La recherche a retourné 443 résultats

par Shyma.X
20 févr. 2012, 20:42
Forum : Les affranchis
Sujet : [SNES] Clock Tower
Réponses : 116
Vues : 26854

Re: [SNES] Clock Tower

Dis-moi avec quel émulateur tu bosses et je te fais une save vite fait bien fait.
par Shyma.X
03 janv. 2012, 20:40
Forum : Discussion générale
Sujet : Le grand foutoir
Réponses : 21926
Vues : 1662075

Re: Le grand foutoir

Évidemment qu'il y a une partie privée, sinon où pourrions-nous nous moquer de ceux qui n'y ont pas accès et s'échanger des trucs pas très licites ?… :D
par Shyma.X
03 janv. 2012, 19:59
Forum : Des projets à proposer ?
Sujet : [MD] Phantasy Star IV
Réponses : 148
Vues : 36445

Re: [MD] Phantasy Star IV

Ça me rappelle un peu ça :

Image
par Shyma.X
15 déc. 2011, 17:11
Forum : Discussion générale
Sujet : Le grand foutoir
Réponses : 21926
Vues : 1662075

Re: Le grand foutoir

Ommnislash a écrit :je suis FAN :




:love: :mdr: 8) :maitre:
J'avais déjà vu une vidéo du même gars, avec des vaches. C'était exactement le même délire.
C'est hyper bien foutu, dommage que ça n'ait ni queue, ni tête…
par Shyma.X
14 déc. 2011, 12:31
Forum : Les affranchis
Sujet : [SNES] Clock Tower
Réponses : 116
Vues : 26854

Re: logiciel de traduction.

Lestat a écrit : Shyma.X, veux-tu que je te fasse un écran pour mettre une intro sur ta traduction? (si tu comptes la diffuser, bien sûr)
C'est gentil de proposer, mais ce ne sera pas la peine.
Je préfère qu'il y ait une mesure anti-cartmod bien plus efficace. Mais c'est un autre débat…
par Shyma.X
06 déc. 2011, 13:03
Forum : Les affranchis
Sujet : [SNES] Clock Tower
Réponses : 116
Vues : 26854

Re: logiciel de traduction.

Il faut que je me replonge dans mon dossier de travail, mais de souvenir, Jes avait réussi à outrepasser les problèmes de place pour l'intro et le mémo, d'où le fait qu'il se chargeait personnellement de les réinsérer. Pour les images compressées, Jes m'avait fourni des fichiers décompressés que j'a...
par Shyma.X
26 nov. 2011, 08:44
Forum : Discussion générale
Sujet : Traductions sur eBay
Réponses : 904
Vues : 108635

Re: Traductions sur eBay

Et comme par hasard sur la première page, que trouvons-nous ? LSD - The Dream Emulator, l'un des "jeux" les plus recherchés et les plus chers sur PlayStation.

On devrait en parler avec les gars de la DGCCRF, voir ce qu'ils en pensent…
par Shyma.X
26 sept. 2011, 17:49
Forum : Discussion générale
Sujet : Les jeux de la nes plus lents.
Réponses : 14
Vues : 2146

Re: Les jeux de la nes plus lents.

Il me semble que le jeu se calque sur la fréquence de la console, donc 50 Hz.
par Shyma.X
24 sept. 2011, 14:25
Forum : T.R.A.F.
Sujet : [Site] Vérifiez votre parcours dans votre profil
Réponses : 24
Vues : 7102

Re: [Site] Vérifiez votre parcours dans votre profil

Á l'époque, j'avais un accès à la T.R.A.F. en tant que newseur. (même si je n'ai pas souvent tenu mon rôle…)

Cet accès est-il toujours d'actualité ou faut-il que j'en créé un nouveau ? :-?
par Shyma.X
12 sept. 2011, 12:08
Forum : Discussions sur le hacking
Sujet : [Utils] Programmes de Traduction pour Jeux PSX
Réponses : 24
Vues : 5018

