[SFC] DOKAPON SAGA

Si vous pensez que tel ou tel jeu mériterait une traduction française, faites-le-nous savoir ici.
Hiruma9702
Nouveau Floodeur
Messages : 19
Inscription : 17 déc. 2012, 08:57

Re: [SFC] DOKAPON SAGA

Message non lu par Hiruma9702 » 18 déc. 2012, 16:11

:lol: C'est pas grave, Baha, mais j'ai été voir sur la Traf et à cumuler la lecture de tutos bah on s'emmele un peu les pinceaux ... Et refaire tout une table pour insérer un texte en français ça risque d'être compliqué pour moi si je bosse sur une rom jap

Avatar de l’utilisateur
Lestat
céréal floddeur
Messages : 924
Inscription : 15 avr. 2004, 04:45
Localisation : France
Contact :

Re: [SFC] DOKAPON SAGA

Message non lu par Lestat » 18 déc. 2012, 17:03

:tetemur:

Bordel de m×rde!

Je t'ai dit par quel bout le prendre ton projet de traduction (enfin de hack)!

Choisi l'un des deux jeux où j'ai localisé la font, utilise yy-chr et ouvre ton fichier a l'adresse indiqué. Dessine des caractères latins (a,b,c...) lance le jeu et regarde ce que ça affiche...

Ensuite dans le jeu tu va avoir une chaîne de caractères(je sais pas à quoi ça va correspondre) que tu devras chercher, quand tu l'aura trouvé, repère l'adresse où elle est. change un octet dans cette chaîne et relance le jeu et là si tu vois ta modif tu sera sûr que t'es bien dans le texte en question.

Fait ensuite ta table avec les caractères jap, repère le début du bloc de texte, et ses pointeurs...ensuite cherche les autres blocs, etc... et dump le tout.

En outil tu as besoin:

Un émulateur snes
Un éditeur graphique
Notepad++
Un éditeur hexa (translhexion)
Hareng tool
Des yeux
Un cerveau

Et arme toi de patience :)

Avatar de l’utilisateur
Musashi
Maître Suprême Floodeur
Messages : 522
Inscription : 19 mars 2005, 19:51
Localisation : Wonderland

Re: [SFC] DOKAPON SAGA

Message non lu par Musashi » 18 déc. 2012, 17:45

La première étape c'est plutôt de trouver un traducteur non? :D

Se lancer dans un hack aussi compliqué tout seul, alors que derrière t'es même pas sûr de pouvoir traduire, pfiou. :-P

Avatar de l’utilisateur
kogami
Dieu Floodeur
Messages : 759
Inscription : 17 juin 2004, 16:47

Re: [SFC] DOKAPON SAGA

Message non lu par kogami » 18 déc. 2012, 17:57

Moi j'ai toujours procédé de cette façons.

Fiabilité du Hack avec de nombreux test et ensuite je démarche les traducteurs en leurs expliquant bien que le projet est viable.

Car ça me ferais chier de faire travailler quelqu'un pour rien si au final la traduction ne soit pas ré-insérable.
Traduction de BS Zelda - Ancient Stone Tablets (Projet en cour)Image

Avatar de l’utilisateur
Lestat
céréal floddeur
Messages : 924
Inscription : 15 avr. 2004, 04:45
Localisation : France
Contact :

Re: [SFC] DOKAPON SAGA

Message non lu par Lestat » 18 déc. 2012, 18:18

La première étape et de voir si il est capable de mener un hack de A à Z (ou alors de l'aider s'il reste quelques bricoles).

Ensuite, il fera la chasse aux traducteurs Jap->Fr Jap->US ou encore Jap-> une autre langue qu'il maîtrise.

Dokapon 3-2-1 - Arashi wo Yobu Yujo semble facile à "hacker", la font est en x000d8000, c'est visible en mode 2BPP (gameboy)...

Code : Tout sélectionner

あいうえおかXきくXけXこXさXしXすXせXそ
C'est dans cet ordre (ou à peu près), les X sont les mêmes caractères mais accentués. (je sais pas comment les faire :D )

À partir de x000d9c00 c'est des caractères qui font du 16*16, donc il pourra faire une DTE graphique dessus si ça lui chante...

P.s : désolé de parler de toi à la troisième personne Hiruma9702 :] mais je répondais à Musashi
Pièces jointes
Dokapon 3-2-1 - Arashi wo Yobu Yujo (J) 0000.png
Dokapon 3-2-1 - Arashi wo Yobu Yujo (J) 0000.png (14.56 Kio) Consulté 8009 fois

Avatar de l’utilisateur
Musashi
Maître Suprême Floodeur
Messages : 522
Inscription : 19 mars 2005, 19:51
Localisation : Wonderland

Re: [SFC] DOKAPON SAGA

Message non lu par Musashi » 18 déc. 2012, 19:43

Oui enfin moi je trouve ça marche dans les 2 sens, sans hacks tu traduis pour rien, mais l'inverse existe quand le traducteur abandonne quoi. :-P

Enfin je souhaite bonne chance au projet hein, je décourage personne, m'enfin vu le hack qu'il a l'air de falloir, et que "même" Baha il dit c'est dur pour un hack propre (WVF), je trouve ça costaud de demander ça a un "débutant". :D

Avatar de l’utilisateur
Lestat
céréal floddeur
Messages : 924
Inscription : 15 avr. 2004, 04:45
Localisation : France
Contact :

Re: [SFC] DOKAPON SAGA

Message non lu par Lestat » 18 déc. 2012, 20:15

J'ai du sauté ce passage, mais avec une font de 8*16, c'est tout à fait jouable ;)

Avatar de l’utilisateur
BahaBulle
Bub'n'Bob Pawa!
Messages : 6457
Inscription : 06 août 2002, 09:34
Localisation : Sur une bulle
Contact :

Re: [SFC] DOKAPON SAGA

Message non lu par BahaBulle » 18 déc. 2012, 21:56

Il n'y a pas que la vwf. Faut voir les menus, s'ils utilisent des kanjis ou non.

