Traductions pour le public

Si vous pensez que tel ou tel jeu mériterait une traduction française, faites-le-nous savoir ici.
Avatar de l’utilisateur
FlashPV
Dieu Suprême du flood
Messages : 1737
Inscription : 15 sept. 2002, 23:44
Localisation : Un coin perdu dans la colline
Contact :

Traductions pour le public

Message non lu par FlashPV »

Bon, vu qu'il m'arrive parfois de ne pas savoir quel jeu je pourrais traduire :-? , je trouve que ce serait pas mal si les gens nous faisent part des jeux qu'ils affectionnent, des fois qu'il y ait aussi dans le lot des bons petits jeux inconnus au bataillon :P . Ca donnera des idées aux groupes de trad comme ça, alors allez-y, dites-nous ceux que vous aimeriez voir traduits.

Avatar de l’utilisateur
GreatSkaori
Chooser of the Slain
Chooser of the Slain
Messages : 8737
Inscription : 17 févr. 2002, 20:06
Localisation : Ailleurs
Contact :

Message non lu par GreatSkaori »

Si tu veux Flash, j'ai fait une "petite" liste de jeux nes qui ont l'air sympa (seulement 180 *ahem)* :P
Your sins lay heavy upon you defiler of souls.
By the holy laws you shall be obliterated !

Avatar de l’utilisateur
Ommnislash
Super technique ultime
Messages : 2754
Inscription : 04 juin 2004, 21:57
Localisation : dans mon plumard
Contact :

Message non lu par Ommnislash »

ONI 2 Bakumatsu korinden

ce jeu est un chef d'oeuvre.
j'aimerais pouvoir y jouer en fr avant ma mort.

il est dispo sur manaplayer.

vous verrez il est meconnu mais c'est vraiment un jeu classe.
étonnant, n'est-ce pas ?


http://beinart.org/

Avatar de l’utilisateur
Ronin
Super Floodeur
Messages : 189
Inscription : 20 avr. 2003, 04:55
Localisation : In the clouds

y'en na trop :p

Message non lu par Ronin »

trop de jeux pas trop connus qui merite une trad!!

Black matrix par exemple que ce soit celui de Gba ou ceux de play

aller soyons fou Tenerezza sur Xbox? :lol:

Far east of eden Zero je sais que ca fait partit des projet de dejap Mais depuis qu'il ont eut leur soucis de HDD avec SO j'ai l'impression qu'ils ont perdu toute leur motivation (comprehenssible, mais triste)

Les Langrisser j'aimerai bien y jouer dans une autre langue que le jap, en plus il me semble que ya un fan des langrisser dans ce forum non?
mais si je me rapelle bien il est dur a traduire non une compression asser compliquer il me semble avoir vu un post sur langrisser ya un tit moment de ca.

je pourais m'etaler encore sur le nombre de jeux a traduire mais yen na trop au moins autend que great si ce n'est pas plus lol
Vive le roms-hacking, respect à tous les traducteurs , je vous admire. :D

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon »

Ouiiiiiiiiii, promiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiis, on sortira Langrisser 2. J'ai juste un problème d'un bug auquel j'arrive pas à faire la peau et des graphismes à traduire mais, là, j'ai un script vieux de plus d'un an 100% traduit. Fait chier les bugs. De plus, la fin ne sera pas traduite car elle ne l'a pas été chez Hiryuu Honyaku.

Apparemment, il est en train d'être retraduit chez un autre groupe. Moi, j'aimerais bien trouver un hackeur qui me refasse proprement le hack pour qu'on puisse faire la peau à cette fin ^^

Mais là, tout le monde est pris ^^ Donc, j'essaierai cette année de vous sortir le script principal, d'accord ? Mais là, j'ai pas le temps, j'ai plein de choses à faire ^^;
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
FlashPV
Dieu Suprême du flood
Messages : 1737
Inscription : 15 sept. 2002, 23:44
Localisation : Un coin perdu dans la colline
Contact :

Message non lu par FlashPV »

GreatSkaori a écrit :Si tu veux Flash, j'ai fait une "petite" liste de jeux nes qui ont l'air sympa (seulement 180 *ahem)* :P
180!? :-o Ca doit faire presque tous les jeux NES qui ont pas été traduit en francais ça!

