Need Help???

Questions en rapport avec nos traductions. http://www.rpg-t.net

Modérateur : RPG-T

beaufkiller
Messages : 5
Inscription : 24 août 2003, 16:01
Localisation : Aurillac

Need Help???

Message non lu par beaufkiller »

Salut tout le monde!!!

Je suis un peu nouveau sur ce forum, mais déjà moins dans l'univers de l'émulation et de la traduction... C'set pas pour me vanter mais je démerde pas mal en anglais alors si vous avez besoin d'aide pour traduire le script de Chrono Cross (jeu que j'affectionne parliculièrement...), y'a pas de problème (en +, le projet pourrait arriver à terme dans les temps plus facilement :wink: )

Juste une petite question?? Comment vous voulez vous y prendre pour rendre l'"accent" français de Harle, ou de Pierre dans une version française??????

Voilà, maintenant, je dis vive le jour où Square arrêtera de nous mettre des bombas sexuellas dans leurs jeux parce que entre les leena, harle, kid pour chrono cross, ou encore Tifa, Yuna, Lulu, etc.. dans les final fantasy, des fois, je commence à tourner de l'oeil de temps en temps dans les cinématiques....:-o Ô mondes virtuels, que de rêves peux-tu nous apporter :roll:
"(...) Tu laisses ton identité aller vers des références d'une culture de merde qui te fait perdre le sens des valeurs du coeur, d'où te viennent la puissance et l'humilité qui te mènent à la connaissance!

LOFOFORA, Série B (album Dur Comme Fer)