Bref, faut analyser le jeu pour vraiment savoir si c'est faisable ou non.

Hiruma9702
Nouveau Floodeur
Messages : 19
Inscription : 17 déc. 2012, 08:57

Re: [SFC] DOKAPON SAGA

Message non lu par Hiruma9702 » 18 déc. 2012, 23:00

je me contente de me taper la tronche contre mon bureau tellement vous me noyez dans les détails techniques :tetemur: C'est déja un joyeux merdier quand on débute et qu'on y connait pas grand chose ...... Si quelqu'un est volontaire j'ai un site avec lequel je me débrouillerai pour traduire le texte dumpé, si quelqu'un veut m'aider avec le reste et me former alors je suis partant de bonne volonté et bosseur ! j'ai pris contact pour Etrian Odyssey 2 et compte récupérer des détails techniques sur le hack nds au passage auprès de S.Arkames ^^

Hiei-

Re: [SFC] DOKAPON SAGA

Message non lu par Hiei- » 19 déc. 2012, 08:45

Pour la VWF, c'est mieux mais ce n'est pas toujours obligatoire. Le jeu de la vache n'a pas de VWF et ce n'est pas horrible pour autant.

Dans certains jeux, tu peux forcer une taille plus petite pour la font, ce qui a été justement fait pour le jeu de la vache. La font faisait 12 de large et a été réduit à 8 de large. Et ensuite, je me suis débrouillé pour trouver une font qui faisait 7 de large (7+1 pour l'espace). Bon, ce sont des majuscules, mais ça rend plutôt bien à mon avis (j'aurai pu trouver des minuscules convenant à la taille, mais j'aimais bien les majuscules donc j'ai laissé tel quel).

Sinon, tu as dit qu'il y en avait un qui existait en anglais sur DS, non ? (Et que tu préférerais l'original sur SNES, donc j'imagine que c'est un remake).

Donc, deux questions :

- Pourquoi ne pas essayer de hacker celui sur SNES correspondant et de remettre la trad dedans ?
- Pourquoi ne pas commencer par traduire celui en anglais sur DS ? (déjà, c'est en anglais donc ce sera plus simple pour commencer, et il y a des pros du hack DS dans le coin, genre Lyan).
Dernière édition par Hiei- le 20 déc. 2012, 15:11, édité 1 fois.

Hiruma9702
Nouveau Floodeur
Messages : 19
Inscription : 17 déc. 2012, 08:57

Re: [SFC] DOKAPON SAGA

Message non lu par Hiruma9702 » 19 déc. 2012, 13:39

je l'ai dit j'ai pris conatct avec S.Arkames pour Etrian Odyssey 2, pour aussi me renseigner sur la manière de trad une rom au format .nds ...
J'imagine que ce serait effectivement le reve si l'on pouvait remplacer le texte de la SNES par celui de la DS mais j'ai un gros doute quant à l'exactitude du portage, on trouve surement des différences ... mais sinon y'a toute une base de données in English sur gamesfaq qui sera ma base de travail de toutes façons pour une VF de Dokapon Okukoku IV, qui est assez détaillé (jusqu'au contenu des échoppes)

Alors clarifions les choses : Dokapon Journey DS = remake/portage avec refonte graphique totale de Dokapon Okukoku IV : Densetsu no Yuusha-tachi
et aussi : Dokapon Kingdom (PS2/Wii/NGC) = portage/remake de Dokapon Gaiden !

Ah un petit edit après coup pour répondre à une question essentielle : pourquoi ne pas traduire Journey ? Totalement USELESS !! On peut y jouer en anglais !
Du coup ce projet ci est le plus faisable mais carrément le moins prioritaire de tous ... :/

Avatar de l’utilisateur
StorMyu
Parce que "StorMyu avant"!
Messages : 1224
Inscription : 25 nov. 2009, 00:25

Re: [SFC] DOKAPON SAGA

Message non lu par StorMyu » 19 déc. 2012, 18:19

La NDS est juste plus simple car la plupart de ses données sont connues et reconnues de partout.
Quelqu'un du coin peut regarder le jeu sur DS, moi niveau Snes je suis une quichure et y'a des personnes beaucoup plus doués que moi pour ça.

Du coup c'est vrai que tout l'monde te balance des infos techniques comme ça et ça t'avances pas mais, tu peux être clair sur ce que tu peux/veux faire ?

Hiruma9702
Nouveau Floodeur
Messages : 19
Inscription : 17 déc. 2012, 08:57

Re: [SFC] DOKAPON SAGA

Message non lu par Hiruma9702 » 19 déc. 2012, 18:53

S.arkames a jeté un oeil à la rom il m'a dit que ce n'était pas de son niveau et de voir ça avec Lyan ...

Ce que je veux faire ? Mon vieux rêve c'est de traduire au moins un des deux premiers Dokapon Super Famicom de la liste voire les deux ...

Au risque de me répéter Dokapon Journey sur DS j'y joue déja, le traduire en français ce serait pour en faire profiter d'autres à la rigueur :/

Avatar de l’utilisateur
Inexpugnable
Dieu Suprême du flood
Messages : 931
Inscription : 30 avr. 2010, 22:11

Re: [SFC] DOKAPON SAGA

Message non lu par Inexpugnable » 19 déc. 2012, 19:52

Hiruma9702 a écrit :je me contente de me taper la tronche contre mon bureau tellement vous me noyez dans les détails techniques :tetemur: C'est déja un joyeux merdier quand on débute et qu'on y connait pas grand chose ...... Si quelqu'un est volontaire j'ai un site avec lequel je me débrouillerai pour traduire le texte dumpé, si quelqu'un veut m'aider avec le reste et me former alors je suis partant de bonne volonté et bosseur ! j'ai pris contact pour Etrian Odyssey 2 et compte récupérer des détails techniques sur le hack nds au passage auprès de S.Arkames ^^
Mon petit doigt m'a dit que le hack n'est pas de S.Arkames.

