aide de translation kingdom heart

Si vous pensez que tel ou tel jeu mériterait une traduction française, faites-le-nous savoir ici.
DeathWar
Messages : 3
Inscription : 30 oct. 2014, 19:17

aide de translation kingdom heart

Message non lu par DeathWar » 30 oct. 2014, 19:23

Bonjour je suis nouveau peut t-on m'aidez s'il vous plait?

je me suis dis dit sa serait partant de faire un patch français de kingdom heart 1 final mix
j'ai déjà le 1 en français normal et l'autre final mix en japonais mais je voudrais le traduire en Vostfr Langue Japonais et texte en français

j'ai même téléchargé le final mix 2 en US que j'ai mis en français grave a giovanity je pense que vous vous le connaissais et
pour plus plus tard faire un vostfr de chain of memories lui je l'ai tout en anglais mais je voudrais le traduire en français sur emulateur playstation deux
si il y a du monde qui est partant pour le faire sa serait sympas de votre part

je serais la pour aidez ;)

Avatar de l’utilisateur
Lyan
Dieu Suprême du flood
Messages : 1441
Inscription : 19 nov. 2007, 04:56
Localisation : Raxacoricofallapatorius
Contact :

Re: aide de translation kingdom heart

Message non lu par Lyan » 30 oct. 2014, 21:05

Bonjour/Bonsoir,

C'est énormément de boulot pour pas grand chose (enfin de mon point de vue personnel) puisque les versions ps3 de ces 3 jeux (KH 1 & 2 versions Final Mix, ainsi que KH Re:CoM) sont déjà en sous titrées français dans les compil KH 1.5 HD ReMix (sortie l'année dernière) et 2.5 HD ReMix (qui sort sous peu)

Pour ma part je m'étais penché sur KH ReCoM version PS2 il y a plusieurs années et c'est loin d'être facile à aborder (la font est difficilement trouvable vu qu'elle est compressée ce qui fait que je n'ai jamais réussi à la chopper), mais bon la sortie des versions PS3 fait que l'idée de traduire la version ps2 (qui était jusque là dans des idées éventuelles de projet) est définitivement abandonnée de mon côté.
http://www.youtube.com/user/Lyan53
Image
- Avec les gens de cour, vos pareils don Salluste, je vous laisse et je reste avec mes chenapans. Je vis avec les loups, non avec les serpents.
- L'amour a dompté le loup ! Ôtez-lui l'amour, il redeviendra un loup.

DeathWar
Messages : 3
Inscription : 30 oct. 2014, 19:17

Re: aide de translation kingdom heart

Message non lu par DeathWar » 30 oct. 2014, 22:37

oui je me suis dis sa au début qu'il sont sortis KH HD 1.5 sous titré et tout mais ceux qui pas de ps3 et tout j'ai pensé a faire plaisir au autre personne c’était sa mon idée c'est sur qu'il faut des mois et des mois pour faire sa mais je suis pré a le faire et a aidez si il y a des personne pour m'aidez :)

Avatar de l’utilisateur
Lyan
Dieu Suprême du flood
Messages : 1441
Inscription : 19 nov. 2007, 04:56
Localisation : Raxacoricofallapatorius
Contact :

Re: aide de translation kingdom heart

Message non lu par Lyan » 31 oct. 2014, 00:05

À vrai dire, comme pour n'importe quel autre projet, je dirais qu'on n'est jamais mieux servi que par soi-même ^^

Si vraiment tu tiens à te coller à ce genre de projet, il n'y a pas de secret, il faudra que tu apprennes le romhacking ce qui te prendra pas mal de temps, et tu n'avanceras qu'étape par étape sur de longs mois (j'entends par là qu'il est très peu probable que ça se fasse en 2 semaines à moins que tu sois vraiment un p'tit génie de l'informatique ^^)


La plupart des personnes encore actives dans le coin, sont déjà bien occupées avec leurs propres projets, et, bien que je peux me tromper, je doute qu'un romhackeur miracle apparaisse pour t'enseigner le romhacking, ou encore faire des choses que tu ne sauras pas faire toi-même si tu débutes.