Avatar de l’utilisateur
lex
Jack l'Eventreur
Messages : 771
Inscription : 28 oct. 2002, 09:57
Localisation : Paris
Contact :

Re: y'en na trop :p

Message non lu par lex »

Ronin a écrit :Les Langrisser j'aimerai bien y jouer dans une autre langue que le jap, en plus il me semble que ya un fan des langrisser dans ce forum non?
ben tu chopes Warsong sur MegaDrive, il s'agit de Langrisser 1 en anglais !!!
(je suis le 2eme fan de Langrisser du forum: meme si je ne l'ai jamais fini pour l'instant , j'adore l'ambiance de ce premier volet)

Avatar de l’utilisateur
Happexamendios
Adepte !
Messages : 6740
Inscription : 22 févr. 2002, 12:01
Localisation : Royaume d'Imajica
Contact :

Message non lu par Happexamendios »

de la xbox, rien que ça ? rooo! Alors qu'il existe encore plein de super trucs sur nos vieilles Nes, Snes, megadrive et j'en passe! Avant d'attaquer de la Xbox, peut être pourrions nous solder tous ces bonnes roms d'antan en 16 couleurs, non ? un petit lord of the ring sur Snes, par exemple; ou tous les jeux de wargame à la Defender of the Crown (je n'ai plus les noms en tête, par contre) sur la même machine. Navré, je connais pas assez les autre consoles pour dire
Je pionce donc je suis

Avatar de l’utilisateur
GreatSkaori
Chooser of the Slain
Chooser of the Slain
Messages : 8737
Inscription : 17 févr. 2002, 20:06
Localisation : Ailleurs
Contact :

Message non lu par GreatSkaori »

FlashPV a écrit :
GreatSkaori a écrit :Si tu veux Flash, j'ai fait une "petite" liste de jeux nes qui ont l'air sympa (seulement 180 *ahem)* :P
180!? :-o Ca doit faire presque tous les jeux NES qui ont pas été traduit en francais ça!
Non, mais ça fait pas mal des us non traduits, et quelques japonais.
Your sins lay heavy upon you defiler of souls.
By the holy laws you shall be obliterated !

Avatar de l’utilisateur
Happexamendios
Adepte !
Messages : 6740
Inscription : 22 févr. 2002, 12:01
Localisation : Royaume d'Imajica
Contact :

Message non lu par Happexamendios »

c'est surtout les japonais qui seraient intéressants, non ? je sais pas si au lieu de me mettre à l'assembleur (si je me décide à me plonger dedans) ça vaudrait pas la peine d'apprendre le japonais
Je pionce donc je suis

Avatar de l’utilisateur
Ommnislash
Super technique ultime
Messages : 2754
Inscription : 04 juin 2004, 21:57
Localisation : dans mon plumard
Contact :

j'insiste !!!

Message non lu par Ommnislash »

J'insiste et persiste !!!

Oni 2 Bakumatsu korinden

c'est un des rpgs les plus superbes de la snes !!!!

j'y ait joué quelques heures, mais ait fini par rester bloqué en cours de quête a cause de mon incompréhension des kanjis.

essayez-le !

c'est dans l'ambiance du japon féodal,
avec tout ce qui va avec au point de vue visuel...et auditif.
bref gande classe...

si ça pouvais plaire à un de vous chers traducteurs... que dis-je ça va forcement vous plaire !

je vous implore, testez-le !