loool
Chaméléon. Est-ce que ne rien prendre. Ah oui mon coeur c'est vrai. Qu'est-ce que ça, qu'est-ce que c'est ? Donnez-moi ton argent. Donnez-moi ton fromage. Je donne tu mon amour et je allume ton chauffage.

https://www.youtube.com/watch?v=9eYAyYo5638

Hiruma9702
Nouveau Floodeur
Messages : 19
Inscription : 17 déc. 2012, 08:57

Re: [SFC] DOKAPON SAGA

Message non lu par Hiruma9702 » 19 déc. 2012, 20:31

Inexpugnable a écrit :
Mon petit doigt m'a dit que le hack n'est pas de S.Arkames.

loool
Aucune idée de qui peut bien être ce hack il me file les textes je trad ... il m'a en effet dirigé sur un autre plus doué que lui en hack NDS

Avatar de l’utilisateur
S.Arkames
Amateur Suprême du Flood
Messages : 112
Inscription : 23 juin 2010, 21:17

Re: [SFC] DOKAPON SAGA

Message non lu par S.Arkames » 20 déc. 2012, 02:04

Inexpugnable a écrit :
Hiruma9702 a écrit :je me contente de me taper la tronche contre mon bureau tellement vous me noyez dans les détails techniques :tetemur: C'est déja un joyeux merdier quand on débute et qu'on y connait pas grand chose ...... Si quelqu'un est volontaire j'ai un site avec lequel je me débrouillerai pour traduire le texte dumpé, si quelqu'un veut m'aider avec le reste et me former alors je suis partant de bonne volonté et bosseur ! j'ai pris contact pour Etrian Odyssey 2 et compte récupérer des détails techniques sur le hack nds au passage auprès de S.Arkames ^^
Mon petit doigt m'a dit que le hack n'est pas de S.Arkames.

loool
Je vais t'en donner moi du "le hack n'est pas de S.Arkames." !! :-P :boire:
J'ai eu droit à un prof' en or surtout qui a guidé mes pas sur cette console.

Avatar de l’utilisateur
StorMyu
Parce que "StorMyu avant"!
Messages : 1224
Inscription : 25 nov. 2009, 00:25

Re: [SFC] DOKAPON SAGA

Message non lu par StorMyu » 20 déc. 2012, 13:45

Hiruma9702 a écrit :Ce que je veux faire ? Mon vieux rêve c'est de traduire au moins un des deux premiers Dokapon Super Famicom de la liste voire les deux ...
Et sans parler Jap...?
Faut d'abord évaluer le travail à faire et ce qui peut être fait, en l'occurence pour le moment y'a pas de traducteurs (à moins que tu arrives à soudoyer les japonais du coin :lol: ) Donc niveau technique, ça peut être simple comme ça peut être dur, et si c'est un party game, l'idée de Hiei- n'est pas mauvaise pour pas trop se fouler au niveau de la police d'écriture. Vu que tu as pas des tonnes de script comme dans un RPG. Enfin je connais pas vraiment j'vais aller youtube un coup xD

Avatar de l’utilisateur
Spring
Amateur Floodeur
Messages : 85
Inscription : 03 févr. 2010, 11:07
Localisation : Kawasaki-shi

Re: [SFC] DOKAPON SAGA

Message non lu par Spring » 20 déc. 2012, 14:44

Hiruma9702 a écrit :Je dois préciser que ça va faire dans les 5 ans que j'ai découvert la saga et que je cherche DESESPEREMENT une traduction MEME EN ANGLAIS D UN DE CES 3 JEUX.

JE SERAIS PRET A PAYER QUELQU UN POUR LE FAIRE (malgré le bénévolat de votre travail)
Les tarifs de traductions du japonais en français au niveau professionnel sont en moyenne de 0,12€ par caractère. Donc fais le calcul, tu as intérêt a avoir le porte-monnaie bien lesté :lol:
Ceci dit a ce prix là je veux bien m'en charger (encore faut t-il avoir préalablement extrait ledit script ! :wink:

Hiei-

Re: [SFC] DOKAPON SAGA

Message non lu par Hiei- » 20 déc. 2012, 15:09

D'ailleurs, dans le jeu de la vache, c'est la font de Thrill Kill (un jeu qui n'est jamais sorti officiellement sur PS1). :D

Premier truc à faire lorsque tu veux hacker un jeu japonais et que c'est un vieux jeux (les jeux récents respectent l'ordre des caractères "officiel" ce qui n'est pas toujours le cas des vieux).

C'est de remplacer les hiraganas et katakanas (un coup de google si tu ne sais pas ce que c'est) par des lettres (donc A-Z a-z et les signes de ponctuations) en ne touchant pas aux kanjis pour le moment (avec un éditeur graphique, TileMolester par exemple).

De mémoire, il y a 46 hiraganas et 46 katakanas donc ça fait une centaine de signes, et déjà avec A-Z et a-Z et 0-9, tu peux déjà en remplaçer 62, avec les accents majuscules/minuscules, ça doit faire 30 caractères de plus, soit 92, donc tu dois pouvoir réussir à tout remplacer en utilisant les signes de ponctuations pour les deux signes.

Ensuite, tu vas donc avoir des morceaux de textes qui vont apparaître dans le jeu, cf la capture d'écran de Lestat avec les "A". A partir de là, tu utilises un utilitaire de recherche relative pour chercher un morceau de texte avec tes nouveaux caractères (Thingy32, Hexposure et d'autres le font).

Si tu ne trouves rien, il est possible que les caractères soient codés sur 2 octets (16-bits). Dans ce cas, tente avec un logiciel qui s'appelle Monkey-Moore et qui permet de faire de la recherche relative avec des caractères codés sur 16-bits.

Si trouves du texte avec l'une de ces deux méthodes, c'est que le texte n'est pas compressé, tu pourras donc commencer à faire une table de caractère et à penser à extraire le texte (pour voir sa taille, etc...).

Si tu ne trouves rien avec ces deux méthodes, ça part mal car ça voudra dire que le texte est très probablement compressé.