Re: Programmes de Traduction pour Jeux PSX

Oui, mais comme je suis quelqu'un très pointilleux sur ce genre de détail, j'ai voulu jouer mon fouteur de me*de et ça a fonctionné. :D Vous pouvez retourner à votre conversation initiale. Baha, voici la PSX, lecteur/enregistreur DVD pouvant également faire tourner des jeux PS2 : http://yacino.unblo...
par Shyma.X
11 sept. 2011, 11:04
Forum : Discussion générale
Sujet : Le grand foutoir
Réponses : 21926
Vues : 1662075

Re: Le grand foutoir

Ommnislash a écrit :
[Mode "à la bourre" activé]
Ça me rappelle un sketch de François Pérusse ça.

Douanier : Vous n'avez rien à déclarer ?
Femme : Si, mon Marimba
Douanier : Et à part vos problème conjugaux madame…?
[Mode "à la bourre" désactivé]
par Shyma.X
11 sept. 2011, 10:48
Forum : Discussions sur le hacking
Sujet : [Utils] Programmes de Traduction pour Jeux PSX
Réponses : 24
Vues : 5018

Re: Programmes de Traduction pour Jeux PSX

TheDevilKyousuke a écrit :Vous avez remarqué que j'ai précisé PSX
[Mode gros relou : Activé]
Techniquement, on doit dire PS1, la PSX étant une autre machine de SONY. Il faut arrêter de faire cet amalgame.
[Mode gros relou : Désactivé]

:-D
par Shyma.X
01 sept. 2011, 15:23
Forum : Discussion générale
Sujet : Traductions sur eBay
Réponses : 904
Vues : 108635

Re: Traductions sur eBay

Ceci dit, Hedge est au courant d'une traduction de Clock Tower basée sur je en sais plus quel logiciel dédié (donc, uniquement le script principal) puisqu'elle a été postée sur les forums de SNES-Fr, et je n'ai pas vu de cartouche à ce sujet. Sachant qu'il est allé trainer sur mon site, il doit don...
par Shyma.X
01 sept. 2011, 15:09
Forum : Les affranchis
Sujet : [NGCD] Samurai Shodown RPG [Publié]
Réponses : 138
Vues : 60292

Re: [NEOGEO CD] Samurai Shodown RPG

Alors là, je tire mon chapeau ! C'est un travail incroyable que vous avez effectué et une bénédiction pour les traductions sur console NEO·GEO ! (Ça change de mes trads à deux roubles. :D ) Je testerai bien cette petite merveille sur l'une de mes Neo CD (pas la CDZ, les jeux gravés, l'aime pas ça…) ...
par Shyma.X
01 sept. 2011, 14:53
Forum : Discussion générale
Sujet : Traductions sur eBay
Réponses : 904
Vues : 108635

Re: Traductions sur eBay

Et shyma.x, si tu passe par là, confirme mes dires (ou pas) si tu n'as pas diffusé Clock, c'est bien à cause du cartmod hein? Le problème du cartmodding me gêne terriblement et je refuse que ma traduction se retrouve sur une cartouche modifiée, surtout depuis que j'ai vu que notre "ami" Selim a tes...
par Shyma.X
17 août 2011, 19:06
Forum : Discussion générale
Sujet : Traductions sur eBay
Réponses : 904
Vues : 108635

Re: Traductions sur eBay

M'en fout, je nage en biais… :bleeh:
par Shyma.X
17 août 2011, 18:45
Forum : Discussion générale
Sujet : Traductions sur eBay
Réponses : 904
Vues : 108635

Re: Traductions sur eBay

Donc, si je balance tout haut ce que je pense de Final Fantasy et de Square Soft en général, je suis bon pour la peine de mort, c'est bien ça ? :mort:
par Shyma.X
16 août 2011, 17:48
Forum : Discussion générale
Sujet : [STRIP] Romhack Stories (Les dessous de romhack)
Réponses : 177
Vues : 22292

Re: [STRIP] Romhack Stories (Les dessous de romhack)

J'aurais préféré que tu illustres Jes à l'époque ou il avait la nana au (faux) t-shirt firefox comme avatar… :D