Avatar de l’utilisateur
Ronin
Super Floodeur
Messages : 189
Inscription : 20 avr. 2003, 04:55
Localisation : In the clouds

oni

Message non lu par Ronin »

c vrai que Oni 2 il est bien sa fait partie des tresor de la snes comme il y en a beaucoup

Sinon c'est vrai que ya encore trop de merveille a traduire sur nos vieille console avant de s'attaquais a la xbox, remarque peut etre que les jeux xbox sont plus facile a traduire vu que c'est sur dvd et que la bobox est un pc convertie en console les textes sont peut etre en clair dans un fichier :p
Vive le roms-hacking, respect à tous les traducteurs , je vous admire. :D

Avatar de l’utilisateur
cyclopebox
Nouveau Floodeur
Messages : 10
Inscription : 20 juin 2004, 21:06

Message non lu par cyclopebox »

Série de jeu ARCHI CULTE à découvrir "Super Robot Taisen" !!! :mad:

Pour info, "Super Robot Taisen 3" (SNES) a été entièrement traduit en anglais, "Super Robot Taisen Ex" devrait suivre l'année prochaine.

Toujours sur la même console, le quatrième opus bénéficie d'une traduction partielle en anglais (menu, nom des persos, nom des robots... ce qui rend le jeu jouable), mais à ce jour aucun groupe actif n'a annoncé de projet dessus.

Autrement, la seule autre console à avoir bénéficié d'une traduction - partielle - est la GBA avec "Super Robot Taisen R".


PS : pour info, Super Robot Taisen est une série de jeu qui possède la license de quasi-toutes séries animées de méchats (Goldorak, Mazinger Z, Getta Robot, Macross, Evangelion, Gundam, etc...), le tout se présentant en T-RPG d'excellente facture (complet, difficile, et long)

Avatar de l’utilisateur
FlashPV
Dieu Suprême du flood
Messages : 1737
Inscription : 15 sept. 2002, 23:44
Localisation : Un coin perdu dans la colline
Contact :

Message non lu par FlashPV »

Bon ben puisque vous avez des idées ça va, moi je suis en panne d'inspiration en ce moment (et un peu en flemme aussi :D)

Avatar de l’utilisateur
Happexamendios
Adepte !
Messages : 6740
Inscription : 22 févr. 2002, 12:01
Localisation : Royaume d'Imajica
Contact :

Message non lu par Happexamendios »

là je te suis, mon cher Flash ! une bonne flemme de temps en temps, ça fait pas de mal ! surtout entre deux parties de Barbie Dans l'Espace.
Je pionce donc je suis

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon »

Et si on se mettait à plusieurs pour traduire une mega bouse qui n'ets même pas compressée et qui a même pas 100 octets de texte ?

Ah non... c'est déjà fait, on a la Dream Team :lol:

Nan mais si on incluait Flash dans la Dream Team histoire d'ajouter un peu de sang neuf, hein ? Qu'est-ce que vous en dites :D ?
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Avatar de l’utilisateur
Happexamendios
Adepte !
Messages : 6740
Inscription : 22 févr. 2002, 12:01
Localisation : Royaume d'Imajica
Contact :

Message non lu par Happexamendios »

je suis pas hostile, pour ma part... mais on peut aussi se mettre à plusieurs pour se payer un bon gros jeu avec un traducteur automatique aussi; comme ça on fait que le hacking. ou se faire un bons gros jeu en commun, style sailormoon jesépukoi. un espèce de truc tout space dans lequel il faut retourner des jetons pour faire disparaitre des couleurs
Je pionce donc je suis

Avatar de l’utilisateur
GreatSkaori
Chooser of the Slain
Chooser of the Slain
Messages : 8737
Inscription : 17 févr. 2002, 20:06
Localisation : Ailleurs
Contact :

Message non lu par GreatSkaori »

Happex : le traducteur automatique, on vient de le faire :D

Ominslash et Ronin, ces jeux sont en japonais, et je ne sais pas trop qui parmi nous pourra traduire entièrement un jeu depuis le japonais...

Super Robo Taisen c'est une idée, mais plus tard, plus tard.