Note : J'ai oublié de préciser que pour que la recherche relative fonctionne, il faut que les caractères soient dans l'ordre ASCII logiquement (à confirmer, mais je pense que oui).
Dernière édition par Hiei- le 20 déc. 2012, 15:24, édité 3 fois.

Avatar de l’utilisateur
Inexpugnable
Dieu Suprême du flood
Messages : 931
Inscription : 30 avr. 2010, 22:11

Re: [SFC] DOKAPON SAGA

Message non lu par Inexpugnable » 20 déc. 2012, 15:14

Hiei- a écrit :D'ailleurs, dans le jeu de la vache, c'est la font de Thrill Kill (un jeu qui n'est jamais sorti officiellement sur PS1). :D
Comment il était trop bon ce jeu, dommage qu'il n'y ait pas un épisode HD avec de super graphismes de la mort qui tuent !!! Yeah !
Chaméléon. Est-ce que ne rien prendre. Ah oui mon coeur c'est vrai. Qu'est-ce que ça, qu'est-ce que c'est ? Donnez-moi ton argent. Donnez-moi ton fromage. Je donne tu mon amour et je allume ton chauffage.

https://www.youtube.com/watch?v=9eYAyYo5638

Hiei-

Re: [SFC] DOKAPON SAGA

Message non lu par Hiei- » 20 déc. 2012, 15:21

Je ne connais que vaguement le jeu en fait :lol: J'ai trouvé la font déjà extraite au format BMP dans un pack de fonts sur Zophar.net et c'était la seule qui était à la bonne taille (7 pixels par caractère).

Avatar de l’utilisateur
Kirashi
Nouveau Floodeur
Messages : 21
Inscription : 03 mars 2012, 16:44
Localisation : Devant mon pc

Re: [SFC] DOKAPON SAGA

Message non lu par Kirashi » 20 déc. 2012, 17:53

Hiei- a écrit :est de remplacer les hiraganas et katakanas (un coup de google si tu ne sais pas ce que c'est) par des lettres (donc A-Z a-z et les signes de ponctuations) en ne touchant pas aux kanjis pour le moment (avec un éditeur graphique, TileMolester par exemple).

De mémoire, il y a 46 hiraganas et 46 katakanas donc ça fait une centaine de signes, et déjà avec A-Z et a-Z et 0-9, tu peux déjà en remplacer 62, avec les accents majuscules/minuscules, ça doit faire 30 caractères de plus, soit 92, donc tu dois pouvoir réussir à tout remplacer en utilisant les signes de ponctuations pour les deux signes.
J'ai zyeuter vite faot la font et il y a déjà quelque caractères latins en majuscules ( mais pas tous )

http://imageshack.us/photo/my-images/836/testop.png/

Ca fait déja ça en moins mais si il compte rajouter les autres lettres vaudra mieux tout effacer pour que toutes les lettres aient la même police ( c'est toujours plus joli ) à moins d'être trés fainéant x)

Sur le coup y a largement la place pour les caracteres accentués et la ponctuation, ce qui est plutôt une bonne nouvelle.

Hiei-

Re: [SFC] DOKAPON SAGA

Message non lu par Hiei- » 20 déc. 2012, 20:56

En fait, pour le moment, peu importe le visuel de la font, on s'en fiche un peu.

C'est juste pour voir si les textes sont trouvables facilement, ou pas.

Hiei-

Re: [SFC] DOKAPON SAGA

Message non lu par Hiei- » 20 déc. 2012, 21:54

Alors, j'ai trouvé pas mal de pointeurs et du texte, dont les textes du début et quelques caractères donc je devrais au moins pouvoir faire le début de la table de caractères rapidement (à part les kanjis).

Les pointeurs sont sur 16-bits (classique) et les caractères sur deux octets (classique aussi dans les jeux japonais). Le texte ne semble pas être compressé (pas celui sur lequel je suis tombé en tout cas).

Il y a 398 kanjis dans la font.

La bonne nouvelle, c'est que les hiraganas/katakanas sont sur 8x16 (8 pixels de large, 16 pixels de haut), il n'y a donc pas vraiment besoin d'une VWF. Seuls les kanjis sont en 16x16.

Edit : Un morceau de texte :

Code : Tout sélectionner

<PT0001>
<PT0002>
セールスマン「おまかせモードでは{NewLine}
 {couleur_jaune}Xボタン{couleur_blanc}を押せばそのマスを{NewLine}
 調べることができるはずです{EndDialog}

<PT0003>
<PT0004>
<PT0005>
<PT0006>
<PT0007>
<PT0008>
<PT0009>
セールスマン「村の資産価値は{NewLine}
 かなり高くなっています{NewLine}
 {NewLine}
セールスマン「なるべくたくさんの村を解放すれば、{NewLine}
 それだけ優勝に近づけますよ!{EndDialog}

<PT0010>
セールスマン「戦闘のこうしきをお教えしましょう{NewLine}
 まず、自分の攻撃力を1.5倍します{NewLine}
 そこから、相手の防御力を引き{NewLine}
セールスマン「その値を5倍した数が、{NewLine}
 {couleur_jaune}攻撃{couleur_blanc}対{couleur_jaune}防御{couleur_blanc}であたえるダメージです{NewLine}
 {couleur_jaune}攻撃{couleur_blanc}対{couleur_jaune}カウンター、魔法防御{couleur_blanc}の場合は、{NewLine}
セールスマン「さらにダメージがふえると思って下さい{EndDialog}

<PT0011>
集金人「デビルになったとき、アイテム、{NewLine}
 魔法が使えないかわりにイベントが{NewLine}
 起こせるようになるんだぜ{NewLine}
集金人「イベントは毎ターン使えるが、{NewLine}
 しばらく使わないで、ためておけばレベルがあがって{NewLine}
 強力なイベントを起こせるようになるんだ{EndDialog}

<PT0012>
<PT0013>
集金人「デビルになっても教会へ行けば{NewLine}
 もどれるんだ!{NewLine}
 デビルになってさんざん、あばれまわったら{NewLine}
集金人「教会に行ってすぐにもどり、{NewLine}
 モンスターを呼び出した村を解放しまくれば{NewLine}
 逆転なんかすぐにできるぜ!{EndDialog}