Image





(Quoi que, représenter Jes comme une nana aurait été bizarre… et je ne crois pas qu'il aurait apprécié… ^^')
par Shyma.X
11 août 2011, 16:42
Forum : Discussions sur le hacking
Sujet : [NDS] 999 : Nine Hours Nine Persons Nine Doors
Réponses : 96
Vues : 24300

Re: [Hack] Trouver et modifier un font de ROM NDS

Honnêtement, j'ai démarré -comme beaucoup de gens ici- avec le guide de la T.R.A.F. et il est très bien fait.
Il m'a même permis d'aller là où d'autres ne s'étaient jamais aventurés avant…

Donc dire qu'il n'est pas compréhensible pour les débutants me laisse pantois… :-o
par Shyma.X
29 juil. 2011, 18:56
Forum : Discussion générale
Sujet : Une association des groupes de traduction
Réponses : 10
Vues : 1743

Re: Une association des groupes de traduction

Même si je ne suis plus très impliqué dans la traduction en ce moment (quoi que…), je trouve que cette idée est intéressante. Après, pour l'hypothétique exposition, je ne pense pas que cela changera pas rapport à maintenant. On ne brandira le statut de l'association qu'en cas de litige et juste pour...
par Shyma.X
21 juil. 2011, 21:52
Forum : Discussion générale
Sujet : Traductions sur eBay
Réponses : 904
Vues : 108635

Re: Traductions sur eBay

Linuxor a écrit :P.-S. : Rien à voir mais je viens de trouver ça :
http://www.clubic.com/telecharger-fiche ... auvre.html
http://www.jeuxvideo.fr/video/videos-de ... 92668.html
:D
Quatre minutes dix de misère humaine. :lol:
Pitoyable...
par Shyma.X
23 mai 2011, 18:32
Forum : Discussions sur le hacking
Sujet : [UTILS] Hareng Tool
Réponses : 134
Vues : 25320

Re: [Utils] Hareng Tool

Merci, je vais regarder ça, même si mes compétences en programmation frôlent le néant absolu. La structure du fichier est un véritable bonheur pour un traducteur (A l'exception de cette histoire d'octets) : table des pointeurs + textes, c'est tout. Je vais voir si je peux faire les modifs adéquates,...
par Shyma.X
22 mai 2011, 09:33
Forum : Discussions sur le hacking
Sujet : [UTILS] Hareng Tool
Réponses : 134
Vues : 25320

Re: [Utils] Hareng Tool

Merci Baha. Si je prends toutes les valeurs en compte, je me retrouve avec un fichier où tous les textes sont là, mais suivis d'un énorme pavé de <FF><FF><FF><FF><FF><FF><FF><FF><FF><FF><FF><FF><FF><FF><FF><FF><FF><FF><FF><FF><FF><FF> <FF><FF><FF><FF><FF><FF><FF><FF><FF><FF><FF><FF><FF><FF><FF><FF><...
par Shyma.X
21 mai 2011, 15:09
Forum : Discussions sur le hacking
Sujet : [UTILS] Hareng Tool
Réponses : 134
Vues : 25320

Re: [Utils] Hareng Tool

Je me permet une petite parenthèse dans cette discussion au sujet du Hareng tool. Je suis en train de me pencher sur le cas d'un jeu où la table des pointeurs est architecturée de la manière suivante : Exemple : 09 00 00 00 70 09 00 00 1F 00 00 00 7A 09 00 00 etc. La partie rouge correspond au nombr...
par Shyma.X
15 avr. 2011, 18:54
Forum : Discussions sur le hacking
Sujet : [Utils] SearchR X fonctionne pour les jeux PlayStation ?
Réponses : 13
Vues : 1740

Re: [Utils] SearchR X fonctionne pour les jeux PlayStation ?

Je peux déjà te dire que les fichiers .xa contiennent des fichiers audio, tout comme les fichiers .vb /.vh. Si tu trouves des fichiers .str, ce sont des vidéos. Tu peux aussi trouver des fichiers .tim, qui correspondent à des images. Les fichiers .bin peuvent être n'importe quoi, des fichiers de don...