[PC] Ys - Oath of Felghana

Si vous pensez que tel ou tel jeu mériterait une traduction française, faites-le-nous savoir ici.
Avatar de l’utilisateur
Soprano
Dieu Suprême du flood
Messages : 1816
Inscription : 27 avr. 2006, 19:49
Localisation : Devant mon ordinateur.
Contact :

Message non lu par Soprano » 27 mai 2007, 19:42

Oui mais il faut qui sache programmé !
Image

Avatar de l’utilisateur
Morzan
Dieu Floodeur
Messages : 831
Inscription : 14 sept. 2006, 20:31

Message non lu par Morzan » 27 mai 2007, 20:35

Tu n'as pas peur de te répéter dis moi...
Episode # 95 : Souvenirs

Avatar de l’utilisateur
roberti
Amateur Floodeur
Messages : 80
Inscription : 01 nov. 2004, 11:33

Message non lu par roberti » 28 mai 2007, 10:33

Je sais programmer........mon magnétoscope :D

opiumdna
Nouveau Floodeur
Messages : 20
Inscription : 07 mai 2007, 17:52

Message non lu par opiumdna » 20 juin 2007, 11:34

Bonjour, désolé mais ne pensant pas obtenir de réponse je ne reviens que maintenant mais je n'ai pas abandonné le projet de traduire ce jeu. Si des personnes veulent vraiment faire ce projet et qui s'y connaissent en traduction et la manière dont faire un patch qu'il me contacte à cette adresse
opiumdna@voila.fr
Merci beaucoup

ps: j'ai essayé de contacter les traducteurs du patch us mais il semblerait qu'il ne veulent pas que nous disposions des outils nécessaires.
Le patch us de ys Origin est en cours, celui-ci est terminé de traduire et si tout se passe bien, il devrait sortir début 2008.

Avatar de l’utilisateur
roberti
Amateur Floodeur
Messages : 80
Inscription : 01 nov. 2004, 11:33

Message non lu par roberti » 29 juin 2007, 17:28

C'est génial !
Si il y a des traducteurs franchement aidez le ;)
Je t'aurais bien aidée mais je sais pas traduire et crée de patchs.
En tous bon courage et j'espère que l'on t'aideras vite.

opiumdna
Nouveau Floodeur
Messages : 20
Inscription : 07 mai 2007, 17:52

Message non lu par opiumdna » 02 juil. 2007, 11:56

Merci beaucoup pour tes encouragements ^^

Avatar de l’utilisateur
roberti
Amateur Floodeur
Messages : 80
Inscription : 01 nov. 2004, 11:33

Message non lu par roberti » 02 août 2007, 13:37

Tu as eu des personnes pour t'aider à traduire Opiumdna ?
En plus un RPG sur PC c'est rare.

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon » 02 août 2007, 14:28

Les RPGs sur PC sont loin d'être rares... C'est surtout que tu dois considérer comme "RPG" tout ce qui sort du Japon :P

Mais là, encore, nous ne manquons pas spécialement de RPGs : Final Fantasy VII & VIII, Langrisser, Heroin Anthem, Flame Dragon, Empire of Angels, Farland Story, Luna Saga, etc.

Ceci dit... tout comme pour Ys, tout ce qui n'est pas FF n'est pas en anglais (officiellement) et donc encore moins en français :P
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

opiumdna
Nouveau Floodeur
Messages : 20
Inscription : 07 mai 2007, 17:52

Message non lu par opiumdna » 05 août 2007, 23:22

Bon je vais me taper l'incruste sur ce post

je susi la copine d'opiumdna, et en ce qui me concerne la trad ne sera pas un problème à vrai dire, mais en ce qui concerne la programmation, là ça risque d'être vraiment tendu, alors si jamais quelqu'un s'y connait au sujet des trads de jeux pc, help

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon » 05 août 2007, 23:36

Il faudrait que je fasse un post-it sur le sujet...

Je vais resumer pour la demoiselle qui vient de nous rejoindre : ce ne sont pas les capacites qui nous manquent mais le temps. Si un ROMhackeur confirme en trouve et que ce jeu l'interesse, croyez bien qu'il vous aidera pour ce jeu PC.

Sincerement desole :/

Sur le site de la TRAF, il existe une section de liens qui renvoie vers des groupes de traduction de jeux PC, en particulier ATP. Vous trouverez peut-etre votre bonheur la-bas.
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
Soprano
Dieu Suprême du flood
Messages : 1816
Inscription : 27 avr. 2006, 19:49
Localisation : Devant mon ordinateur.
Contact :

Message non lu par Soprano » 05 août 2007, 23:47

Il y'a aussi Patzman qui vous sera d'une aide précieuse et qui connait bien le monde du romhacking pc.
Image

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon » 05 août 2007, 23:57

Le site de Patzman se trouve dans lesdits liens ;)
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
BahaBulle
Bub'n'Bob Pawa!
Messages : 6457
Inscription : 06 août 2002, 09:34
Localisation : Sur une bulle
Contact :

Message non lu par BahaBulle » 06 août 2007, 09:33

Je ne pense pas que Patzam pourra beaucoup aider. Sa trad d'Anachronox est faite à partir d'outils fait par des allemands. Je crois qu'il n'en touche pas une en ASM, programmation...