<PT0014>
<PT0015>
集金人「デビルになったら{NewLine}
 他のプレイヤーをねらうのも手だな!{NewLine}
 戦闘をしかければ、まず負けることはない{NewLine}
集金人「勝ったら武器をうばうんだ、{NewLine}
 そのプレイヤーは、しばらく再起不能になるはずだ{NewLine}
 でも、デビルのコワサはこんなもんじゃねえぜ!{EndDialog}

<PT0016>
<PT0017>
集金人「デビルの移動力はダテじゃねえ{NewLine}
 毎ターン、{couleur_jaune}バババイン{couleur_blanc}状態だ!{EndDialog}

<PT0018>
<PT0019>
集金人「ビックモンスターのイベントを教えてやるよ!{NewLine}
 【全モンスターのHP回復】{NewLine}
 【フィールド魔法を全プレイヤーにかける】{NewLine}
 【マップのどこかにトーレナ岩を出現させる】{NewLine}
 【ドカポン王国中をくらやみにする】{NewLine}
 【全員集合】{NewLine}
集金人「ほかにもあったけど、忘れちまったよ!{EndDialog}

<PT0020>
集金人「今回はモンスターにもレベルがついたんだ!{NewLine}
 同じレベルならまず、一撃で倒せるだろう{NewLine}
 自分よりレベルが高いモンスターなら...{NewLine}
集金人「パラメータをよく見て戦うんだな!{EndDialog}

<PT0023>
<PT0022>
<PT0021>
ミッチー「{couleur_jaune}防御魔法{couleur_blanc}は必ず手に入れた方がいいで{NewLine}
 {couleur_jaune}防御魔法{couleur_blanc}がなけりゃ、{NewLine}
 相手の攻撃魔法に対して無力やからな{EndDialog}

<PT0024>
<PT0025>
ミッチー「小城を手に入れたらその大陸内の村を{NewLine}
 なるべくたくさん解放するんや{EndDialog}

<PT0026>
ミッチー「ビックモンスターにも魔法がかけられるんや{NewLine}
 戦略しだいじゃ有利になれるはずやで{EndDialog}

<PT0027>
ミッチー「大きな声じゃ言えんが{NewLine}
 今回は、お店をおそうこともできるっちゅう話やで{EndDialog}

<PT0036>
<PT0035>
<PT0034>
<PT0033>
<PT0032>
<PT0031>
<PT0030>
<PT0029>
<PT0028>
お姉さん「毒によって死ぬことはありませんが{NewLine}
 確実にHPはけずられていってしまいますよ{EndDialog}

<PT0037>
<PT0038>
お姉さん「店に入るときは気をつけてください{NewLine}
 {couleur_bleu}士{couleur_blanc}曜日は特売日で{couleur_jaune}全額25%{couleur_blanc}OFF{NewLine}
 でも{couleur_rouge}日{couleur_blanc}曜日は定休日なんです{EndDialog}

<PT0039>
お姉さん「ドカポン王国には{NewLine}
 天空城にまつわる伝説があります{NewLine}
 そのむかし、天空をあがめる人々は{NewLine}
お姉さん「ビビルマウンテンを目指したそうです{EndDialog}

<PT0040>
お姉さん「村ではHPの回復しかできません{NewLine}
 {couleur_jaune}毒{couleur_blanc}や、{couleur_jaune}のろい{couleur_blanc}は教会かドカポン城で{NewLine}
 治してもらってください{EndDialog}

<PT0041>
ガッツ「赤宝箱の中身は、先の大陸ほど{NewLine}
 いいものが入っているんだぜ!{NewLine}
 そのぶんリスクもデカイけどな!{EndDialog}

<PT0043>
<PT0042>
ガッツ「伝説にある{couleur_jaune}ドカポンリング{couleur_blanc}{NewLine}
 一度でいいからお目にかかってみてえな{EndDialog}

<PT0044>
ガッツ「どうくつなどの別マップには{NewLine}
 {couleur_jaune}まほうのカギ{couleur_blanc}でしか開かない宝箱があるらしい{EndDialog}

<PT0045>
<PT0046>
ラッツ「武器の中にはのろわれた物もあるらしい{NewLine}
 そういったものは、店じゃ買い取ってもらえねえ{NewLine}
 教会にでも行って、のろいをといてもらわなけりゃな{EndDialog}

<PT0047>
<PT0048>
ラッツ「武器のなかには相手をねむらせたり{NewLine}
 毒をあたえたりする物もあるらしいぜ!{EndDialog}

<PT0049>
<PT0050>
ワッツ「海底神殿には{NewLine}
 パワーリングがあるって話だぜ{EndDialog}

<PT0051>
ワッツ「ビビルマウンテンには{NewLine}
 スピードリングがあるってうわさだ!{EndDialog}

<PT0052>
ワッツ「アカフリ大陸のさばくの中に{NewLine}
 ピラミッドがあるんだ!{NewLine}
 その中にはシールドリングってゆびわがあるらしいぞ{EndDialog}

<PT0053>
老人「パワー、スピード、シールドの3つのリング{NewLine}
 これらがあれば、こわいものなしじゃな{EndDialog}

<PT0054>
<PT0055>
<PT0056>
老人「どうくつなどの別マップでは{NewLine}
 フィールド魔法は使えんよ{NewLine}
 気をつけるんじゃな{EndDialog}

<PT0057>
老人「一番強い魔法は{couleur_jaune}パペット{couleur_blanc}じゃよ{NewLine}
 あやつって、そいつの一番くるしむと思うことを{NewLine}
 するんじゃ{NewLine}
老人「たとえば、ハダカにしてしまうとかな...{NewLine}
 ひっひっひっ...{EndDialog}

<PT0058>
<PT0059>
老人「ワナには気をつけるんじゃ!{NewLine}
 トップの者ほどワナの内容がキケンなものになるんじゃ{NewLine}
 もしも、あんたがトップになったら、{NewLine}
老人「他人がしかけたワナの位置ぐらい{NewLine}
 覚えておくんじゃな{EndDialog}

