[Suikoden] Proposition d'aide à la traduction

Questions en rapport avec nos traductions. http://crhack.romhack.org

Modérateur : CRHack

Invité

[Suikoden] Proposition d'aide à la traduction

Message non lu par Invité » 17 avr. 2006, 19:57

Salut à tous.

Je viens ici pour vous proposer mon aide dans la traduction de ce superbe jeu qu'est Suikoden. J'ai un assez bon niveau d'anglais et je pense avoir un très bon niveau de français (pour ce qui est de l'orthographe, sens et tournure des phrases) par contre, je n'ai aucune connaissance en hack, je ne pourrais pas vous aider sur ce point.

niveau disponibilité je pense avoir pas mal de temps les mois qui vont venir.

Voilà, j'attends vos réactions :)


kipy.

Avatar de l’utilisateur
kipy
109ème étoile du destin
Messages : 2075
Inscription : 17 avr. 2006, 19:29
Localisation : Belgique

Message non lu par kipy » 17 avr. 2006, 19:58

oups ça commence bien, j'avais oublié de me logguer ....

Avatar de l’utilisateur
Shyma.X
Maître Suprême Floodeur
Messages : 525
Inscription : 23 janv. 2003, 15:30
Localisation : Manoir Burroughs
Contact :

Message non lu par Shyma.X » 17 avr. 2006, 20:07

Une aide est toujours bonne à prendre.
Mais il vaudrait que tu proposes ton aide directement dans le forum de Chaos RomHack, vu que ce sont eux qui s'occupent du projet.

Avatar de l’utilisateur
kipy
109ème étoile du destin
Messages : 2075
Inscription : 17 avr. 2006, 19:29
Localisation : Belgique

Message non lu par kipy » 17 avr. 2006, 20:46

ok je vais reposter mon message dans la bonne section.

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon » 17 avr. 2006, 21:00

J'ai deplace ton sujet, plutot. Ca evitera les doublons :)
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
kipy
109ème étoile du destin
Messages : 2075
Inscription : 17 avr. 2006, 19:29
Localisation : Belgique

Message non lu par kipy » 17 avr. 2006, 21:08

merci

Avatar de l’utilisateur
Ashura75013
Messages : 7
Inscription : 03 févr. 2004, 11:03
Localisation : France
Contact :

Message non lu par Ashura75013 » 18 avr. 2006, 21:30

Merci a toi

Ca faisait qq tps qu'on avait pas bcp de monde et avec mon travail j'ai meme plus le tps d'aller chatter avec mes amis de la trad.

Je pense a vous....

Alex
:evil: On doomsday, only you are the prosecutor, not God. :evil:

Avatar de l’utilisateur
Zack
Amateur Suprême du Flood
Messages : 125
Inscription : 12 août 2002, 22:08
Localisation : Reims
Contact :

Message non lu par Zack » 21 avr. 2006, 00:05

Nos deux traducteurs sont donc :

Alb_a_tort
Kipy

Pour ma part, je reprogramme mes outils (encore...) pour pouvoir extraire plus facilement.
Dès que tout est fini, je vous ferai parvenir à vous deux les traducteurs, l'intégralité des scripts.

Le projet n'est pas mort, même si je ne suis plus trop actif ces derniers temps. Ca traîne, je sais. :/

Salut Alex :)

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon » 21 avr. 2006, 22:53

Zack : Dark Schneider voulait se joindre a vous. Tu as pu le contacter :) ?
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
Dark Schneider
Apollon Ténébreux Ultime
Messages : 1233
Inscription : 11 mars 2002, 15:36
Localisation : A la pension Hinata
Contact :

Message non lu par Dark Schneider » 24 avr. 2006, 15:13

Pas encore, et le seul endroit où il pourra le faire facilement ce sera ici sur le forum ou sur le chan de GIX. Même si je peut de nouveau me connecter sans trop de difficulté c'est uniquement les lundi, mercredi et vendredi entre 14h et 18h, et encore, à condition que je bosse pas (vous aimez les boulots à horaires fixes? Alors bossez pas chez McDo! M'enfin moi j'm'en fous...).
The cake is a fuckin' freakin' lie!!!

Avatar de l’utilisateur
Jes
Pom pom pom
Messages : 5822
Inscription : 24 févr. 2002, 14:05
Localisation : Siège social de BessaB
Contact :

Message non lu par Jes » 24 avr. 2006, 15:28

Tu bosses au macdo? Bein dis donc, je te plains.

Avatar de l’utilisateur
Zack
Amateur Suprême du Flood
Messages : 125
Inscription : 12 août 2002, 22:08
Localisation : Reims
Contact :

Message non lu par Zack » 27 avr. 2006, 02:28

Voilà, chose faite.

J'ai plus qu'à tout extraire, et ensuite va falloir s'organiser pour répartir les tâches de traduction.

Macdo, c'est pas génial comme boulot, t'es pas trop sur-exploité ?

Avatar de l’utilisateur
BahaBulle
Bub'n'Bob Pawa!
Messages : 6450
Inscription : 06 août 2002, 09:34
Localisation : Sur une bulle
Contact :

Message non lu par BahaBulle » 27 avr. 2006, 09:49

T'as pas trop grossi ? :D

Répondre