :

39 : "Je vous protégerai."
40 : "Je vous protégerai."
41 : "Ne t'inquiète pas ..."
42 : "insérez une carte ..."
43 : "Vous n'avez décidément pas perdu ..."
45 : "dont a parlé"
46 : "Celle-ci porte le nom de ..."
47 : "Cette rune maudite ne doit pas tomber"
48 : "Ne t'inquiète pas pour moi."
52 : "Qui crois-tu que nous sommes, à nous rentrer ainsi dedans sans même s'en excuser ?"
53 : "Vous devez avoir raison."
54 : Si nous réussissons à nous échapper."
55 : "Ne vous inquiétez pas."
56 : "Tu as dû passer un mauvais quart d'heure"

Choix de traductions :

44 : "voleurs d'impôt" ou "voleurs d'impôts" ?

Bugs :


Image Image
De mémoire ce bug a déjà été signalé, mais mieux je préfère le confirmer ^^.

Image
Absence de réponse en deuxième choix.


----------------------------------------

J'en suis juste à la rencontre avec Odessa ;). J'aime bien prendre mon temps et je monte également bcp mes niveaux avant chaque nouvelle étape :p.

Commentaires des "edits" précédents :
"Tu t'en es finalement tiré" Je ne vois pas la faute ici.
Et bien dans la phrase du screen c'est "Tu t'en ais finalement tiré" ce qui est à corriger avec "Tu t'en es finalement tiré" ;)
KS151, j'ai un petit service à te demander. Dans la plage précédente on parle de thé, je pense que ca a été censuré et que saké correspondrait mieu... Tu pourrais prendre des screens à chaque fois que le mot thé est abordé avec ce perso là ? Merci
C'est ok je te les filerais par mp ;)
concernant le bug que tu indique
en faite c'est une chose récurante dans suikoden
si tu laisse pas défiler certain texte et que tu appuie sur une touche pour afficher tout le texte le texte est validé et passe au suivant
des fois ta même pas le temps de lire tellement ca va vite
Là en l'occurrence, je n'appuie sur rien, la phrase s'affiche et disparaît ;). De plus, une phrase qui commence par "ivoulez-vous" c'est un petit bug surtout avant le bienvenue ;).
En tout cas c'est soulant de voir revenir des fautes dont on est certain d'avoir de les avoir corrigées
C'est clair, que cela fait un boulot immense pour vous. Moi en tout cas je m'éclate bien à découvrir ce jeu :). Encore merci et bon courage ;)

EDIT : Corrigé

Avatar de l’utilisateur
kipy
109ème étoile du destin
Messages : 2089
Inscription : 17 avr. 2006, 19:29
Localisation : Belgique

Message non lu par kipy » 18 janv. 2008, 23:52

ça t'a plu les crédits mairut ? :-D
♪ Tapferen kleinen Liebling, bis dahin, träume schön,
Träume so süß wie bayerische Creme ♫

mairut
Suiko-screener
Messages : 116
Inscription : 14 nov. 2007, 00:13
Localisation : rennes

Message non lu par mairut » 18 janv. 2008, 23:58

je crois j'ai complètement zappé le crédit
ahah
si j'ai vu celui qui parlais de la team crhack j'ai du loupé l'avant
ahah

Avatar de l’utilisateur
Machin
Maître en Flood
Messages : 331
Inscription : 28 mai 2003, 16:25

Message non lu par Machin » 19 janv. 2008, 00:02

mairut je peux avoir ta sauvegarde pour testé sur suikoden 2 ?
Machin

Avatar de l’utilisateur
soloetflo
Nouveau Floodeur
Messages : 22
Inscription : 17 janv. 2007, 23:01
Localisation : Kyaro

Message non lu par soloetflo » 19 janv. 2008, 00:03

KS151 a écrit : Image
Absence de réponse en deuxième choix.
Il me semblait que ce bug avait été corriger avec la seconde version du patch.

mairut
Suiko-screener
Messages : 116
Inscription : 14 nov. 2007, 00:13
Localisation : rennes

Message non lu par mairut » 19 janv. 2008, 00:10

le bug est corrigé il y a plus pas d'erreur devrai avoir le texte en bas
vérifie ton patch

Avatar de l’utilisateur
Machin
Maître en Flood
Messages : 331
Inscription : 28 mai 2003, 16:25