Avatar de l’utilisateur
roberti
Amateur Floodeur
Messages : 80
Inscription : 01 nov. 2004, 11:33

Message non lu par roberti » 12 août 2007, 11:14

Je peux que vous encouragez Aller les gars, youyou !!!
:D :-D :D :-D :D :-D

Avatar de l’utilisateur
roberti
Amateur Floodeur
Messages : 80
Inscription : 01 nov. 2004, 11:33

Message non lu par roberti » 14 janv. 2008, 18:52

Voici la covers fr de Ys 6 :
Image

Quelqu'un est sur le projet ou sa na pas encore commencer ?

J'ai failli oublier sur se site vous trouverez l'univers de YS et ainsi que les guides de YS6 et de Legend of Heroes VI FC
Le site : http://www.falcom-kingdom.fr/?page=accueil
Dernière édition par roberti le 14 janv. 2008, 18:59, édité 1 fois.

Avatar de l’utilisateur
Jes
Pom pom pom
Messages : 5822
Inscription : 24 févr. 2002, 14:05
Localisation : Siège social de BessaB
Contact :

Message non lu par Jes » 14 janv. 2008, 18:58

Ah nan mais t'as de l'espoir toi :D

Avatar de l’utilisateur
roberti
Amateur Floodeur
Messages : 80
Inscription : 01 nov. 2004, 11:33

Message non lu par roberti » 14 janv. 2008, 19:01

Il ya avait opiumdna qui voulais se lancer dans l'aventure, mais ne ont se sais jamais se qui peut arriver !

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon » 14 janv. 2008, 20:20

On vient de traduire Ys et Ys II sur NES :D
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

opiumdna
Nouveau Floodeur
Messages : 20
Inscription : 07 mai 2007, 17:52

Re: Ys Oath In Felghana sur PC

Message non lu par opiumdna » 03 mars 2008, 18:04

Bonjour, je viens donner quelques nouvelles au sujet du projet de traduction de ys felghana. Je n'ai pas abandonné le projet loin de là. Pendant un moment, je pensais que tout sentiment de courage m'avais abandonné mais on a réussi à extraire le texte du patch us et désormais on doit travailler la traduction. que ceux qui veulent nous venir en aide sont les bienvenus. Merci et à très bientôt.
Dernière édition par opiumdna le 08 mars 2008, 17:13, édité 1 fois.

opiumdna
Nouveau Floodeur
Messages : 20
Inscription : 07 mai 2007, 17:52

Re: Ys Oath In Felghana sur PC

Message non lu par opiumdna » 08 mars 2008, 16:43

Bonjour à toutes et à tous. Si je reviens parmi vous aujourd'hui c'est que samedi 8 mars 2008 est à marquer d'une pierre blanche. je viens en effet de modifier un texte us de Ys The Oath In Felghana en texte fr. Après modification du dialogue et le jeu lancé, le texte s'est bien affiché en version française.

Ainsi donc et ce aujourd'hui même, la traduction de Ys The Oath In Felghana est officiellement entamée.

SilverSurfer
Messages : 4
Inscription : 22 mars 2008, 18:51

Re:

Message non lu par SilverSurfer » 22 mars 2008, 18:54

opiumdna a écrit :ps: j'ai essayé de contacter les traducteurs du patch us mais il semblerait qu'il ne veulent pas que nous disposions des outils nécessaires.
Le patch us de ys Origin est en cours, celui-ci est terminé de traduire et si tout se passe bien, il devrait sortir début 2008.
Bonjour,
je te souhaite bonne chance d'abord pour la trad de felghana, je l'ai joué entierement en anglais pour ma part...
aurais tu une idée de la date de sortie du patch dont tu parle ici pour Ys Origin? je l'attend depuis si longtemps que je n'en peux plus ;)
amicalement, SilverSurfer.

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Re: [PC] Ys - Oath of Felghana

Message non lu par Ti Dragon » 22 mars 2008, 21:26

Mais allez donc jouer à Ys et Ys II en français sur NES :D !
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

SilverSurfer
Messages : 4
Inscription : 22 mars 2008, 18:51

Re: [PC] Ys - Oath of Felghana

Message non lu par SilverSurfer » 26 mars 2008, 12:34

euh... ouais mais... ca me dit trop rien, je les ai testes mais apres avoir joué felghana... alors..... :-D
personne a de news du patch anglais d'origin alors?

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Re: [PC] Ys - Oath of Felghana

Message non lu par Ti Dragon » 26 mars 2008, 12:48

Comme quoi, les jeunes d'aujourd'hui n'apprécient que les graphismes <troll inside> :P
Sinon, non, pas de news au sujet de ce patch.

Note tout de même qu'il existe des patchs pour Ys Eternal et Ys II Eternal sur PC (compilation Ys I + II Complete Edition). Cependant, étant donné que ces patchs ont été réalisés par NightWolve et que son site est actuellement fermé, je doute que tu puisses les trouver autre part que sur des sites qui n'ont pas respecté sa volonté de ne plus les mettre en libre téléchargement.
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

SilverSurfer
Messages : 4
Inscription : 22 mars 2008, 18:51

Re: [PC] Ys - Oath of Felghana

Message non lu par SilverSurfer » 27 mars 2008, 11:56

alors, pour ton information, ma premiere console etait la Atari 64 :-D avant de passer par la master system, la nes, la super nes, la megadrive.... etc, jusqu'a la game cube :mdr:
alors niveau graphismes je suis passé par tous les ages!
les Ys 1 et 2 je les ai sur pc, ca fait un bout de temps, mais ils me tentent pas vraiment, vu que c'est come Felghana mais en moins fun, le top aurait été que je les joue avant, mais trop tard :tomate:
donc voila :-D maintenant j'attends le patch anglais d'Origin :birth:

Répondre