<PT0060>
<PT0061>
老人「{couleur_jaune}こがねむし{couleur_blanc}は売ると高く売れるが{NewLine}
 借金をしているときに使用すると{NewLine}
 借金が0になるんじゃ!{NewLine}
老人「しかし、豊敗すると{NewLine}
 借金まで2倍になってしまうんじゃ{EndDialog}

<PT0063>
<PT0062>
老人「ドカポン王国には、さまざまな宝箱があるが{NewLine}
 その中でも最高の物が白宝箱じゃ!{NewLine}
 白宝箱は、赤宝箱とちがいノーリスク!{NewLine}
老人「しかも、中身はきちょうなモノばかりなんじゃ!{NewLine}
 しかし、どこに白宝箱があるか...ナゾなんじゃ{EndDialog}

<PT0064>
老人「{couleur_jaune}ビビバビデブー{couleur_blanc}の効果を教えてやろう{NewLine}
 【使用した大陸内に数個の{couleur_jaune}ワナ{couleur_blanc}を置く】{NewLine}
 【全てのプレイヤーの{couleur_jaune}持ち物{couleur_blanc}が入れ賛わる】{NewLine}
 【全てのプレイヤーの{couleur_jaune}装備{couleur_blanc}が入れ賛わる】{NewLine}
 【全てのプレイヤーの{couleur_jaune}所持金{couleur_blanc}が入れ賛わる】{NewLine}
 【使用したプレイヤーのパラメータが全て2アップする】{NewLine}
老人「なかなかおもしろい魔法じゃろ...{EndDialog}

<PT0065>
ようこそいらっしゃいました!{NewLine}
かけ金によってさまざまな武器、アイテムが当たる{NewLine}
スロットをご用意してあります{NewLine}
さあ、ぞんぶんに楽しんでいって下さい!{EndDialog}

<PT0066>
いくらかけますか?{EndDialog}

<PT0067>
お金が足りません...{EndDialog}

<PT0068>
ありがとうございました{NewLine}
またご来店下さい!{EndDialog}

<PT0069>
おめでとうございます!{NewLine}
賞品の{couleur_jaune}<82><14><59>ペ<20>です{EndDialog}

<PT0070>
はずれのようです...   ざんねんでしたね{EndDialog}

<PT0071>
ようこそ、ドカポン王国へ!{NewLine}
今日は、どのモードであそぶのかな?{EndDialog}

<PT0072>
シナリオモード...{NewLine}
ドカポン王国にある、7つの大陸をめぐって{NewLine}
次々に発生するイベントをきそいあってクリアしていくの{EndDialog}

<PT0073>
バトルロイヤル...{NewLine}
この中にはさらに3つのモードがあるの{EndDialog}

<PT0074>
どっちのデータかしら?{EndDialog}

<PT0075>
ドカポンチェック...{NewLine}
クイズによって、あなたがドカポン王国について{NewLine}
どれだけ知っているかをチェックするの...{NewLine}
この結果で対戦するコンピュータの{NewLine}
強さを選ぶといいわ{EndDialog}

<PT0076>
{couleur_jaune}シナリオモード{couleur_blanc}でいいかしら?{EndDialog}

<PT0077>
{couleur_jaune}バトルロイヤル{couleur_blanc}でいいかしら?{EndDialog}

<PT0078>
{couleur_jaune}ドカポンチェック{couleur_blanc}でいいかしら?{EndDialog}

<PT0079>
今日は何人であそぶのかな?{EndDialog}

<PT0080>
<PT0081>
<80><14><59><85>さんの職業をおしえてほしいな?{EndDialog}

<PT0082>
<11><14><59><85>人でいいのね?{EndDialog}

<PT0083>
ファイターは、ばんのうがた。{NewLine}
バランスタイプと言えるわ...{NewLine}
へいぼんだけど成長が楽しみよね...{EndDialog}

<PT0084>
ウォリアーは、力じまん!{NewLine}
{couleur_jaune}攻撃力{couleur_blanc}がとくちょうよ!{NewLine}
クリティカルヒットが強力よ!{EndDialog}

<PT0085>
ナイトは、きたえぬかれた体がとくちょう{NewLine}
{couleur_jaune}防御力{couleur_blanc}が高いのよ!{NewLine}
クリティカルガードが最高ね!{EndDialog}

<PT0086>
マジシャンは全職業の中で一人だけの女の子{NewLine}
{couleur_jaune}魔力{couleur_blanc}だったら、だれにも負けないわ!{NewLine}
魔法をかければ敵はなしね!{EndDialog}

<PT0087>
シーフはかわいいワンちゃんなの{NewLine}
その{couleur_jaune}すばやさ{couleur_blanc}は、だれにも引けを取らないわ{NewLine}
どんなワナでもスイスイよけちゃうの!{EndDialog}

<PT0088>
<PT0089>
ノーマルモード...{NewLine}
前回のドカポンと同じ{couleur_jaune}週数に限りがある{couleur_blanc}モード{NewLine}
 {NewLine}
週数を設定して、{NewLine}
一番資産をかせいだ人の勝ちってわけ!{EndDialog}

<PT0090>
{couleur_jaune}特定の村をはやく解放する{couleur_blanc}きょうそう{NewLine}
どこの村になるか、毎回ランダムよ!{EndDialog}

<PT0091>
期間内に他のプレイヤーを{NewLine}
きてい数倒した人の勝ち!{NewLine}
キケンな戦いになりそうよ!{EndDialog}

<PT0092>
指定されたアイテムを一番はやく、{NewLine}
お城に持ってきた人の勝ちよ!{EndDialog}

<PT0093>
ドカポーンチェーック!!!{NewLine}
今から8つの問題を出題します!{NewLine}
だんだんムズかしくなっていくけどガンバってね!{EndDialog}

<PT0094>
調べるモード中で{NewLine}
L、Rボタンの活用法は{NewLine}
次のうちどれでしょう?{EndDialog}

<PT0095>
フィールド魔法のうち、{NewLine}
同じマス内の全員にダメージをあたえるのは{NewLine}
次のうちどれでしょう?{EndDialog}