Il faudra donc que tu mettes la main à la pâte et que tu prennes toi-même les choses en mains si tu veux voir tes idées de projets aboutir, car personne ici ne pourra les faire à ta place :)

Pour ça, il existe des tutoriels sur le site de la TRAF (francophone) ou sur romhacking.net (anglophone) qui te permettront d’appréhender les bases du romhacking, nécessaires à tous projets de cette envergure. Avec le temps et l'expérience, on finit par en comprendre toujours un peu plus à force de tripatouiller dans les jeux.

Néanmoins, les KH étant des jeux PS2, il n'est pas recommandé de commencer par là l'apprentissage puisque ce n'est pas un support simple à aborder, et il impose beaucoup plus de normes à connaitre (notamment les normes ISO et DVD) ainsi que des formats beaucoup moins basiques que ceux par lesquels il faut débuter pour bien comprendre comment est structuré un jeu.

Si tu tiens vraiment à apprendre, il serait plus que conseillé de te rediriger vers un support beaucoup plus accessible (et pas forcément simple pour autant) comme les jeux NDS qui sont un bon compromis pour les débutants (selon mon opinion).


Pour le reste si une fois que tu commences à comprendre un peu la structure du jeu (en fouillant dedans et en t'aidant des bases de romhack) et que tu as des questions pertinentes sur des choses que tu ne comprends pas ou avec lesquelles tu as du mal, tu pourras toujours passer sur ce forum et demander de l'aide, en général y'a toujours quelqu'un qui passe dans le coin pour tenter d'aider à se dépatouiller d'un souci (quand c'est réalisable) ;)


Concernant KH ReCoM, c'est un projet que j'ai abordé quand je commençais mon apprentissage du romhacking (j'en étais pas non plus à mes 1ers essais) et j'ai fait un sujet dans lequel je notais un peu tout et n'importe quoi au fur et à mesure que je tentais son hack : viewtopic.php?f=1&t=3218&hilit=chain+of+memories

Dedans il y a quelques informations techniques qui peuvent aider à aborder le jeu et sa structure, mais ne t'attends pas non plus à un tutoriel pas à pas pour traduire le jeu ^^

Même encore maintenant, bien que je pourrais techniquement faire pas mal de choses dessus, y'a encore des choses que je ne saurais faire seul (comme extraire la font par exemple ^^) et il faudra de toute façon pour un tel jeu, coder des outils dédiés à ce dernier... Sans ça, tu ne pourras aller plus loin (il faudra donc soit que tu saches coder, soit que tu trouves un codeur qui voudra bien faire des outils pour ce projet)

Dans tous les cas de figure, bon courage à toi car y'a du boulot en perspective ;)
http://www.youtube.com/user/Lyan53
Image
- Avec les gens de cour, vos pareils don Salluste, je vous laisse et je reste avec mes chenapans. Je vis avec les loups, non avec les serpents.
- L'amour a dompté le loup ! Ôtez-lui l'amour, il redeviendra un loup.

Avatar de l’utilisateur
Musashi
Maître Suprême Floodeur
Messages : 522
Inscription : 19 mars 2005, 19:51
Localisation : Wonderland

Re: aide de translation kingdom heart

Message non lu par Musashi » 31 oct. 2014, 01:18

Je crois que le plus gros boulot ça va être la relecture pas le romhacking. :D

Avatar de l’utilisateur
BahaBulle
Bub'n'Bob Pawa!
Messages : 6457
Inscription : 06 août 2002, 09:34
Localisation : Sur une bulle
Contact :

Re: aide de translation kingdom heart

Message non lu par BahaBulle » 31 oct. 2014, 01:38

Rooooooooooooooooooooooooooooooh :D

DeathWar
Messages : 3
Inscription : 30 oct. 2014, 19:17

Re: aide de translation kingdom heart

Message non lu par DeathWar » 31 oct. 2014, 08:37

Ha oue quand même bon je pensais que sa aurait étais facile mais a voir non il y a beaucoup de chose merci d'avoir pris ton temps de m'expliquer je l'avais déjà vu ton post avec chain of memories j'avais commencé a lire la premiere page mais après je commençais a m'endormir car sa suivait plus du tout ;) mais il était bien constructive au début ;)

après je pense que je peux y arriver si des personne qualifié peuvent m'aidez je vais demandez a giovanity si il a déjà penser a le traduire ;)

Répondre