Bienvenue dans la Dream Team qui n'a encore rient traduit FlashPV!
Your sins lay heavy upon you defiler of souls.
By the holy laws you shall be obliterated !

Avatar de l’utilisateur
FlashPV
Dieu Suprême du flood
Messages : 1737
Inscription : 15 sept. 2002, 23:44
Localisation : Un coin perdu dans la colline
Contact :

Message non lu par FlashPV »

Bon, alors moi qui suis un grand admirateur de Maître Sega, je veux être le premier à bosser sur la traduction d'une grosse bouse sur Megadrive :D

Avatar de l’utilisateur
GreatSkaori
Chooser of the Slain
Chooser of the Slain
Messages : 8737
Inscription : 17 févr. 2002, 20:06
Localisation : Ailleurs
Contact :

Message non lu par GreatSkaori »

BOOGERMAN! Fais pêter le script :D
Your sins lay heavy upon you defiler of souls.
By the holy laws you shall be obliterated !

Avatar de l’utilisateur
Skaiboy Cigarette
Oscar du groupe le plus pourri :P
Messages : 952
Inscription : 14 juin 2002, 23:12
Localisation : Dimension de la beuze, tout près de la dimension de la bouze...
Contact :

Message non lu par Skaiboy Cigarette »

Ouais FlashPV!!!!!!
Parce qu'avec moi, il nous faudra encore 4-5 ans avant de voir le bout du patch d'Ultratrucmuche :D
ImageToi aussi, tu veux frimer avec un avatar sexy? Alors envoye vite "CALBUT" au 61617! (0,34€ l'envoi hors surcoût selon l'opérateur)

Avatar de l’utilisateur
Happexamendios
Adepte !
Messages : 6740
Inscription : 22 févr. 2002, 12:01
Localisation : Royaume d'Imajica
Contact :

Message non lu par Happexamendios »

c'est vrai que c'est une sacré daube ce jeu ! je sais pas s'il existe pas aussi sur Supernes... il me semble que si. faudra que je vérifie.

Tu as raison Great pour le coup du traducteur automatique, c'est vrai; ça a déjà été fait, et j'ai trouvé ça assez marrant. nan en fait, ce que je pensais c'était faire juste le hack. le reste pfffout !

qaund je pense à tous ces beaux jeux en jap', ça me défrise... tsss va falloir recruter du multilingue ! j'aimerai bien pouvoir un jour jouer à toutes ces merveilles en français.
Je pionce donc je suis

Avatar de l’utilisateur
Ronin
Super Floodeur
Messages : 189
Inscription : 20 avr. 2003, 04:55
Localisation : In the clouds

je sais... :(

Message non lu par Ronin »

malheuresement je sais bien que tout c'est jeux sont en japonais :x :cry: sinon ya dual orb 2 il me semble que ya une traduction anglaise par contre je sais pas si elle est complete faudra que je verifie quand j'ai 2 minutes, la j'ai pas le temp je dois allé bosser :p
Vive le roms-hacking, respect à tous les traducteurs , je vous admire. :D

Avatar de l’utilisateur
Happexamendios
Adepte !
Messages : 6740
Inscription : 22 févr. 2002, 12:01
Localisation : Royaume d'Imajica
Contact :

Message non lu par Happexamendios »

pour dual orb 2 il ne me semble pas que ce soit le cas. je vais essayer de voir si ça a avancé ou pas
Je pionce donc je suis

Avatar de l’utilisateur
FlashPV
Dieu Suprême du flood
Messages : 1737
Inscription : 15 sept. 2002, 23:44
Localisation : Un coin perdu dans la colline
Contact :

Message non lu par FlashPV »

Mince, vous allez devoir songer à créer un site web au fait... Je vois ça d'ici Dream Team Traduction, le seul site de traduction qui ne propose que des traductions qui n'existent pas, en fait c'est juste fait pour se balader sur le web :D

Répondre