La recherche a retourné 24 résultats

par Dalmaar
14 juin 2006, 17:20
Forum : Recrutement
Sujet : [PSX] Dragon Warrior VII - TRAD [Abandonné]
Réponses : 172
Vues : 52484

Jusqu'à maintenant, j'étais pas mal occupé donc j'ai toujours pas pu me mettre à la traduction, mais sous peu (15 jours je dirais, le temps que j'aille pourrir tout seul dans ma maison de campagne) je m'y met
par Dalmaar
11 juin 2006, 01:48
Forum : Terminus Traduction
Sujet : Patch sur saturne ???
Réponses : 11
Vues : 8135

Je répond un peu tard à la question mais déjà, pour qu'il y ait un patch, il faut qu'une équipe se penche sur la saturn, car à ce jour j'ai pas vu beaucoup de patch sortit ^^". Ah ben si, shining force disc premium (c'est comme ca qu'il s'appelle ?) en anglais me semble t-il. Et si il était déjà en ...
par Dalmaar
24 mai 2006, 17:15
Forum : Recrutement
Sujet : [PSX] Dragon Warrior VII - TRAD [Abandonné]
Réponses : 172
Vues : 52484

Salut, je te propose également mon aide, dans la mesure du possible. Envoie moi un message avec quelques kilos de texte à traduire et je te confirmerais si je suis capable de t'aider.
par Dalmaar
14 mai 2006, 21:23
Forum : Final Translation
Sujet : [PSX] Legend of Mana
Réponses : 317
Vues : 112157

On attend maintenant tous avec impatience des nouvelles de Vertex ^^' A dire que le topic "star océan n'est pas mort" a déjà 3 ans... Hey c c'est vieux pour un topic encore fréquenté ! Bon en tout cas c'est vrai, il n'est pas mort. Il est juste mis en "veille prolongée" en attendant un nouveau pc su...
par Dalmaar
26 avr. 2006, 17:29
Forum : Final Translation
Sujet : [PSX] Legend of Mana
Réponses : 317
Vues : 112157

Au fait, je suppose que lorsque le jeu sera traduit, vous ne proposerez pas le jeu complet traduit mais plutot un patch n'est ce pas ? (lol faut pas réver non plus).

(toujours pas de serveur privé pou ff XI ?)
par Dalmaar
24 avr. 2006, 22:48
Forum : Final Translation
Sujet : [PSX] Legend of Mana
Réponses : 317
Vues : 112157

ahhh enfin une bonne nouvelle !! Eh bien au moins tout espoir n'est pas perdu. Merci d'avoir donné des nouvelles. Juste une question : tu te remettras sur le projet dans 3-4 mois ou alors tu compte t'y mettre tranquillement à partir de maintenant et donner des nouvelles dans quelques mois ? J'aimera...
par Dalmaar
01 avr. 2006, 21:33
Forum : Final Translation
Sujet : [PSX] Legend of Mana
Réponses : 317
Vues : 112157

GreatSkaori, tu n'as toujours pas de nouvelles de Vertex ? Ce serait vraiment bien qu'il se mette sur le projet de réinsertion du script... Qui sait, il à peut-être changé d'adresse email...
par Dalmaar
14 févr. 2006, 09:35
Forum : BessaB
Sujet : Star Ocean n'est pas mort
Réponses : 156
Vues : 73197

mdr ! ça a le mérite d'être clair !! Ca tu l'as dit... Jes je peux savoir ce que tu reproche au jeu ? (j'ai essayé la version jap quelques secondes et le jeu m'avais bien plus, autant au niveau graphismes que dans l'originalité de certaines choses [combat...]) Remarque c'ests peut-être parce que tu...
par Dalmaar
12 févr. 2006, 11:07
Forum : Final Translation
Sujet : [PSX] Legend of Mana
Réponses : 317
Vues : 112157

Hélas c'est pas le seul projet maudit... je crains que Star océan le soit aussi... snif
par Dalmaar
08 févr. 2006, 13:18
Forum : Final Translation
Sujet : [SNES] Tactics Ogre ?
Réponses : 4
Vues : 6129

Je l'ai trouvé à 45 Mo moi sur rpg legends... c'est la version américaine, ensuite, à toi de te faire une petite traduction de tout ca... désolé mais j'ai pas plus d'info à ce sujet.
par Dalmaar
08 févr. 2006, 13:14
Forum : Final Translation
Sujet : [PSX] Legend of Mana
Réponses : 317
Vues : 112157

Oui je connais cet outil Guile mais il ne donne que la première traduction, ce qui est parfois génant. Mais il est néanmoins intéressant (plus que de chercher les mots dans le dico un par un...). En fait, je voulais la traduction papier pour le scénario principal. j'aurais ensuite pu traduire le res...
par Dalmaar
05 févr. 2006, 11:54
Forum : Final Translation
Sujet : [PSX] Legend of Mana
Réponses : 317
Vues : 112157

Pourquoi ne pas partager le script traduit en attendant des news ? Ca pourrait toujours aider ceux qui ne sont pas très fort en anglais (tels que moi) et qui sont obligés de chercher régulièrement des mots dans le dico ^^.
par Dalmaar
05 déc. 2005, 13:25
Forum : BessaB
Sujet : Star Ocean n'est pas mort
Réponses : 156
Vues : 73197

C'est bien dommage que les traducteurs de japonnais soient si peu nombreux... Il n'y a que les français et les anglais qui attendent cette traduction ou pas ? (qui sait, peut-être qu'un groupe de traduction étranger est en ce moment même de faire une traduction du jap vers leurs langues natales...)
par Dalmaar
08 juil. 2005, 18:56
Forum : T.R.A.F.
Sujet : [Tuto] Un nouveau tutorial de traduction se fait desirer...
Réponses : 76
Vues : 24996