Message non lu par Machin » 19 janv. 2008, 00:22

Mairut met a disposition ta sauvegarde je devrai pouvoir la faire marché avec suikoden 2
Machin

mairut
Suiko-screener
Messages : 116
Inscription : 14 nov. 2007, 00:13
Localisation : rennes

Message non lu par mairut » 19 janv. 2008, 00:30

je joue sur psp

Avatar de l’utilisateur
Machin
Maître en Flood
Messages : 331
Inscription : 28 mai 2003, 16:25

Message non lu par Machin » 19 janv. 2008, 00:31

Justement fais voir ta sauvegarde je vais essayé pour Suikoden 2
Machin

mairut
Suiko-screener
Messages : 116
Inscription : 14 nov. 2007, 00:13
Localisation : rennes

Message non lu par mairut » 19 janv. 2008, 00:33

tu veu le dossier de la save ou un format spécifique
avec cwcheat je peu créer des fichier .mcr

mairut
Suiko-screener
Messages : 116
Inscription : 14 nov. 2007, 00:13
Localisation : rennes

Message non lu par mairut » 19 janv. 2008, 00:37

ho yé j'ai réussi a charger ma save de suikoden 1
c'était pas si compliqué en faite
si quelqu'un à besoin je peu lui expliquer

allé je vais faire un tuto pour expliquer

Avatar de l’utilisateur
Machin
Maître en Flood
Messages : 331
Inscription : 28 mai 2003, 16:25

Message non lu par Machin » 19 janv. 2008, 00:38

Je voulais te help enfin bon ^^. Ben sinon pour la save suffit juste de renommé le dossier de la save psp en gameid du 2 normalement ça marche nikel
Machin

mairut
Suiko-screener
Messages : 116
Inscription : 14 nov. 2007, 00:13
Localisation : rennes

Message non lu par mairut » 19 janv. 2008, 00:41

nan ca fonctionne pas
chaque save à ses propres paramètre
si tu copie en recommant juste le jeux refusera de se lancer car il n'arrive pas a interpréter la save de l'autre jeux

la gestion des mémory card se fait par jeux dans la psp
c'est à dire chaque jeux à une mémory card indépédente de l'autre en gros c'est comme si t'avais une mémory card de 15 bloc pour chaque jeux défini dans le dossier de la save du jeux

Avatar de l’utilisateur
Machin
Maître en Flood
Messages : 331
Inscription : 28 mai 2003, 16:25

Message non lu par Machin » 19 janv. 2008, 00:45

Oui justement mais je voulais testé une autre méthode :p
Machin

mairut
Suiko-screener
Messages : 116
Inscription : 14 nov. 2007, 00:13
Localisation : rennes

Message non lu par mairut » 19 janv. 2008, 00:49

ba au pire
http://fruba35.free.fr/SLES00527.rar
c'est ma sauvegarde

Avatar de l’utilisateur
Alb_a_tort
A battu Mathiu Silverberg aux échecs
Messages : 354
Inscription : 06 sept. 2004, 00:26
Localisation : Au pays des monstres gentils
Contact :

Message non lu par Alb_a_tort » 19 janv. 2008, 16:24

KS151 a écrit :
"Tu t'en es finalement tiré" Je ne vois pas la faute ici.
Et bien dans la phrase du screen c'est "Tu t'en ais finalement tiré" ce qui est à corriger avec "Tu t'en es finalement tiré" ;)
Je persiste :D lol
S'en être tiré sonne mieux que s'en avoir tiré. Surtout quand on parle d'une personne.
"Traducteur en herbe... haute."

Avatar de l’utilisateur
kipy
109ème étoile du destin
Messages : 2089
Inscription : 17 avr. 2006, 19:29
Localisation : Belgique

Message non lu par kipy » 19 janv. 2008, 16:36

Alb_a_tort a écrit :Je persiste :D lol
S'en être tiré sonne mieux que s'en avoir tiré. Surtout quand on parle d'une personne.
C'est bien ce que dit KS151 ;)



Mairut: Encore merci pour ton test! :) Mais si t'enchaine directement sur Suikoden II, ne nous reporte plus les bugs, on les corrigera pas :-D
♪ Tapferen kleinen Liebling, bis dahin, träume schön,
Träume so süß wie bayerische Creme ♫

Répondre