<PT0096>
おまかせモード中で{NewLine}
マスを調べたいときに使うボタンは{NewLine}
次のうちどれでしょう?{EndDialog}

<PT0097>
フィールド魔法を1回だけ防げるアイテムが{NewLine}
あります。それは次のうちどれでしょう?{EndDialog}

<PT0098>
とってもおいしいアイテム{couleur_jaune}パワーリング{couleur_blanc}{NewLine}
さて、このアイテムはどこにあったでしょう?{EndDialog}

<PT0099>
ドカポン王国には強力な武器がねむる{NewLine}
場所があります。{NewLine}
さて、それはいったいどこでしょう?{EndDialog}

<PT0100>
ドカポン王国には、主に3種類の宝箱が{NewLine}
あります。そのうち、武器が入っている宝箱は{NewLine}
何色?{EndDialog}

<PT0101>
マップ上のコインの形をしたマス。{NewLine}
それは、いったいなんでしょう?{EndDialog}

<PT0102>
ドカポン王国にあるお店のうち、赤いやねのお店は{NewLine}
いったいなんでしょう?{EndDialog}

<PT0103>
調べるモードでは、カーソルの移動スピードを{NewLine}
速くすることができるボタンがあります。{NewLine}
それはいったい何ボタンでしょう?{EndDialog}

<PT0104>
キョジャク体質には、どんな効果があるでしょう?{EndDialog}

<PT0105>
{couleur_jaune}デビルマン{couleur_blanc}の持っている武器の名は?{EndDialog}

<PT0106>
武器屋に売っている武器の中で、{NewLine}
1番高いものはなんでしょう?{EndDialog}

<PT0107>
フィールド魔法{couleur_jaune}ゴロサンダー{couleur_blanc}の{NewLine}
攻撃力はいくつ?{EndDialog}

<PT0108>
毒の沼地に入っても、{NewLine}
毒をうけなくなるアイテムは{NewLine}
いったいなんでしょう?{EndDialog}

<PT0109>
のろい(自分に攻撃してしまう)のかかった武器は{NewLine}
次のうち、いったいどれでしょう?{EndDialog}

<PT0110>
武器、アイテムを売るとき、その売値は{NewLine}
いったいいくらでしょう?{EndDialog}

<PT0111>
モンスターの特別な力で、どんなにHPが{NewLine}
あっても、一撃で倒してしまう能力があります。{NewLine}
それは、いったいなんでしょう。{EndDialog}

<PT0112>
防御魔法{couleur_jaune}マホタスラ{couleur_blanc}{NewLine}
回復する、魔法回数はいったいいくつでしょう?{EndDialog}

<PT0113>
ワープマス{couleur_jaune}レビトのいずみ{couleur_blanc}{NewLine}
いったい、どこにあるでしょう?{EndDialog}

<PT0114>
ドカポン王国のお姫さまの名は?{EndDialog}

<PT0115>
ドカポン王国にある5つの職業{NewLine}
ファイター、ウォリアー、ナイト、シーフと、{NewLine}
あと1つはなに?{EndDialog}

<PT0116>
ドカポン王国究事の財宝{NewLine}
{couleur_jaune}ドカポンオーブ{couleur_blanc}{NewLine}
お店に売ると、いくらになるでしょう?{EndDialog}

<PT0117>
最下位の者が使うと、まほうじんのマスへ行ける{NewLine}
{couleur_jaune}けいやくしょ{couleur_blanc}{NewLine}
お店に売ると、いくらになるでしょう?{EndDialog}

<PT0118>
次のうち、一番高いものはなに?{EndDialog}

<PT0119>
ドカポン王国のイベントに{couleur_jaune}ぶじゅつかい{couleur_blanc}があります。{NewLine}
これに登場する、ぶとうかの名は?{EndDialog}

<PT0120>
ドカポン王国で一番価値の高い村は?{EndDialog}

<PT0121>
ドカポン王国に{NewLine}
教会はいくつあるでしょう?{EndDialog}

<PT0122>
最後のダンジョン{couleur_jaune}バブルのとう{couleur_blanc}{NewLine}
いったい、何階建て?{EndDialog}

<PT0123>
ドカポン王国に登場するザコモンスターで{NewLine}
一番レベルが高いのはどれ?{EndDialog}

<PT0124>
{couleur_jaune}デビルマン{couleur_blanc}になったとき、豊うものは{NewLine}
「金」、「アイテム」、「魔法」あと1つはなに?{EndDialog}

<PT0125>
あなたは、今までにドカポンを何回プレイ{NewLine}
したことがありますか?{EndDialog}

<PT0126>
それでは結果を発表します{EndDialog}

<PT0127>
おや?あなたは、ドカポンについて、{NewLine}
あまり知しきがないみたいですね...{NewLine}
 {NewLine}
最初はコンピュータのレベルを{couleur_jaune}よわい{couleur_blanc}に{NewLine}
設定して、ウデをみがくことをおすすめします{EndDialog}

<PT0128>
うーん、いちおうドカポンの世界は{NewLine}
知っているようですね...{NewLine}
 {NewLine}
コンピュータのレベルは{couleur_jaune}ふつう{couleur_blanc}で始めるといいでしょう{NewLine}
もうすこし、ヤリこめばきっとリッパな勇者に{NewLine}
なれるはずです{EndDialog}

<PT0129>
すごいですね!ドカポンマスターのしょうごうを{NewLine}
あたえたいくらいです...{NewLine}
 {NewLine}
コンピュータのレベルはトーゼン{couleur_jaune}つよい{couleur_blanc}を{NewLine}
選ぶべきです。あなたなら、きっと勝てるわ!{EndDialog}