Bon je commence enfin à comprendre un peu tous ces tutoriaux ^^. les outils comme le Hareng-Tool de SOR ou Pointer Tables de Rveach, te permettent de manipuler la table de pointeurs en meme temps que le texte Mhhh... Hareng-tool j'ai pris la version winsows32 (IHM Hareng Tool) mais apparament c'est ...
par Dalmaar
06 juil. 2005, 12:51
Forum : T.R.A.F.
Sujet : [Tuto] Un nouveau tutorial de traduction se fait desirer...
Réponses : 76
Vues : 24996

pour ma part, j'utilise un pointeur laser à induction translatéralle inverse... Couplée à ma perceuse ionique thermopolarisée, j'arrive à planter des clous bien dans l'axe, et ce quelle que soit la surface de travail. J'ai rien trouvé de mieux... Mais ce n'est peut être pas de ce genre de pointeur ...
par Dalmaar
05 juil. 2005, 21:28
Forum : T.R.A.F.
Sujet : [Tuto] Un nouveau tutorial de traduction se fait desirer...
Réponses : 76
Vues : 24996

(ouf je peux quand même avoir accès à internet [56 k :cry: ]) Que me conseillez vous comme pointeur ?
par Dalmaar
01 juil. 2005, 19:08
Forum : T.R.A.F.
Sujet : [Tuto] Un nouveau tutorial de traduction se fait desirer...
Réponses : 76
Vues : 24996

Bon je pars après demain en vacance (jusque la tout le monde s'en fout) et j'aimerais avoir vos conseils sur les logiciels à prendre ainsi que les tutos pour bien pouvoir m'occuper prendant les vacances... (et cela concerne aussi bien la snes que la nes, la gb ou encore la saturn...) Voila donc je p...
par Dalmaar
28 juin 2005, 17:34
Forum : T.R.A.F.
Sujet : [Tuto] Un nouveau tutorial de traduction se fait desirer...
Réponses : 76
Vues : 24996

Mhhh je ne suis pas persuadé que tes musiques m'aideraient... ils me mettraient plutot de mauvaise humeur... Un petti peu de musique classique pour détendre peut-être (je dis psa que j'en écoute très souvent mais bon au moins c'est pas exitant...) Le principal problême sera le suivant : là ou j'irai...
par Dalmaar
28 juin 2005, 11:09
Forum : T.R.A.F.
Sujet : [Tuto] Un nouveau tutorial de traduction se fait desirer...
Réponses : 76
Vues : 24996

Mhh le problême c'est que j'ai tellement pas de patience en ce moment que a peine ais-je installé le logiciel, je verifie tout de suite ce que dis le tutorial a ce propos et si jamais ca coïncide pas, je cherche pas à comprendre, je passe au suivant (je sais que c'est pas bien mais je verrais pendan...
par Dalmaar
27 juin 2005, 20:36
Forum : T.R.A.F.
Sujet : [Tuto] Un nouveau tutorial de traduction se fait desirer...
Réponses : 76
Vues : 24996

Hey j'ai pas le droit d'aller reviser ?!! j'ai un exams moi demain ! [ps : je parlais du temps necessaire à finir mon message histoire de raller encore d'avantage :D ] Sinon oui je vais continuer et merci à toi lestat ton site m'a permis d'y voir un peu plus clair. Bon souhaitez moi bonne chance pou...
par Dalmaar
27 juin 2005, 12:23
Forum : T.R.A.F.
Sujet : [Tuto] Un nouveau tutorial de traduction se fait desirer...
Réponses : 76
Vues : 24996

Désolé d'avoir traité vos logiciels de programme pourris (je ne le pensais pas vraiment mais bon j'étais un peu chaud j'avasi des examins ^^) Et je disais introuvables parce qu'en fait il n'étaient pas disponibles sur la traf ce qui est toujours le cas il me semble. dailleurs il n'y sont pas tous (n...
par Dalmaar
26 juin 2005, 15:17
Forum : T.R.A.F.
Sujet : [Tuto] Un nouveau tutorial de traduction se fait desirer...
Réponses : 76
Vues : 24996

Dalmaar, mais comment font les traducteurs pour faire des traductions avec des outils de l'âge de pierre (d'après toi..) Oo', simple avant d'inverter le marteau, il y avait déjà la grosse pierre, bon certes c'était moins ergonomique, mais le principe était là Mouai peut-être mais essaie de sculter ...
par Dalmaar
25 juin 2005, 16:17
Forum : T.R.A.F.
Sujet : [Tuto] Un nouveau tutorial de traduction se fait desirer...
Réponses : 76
Vues : 24996

[Tuto] Un nouveau tutorial de traduction se fait desirer...

Salut, Je n'ai encore jamais vu à ce jour de tutorial clair, et bien détaillé et surtout RECENT pour la traduction (de snes entre autre). Par exemple, le guide de la traduction, bien que proposant des utilitaires plus ou moins à jours ne décrit pas la façon de les utiliser et se contente d'expliquer...
par Dalmaar
07 nov. 2004, 12:05
Forum : Ultimate Hacking Rom et Visual Rom Suite
Sujet : visual rom suite marche pas
Réponses : 1
Vues : 4039

visual rom suite marche pas

encore un probleme avec lui... Visual Rom Suite v0.5 ne peut être executé : après avoir décompréssé le programme, on l'execute et une erreur apparait: erreur d'execution '339': le composant 'comct332.ocx ou une de ses dépendances n'est pas correctement enregistré : un fichier est absent ou incorrect...