tales of phantasia

Questions et reports de bugs concernant la traduction de Tales of Phantasia.

Modérateur : Final Translation

logan1234567
Messages : 4
Inscription : 20 août 2002, 18:16
Localisation : chez moi

tales of phantasia

Message non lu par logan1234567 » 20 août 2002, 18:21

slt tt le monde
je suis avant la galerie morlia dans top et je c pas commment on passe devant les gnomes dans la grotte de l'esprit....

Avatar de l’utilisateur
Androidlord
Le Patriote Québécois
Messages : 863
Inscription : 24 févr. 2002, 20:51
Localisation : QUÉBEC!!!
Contact :

Message non lu par Androidlord » 20 août 2002, 18:44

ya pas un forum pour ça? :wink:
Heu....

Avatar de l’utilisateur
Jonath lé là
Il est là !
Messages : 2006
Inscription : 01 mars 2002, 16:53
Localisation : Nancy
Contact :

Message non lu par Jonath lé là » 21 août 2002, 08:19

Sisi ;)

Q- Je suis entré dans la Cave des Esprits, mais dés le début,
il faut que j'entre un mot de passe pour aller plus bas, mais
je ne sais pas comment trouver le mot de passe. Comment
pourrais-je le connaître ?

R- Il existe deux solutions, la première est celle de faire
toutes les combinaisons (256), les " Pro Password Hunters "
le trouveront relativement vite (au bout de quelques essais),
mais sinon ce sera long et fastidieux, alors tourne-toi vers
la deuxième solution qui est celle normale au jeu, vas à
Alnavista, au pub plus précisément, montre la couleur de ton
argent et les langues se délieront pour le mot de passe.

logan1234567
Messages : 4
Inscription : 20 août 2002, 18:16
Localisation : chez moi

Message non lu par logan1234567 » 21 août 2002, 11:58

:-? :-? meuh non, a un moment, y a des gnomes devant un porte pi y demande si on veut les combattre ou pas, si on met oui, on les bat et y reviennet et y disent : abandonner , c'est inutile, inutile, inutile
et si on met non, ca dit : je m'ennuie, et ca change rien.... :x

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon » 21 août 2002, 12:46

Hhmmm, c'est à quel étage des Mines de la Morlia ? Ce serait beaucoup plus simple pour t'aider :)

---------
Edition
---------

J'avais mal lu la question, désolé ^^;

Néanmoins, tu apportes des informations non négligeables et je pense que quelqu'un (Jonath ^^) va te répondre :)
Dernière édition par Ti Dragon le 21 août 2002, 15:00, édité 1 fois.
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

logan1234567
Messages : 4
Inscription : 20 août 2002, 18:16
Localisation : chez moi

Message non lu par logan1234567 » 21 août 2002, 12:53

-_-' c dans la grotte des esprit dans le passé ...c'est a dire le truc a l'est du village beladum et c au 1er etage jcrois
les gnome c comme les nain de la galerie morlia...

Avatar de l’utilisateur
Jonath lé là
Il est là !
Messages : 2006
Inscription : 01 mars 2002, 16:53
Localisation : Nancy
Contact :

Message non lu par Jonath lé là » 21 août 2002, 14:46

bah évite-les et continue.

Avatar de l’utilisateur
Hroþgar SCRB
Mera Hunter
Messages : 1503
Inscription : 24 févr. 2002, 14:44
Localisation : Dans ma tête
Contact :

Message non lu par Hroþgar SCRB » 24 août 2002, 10:06

arg...
c'est pas Morlia, mais Moria :p
c'est une référence à Tolkien... les mines de la Moria :D
Morlia n'est qu'une mauvaise interprétation de la version japonaise, qui devait être, je pense, MÔRIA ou MÔRYA :p
Votre fils ne fait pas ses devoirs, il les commet. (Quino)

Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
Messages : 12441
Inscription : 25 févr. 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux
Contact :

Message non lu par Ti Dragon » 26 août 2002, 04:13

Me semblait que dans la mythologie nordique c'était Morlia !! Voilà pourquoi je tenais à restituer le VERITABLE nom de la mines de Nains de cette passionnante mythologie :) La plupart des références de Tolkien proviennent de celle-ci (c'en est bourré dans Seiken Densetsu 3, surtout en prenant Lise dans son équipe :) - on retiendra les trois mots qui reviennent le plus souvent "Fenrir", "Gleipnir" et "Carbunkle"- le premier qui me traduit ça par "furoncle"... rigolez pas, y'en a un qui l'a fait :evil: )

Donc, j'aimerais bien qu'on arrête de dire "ça vient de Tolkien". Non, non et non :lol: ! Sur ce soup là, je pense que les Japonais avaient raison ;)

Mais, Hroþgar, c'est toi l'expert. Aussi, j'aimerais que tu me dises si je me trompe :)
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/

Répondre