<PT0130>
だれといっしょにあそぶのかな?{NewLine}
コンピュータの場合はつよさをえらんでね{EndDialog}

<PT0131>
<11><14><59><85>人でいいのね?{EndDialog}

<PT0132>
<80><14><59><85>さんでいいのね?{EndDialog}

<PT0133>
オートセーブをしますか?{EndDialog}

<PT0134>
ファイルがいっぱいです!{NewLine}
どちらを消すか選んで下さい。{EndDialog}

<PT0135>
それじゃあ、週数を決めてね!{EndDialog}

<PT0138>
<PT0137>
<PT0136>
これでいいかしら?{EndDialog}

<PT0139>
それでは、はじめます!{EndDialog}

<PT0140>
バックアップデータがありませんよ....{EndDialog}

<PT0141>
スタートレベルをきめてね!{EndDialog}

<PT0142>
<11><14><59><85>人目の名前をおしえてね{EndDialog}

<PT0143>
王様「よく来てくれただば、勇者しょくん!{EndDialog}

<PT0144>
王様「そんだば、勇者の出発だば!{NewLine}
 みなのもの、門を開けるだば!{EndDialog}

<PT0145>
王様「そんだば、{couleur_jaune}ノーマルレース{couleur_blanc}の始まりだば!{NewLine}
 {couleur_jaune}<41><14><59>ペ<20>週以内に、一番たくさんのお金を{NewLine}
 かせいだ者の勝ちだば!{EndDialog}

<PT0146>
王様「そんだば、{couleur_jaune}むらレース{couleur_blanc}の始まりだば!{NewLine}
 {couleur_jaune}<42><14><59>ペ<20>村を一番早く解放した者の{NewLine}
 勝ちだば!{EndDialog}

<PT0147>
王様「そんだば、{couleur_jaune}キルレース{couleur_blanc}の始まりだば!{NewLine}
 他の勇者を{couleur_jaune}<21><14><59>ペ<20>人倒した者の勝ちだば!{NewLine}
 {EndDialog}

<PT0148>
王様「そんだば、{couleur_jaune}かいものレース{couleur_blanc}の始まりだば!{NewLine}
 {couleur_jaune}<82><14><59>ペ<20>を一番早くお城に持ってきた者の{NewLine}
 勝ちだば!{EndDialog}

<PT0149>
それでは、順番のいれかえをおこないます{NewLine}
 {NewLine}
すきなところでボタンをおしてください!{EndDialog}

<PT0150>
このような順番になりました!{EndDialog}

<PT0151>
 プリリン 「お父さま!{NewLine}
       お城のまわりにモンスターたちが!{NewLine}
 {EndDialog}

<PT0152>
 王様 「わかってるだば...{NewLine}
 {NewLine}
 {EndDialog}

<PT0153>
 王様 「プリリン!{NewLine}
       へそくりをだすのだば!{NewLine}
 {EndDialog}

<PT0154>
 プリリン 「ガ!ガーン!!!{NewLine}
 {NewLine}
 {EndDialog}

<PT0155>
 王様 「お金を集めるのだば!{NewLine}
       そして、再び勇者を...{NewLine}
 {EndDialog}

<PT0156>
 王様 「城のまわりのモンスターをうち倒し、{NewLine}
    一番多くのお金を集めた勇者には{NewLine}
     わがむすめプリリンをヨメに...{EndDialog}

<PT0157>
 プリリン 「お父さま...またですの?{NewLine}
 {NewLine}
 {EndDialog}

<PT0158>
 王様 「こ、今度は本当だば!{NewLine}
   さらにだば、次期王位も約束するだば!{NewLine}
 {EndDialog}

<PT0159>
            ファイター{NewLine}
 平均的な能力を持つ職業。バランスタイプ。{EndDialog}

<PT0160>
            ウォリアー{NewLine}
 ズバぬけた攻撃力をほこる職業。力おしタイプ。{EndDialog}

<PT0161>
             ナイト{NewLine}
 てっぺきの防御力をほこる職業。カウンタータイプ。{EndDialog}

<PT0162>
            マジシャン{NewLine}
  ただ1人の女勇者。高い魔力をほこる。{EndDialog}

<PT0163>
             シーフ{NewLine}
     なみはずれた、すばやさをほこる職業。{EndDialog}

<PT0164>
 王様 「よいな、プリリン...{NewLine}
 {NewLine}
 {EndDialog}

<PT0165>
 王様 「し、しんじてほしいだばー!!!{NewLine}
 {NewLine}
 {EndDialog}

<PT0166>
王様「ドカポン王国へようこそだば!{NewLine}
 ぼうけんに出る前に、まず装備をととのえるのだば!{NewLine}
 そして、なるべく早くお城に来てほしいだば!{NewLine}
王様「期間は2週間だば!{NewLine}
 早くお城についた順に、ボーナスポイントを{NewLine}
 たくさんあげちゃうだば!{NewLine}
王様「そんだば、ぼうけんの始まりだば!{EndDialog}

<PT0167>
{couleur_jaune}ノーマルモード{couleur_blanc}でいいかしら?{EndDialog}

<00>うだば!{NewLine}
王様「そんだば、ぼうけんの始まりだば!{EndDialog}

{couleur_jaune}ノーマルモード{couleur_blanc}でいいかしら?{EndDialog}

Edit 2 : A la louche, sans les menus et autres, je dirais qu'il y a 90 Ko de texte (sans compter les balises). En tout cas, j'ai trouvé 90 Ko de textes et je ne pense pas en avoir raté vu que j'ai carrément dumper l'intégralité de la rom avec la table de caractères pour chercher le texte (ça saute facilement aux yeux vu la mise en forme avec la table de caractères).
Pièces jointes
c_00004.png
c_00004.png (8.85 Kio) Consulté 7771 fois

Avatar de l’utilisateur
Happexamendios
Adepte !
Messages : 6708
Inscription : 22 févr. 2002, 12:01
Localisation : Royaume d'Imajica
Contact :

Re: [SFC] DOKAPON SAGA

Message non lu par Happexamendios » 21 déc. 2012, 08:33

yeah ! c'est bon signe tout ça !!
on dirait que le jeu va se voir francisé, finalement
Dernière édition par Happexamendios le 21 déc. 2012, 09:44, édité 1 fois.
Je pionce donc je suis

Répondre