La recherche a retourné 20 résultats

par b0bba
09 janv. 2008, 09:54
Forum : Discussion générale
Sujet : [eBay] Foutage de g****
Réponses : 10
Vues : 2099

toutefois, un signalement auprès de la police pour téléchargement illégal et revente de produits contrefaits donc, ça peut aller chercher loins, étant donné la preuve physique de l'annocne, et ensuite, à eux d'aller perquisitionner chez l'acquerreur si il vend....... qui se dévoue pour le signaleme...
par b0bba
20 déc. 2007, 15:16
Forum : Discussion générale
Sujet : [eBay] Foutage de g****
Réponses : 10
Vues : 2099

non, pas de réponse mais je pense que compte-tenu de son profil de vendeur quasi-irréprochable, il n'a pas risqué de se faire prendre un avertissement par ebay. Je suppose qu'il a sagement supprimé ses annonces. Bon 84 téléchargements de la traduction que j'avais initié. Je ne desespere pas de trouv...
par b0bba
20 déc. 2007, 15:00
Forum : Discussion générale
Sujet : [eBay] Foutage de g****
Réponses : 10
Vues : 2099

Bah oui je reviens choqué mais je passe furtivement quand même ! ;) Concernant notre loustic, il a mis en vente 3 cds pour dreamcast dans 3 annonces avec respectivement des émulateurs et roms pour snes, nes et megadrive. J'avais eu connaissance de ce topic à l'époque mais je t'avoue avoir eu la flem...
par b0bba
20 déc. 2007, 12:19
Forum : Discussion générale
Sujet : [eBay] Foutage de g****
Réponses : 10
Vues : 2099

[eBay] Foutage de g****

Bonjour à tous, Voilà qui devrait interesser la communauté. Je trouve vraiment honteux de se faire l'argent sur le dos les developpeurs des émulateurs et des traducteurs. Ses annonces ont déjà été signalés au service consommateur de la baie. J'ai tout de meme contacté le vendeur pour lui demander de...
par b0bba
06 nov. 2006, 13:04
Forum : Les affranchis
Sujet : [NES] The Immortal [Publié]
Réponses : 36
Vues : 6936

Ca fonctionne, grace à votre aide pour le calcul des pointeurs, cela a même &été plutot rapide. Jai fais l'inventaire des titles pouvant être remplacés dans l'alphabet. je me suis dis par exemple que je pouvais remplacer certaines lettres par d'autres accentuées. Une donnée important à prendre en co...
par b0bba
03 nov. 2006, 16:08
Forum : Les affranchis
Sujet : [NES] The Immortal [Publié]
Réponses : 36
Vues : 6936

Nous avons fait une erreur d'appréciation. Tu vois ton dernier pointeur ? Il contient APPAREMMENT tout un bloc d'octets. J'ai l'impression qu'en réalité, certains octets n'appartiennent pas à ce pointeur et c'est ce qui fait planter le jeu. Le truc à faire, c'est de réinsérer le maximum de texte AV...
par b0bba
03 nov. 2006, 14:12
Forum : Des projets à proposer ?
Sujet : [NES] Deja vu, Dick Tracy, Uninvited et The Addams Family
Réponses : 51
Vues : 19203

Une fois le patch de Immortal terminé, je veux bien me lancer dans la traduction de Uninvited. Plus globalement, lesquels de ces RPG n'a pas encore de traduction FR ? http://www.rpg-legends.com/index.php/45-roms-nintendo-nes-rpg-americain Sachant que certains existent déjà en version française origi...
par b0bba
02 nov. 2006, 13:51
Forum : Les affranchis
Sujet : [NES] The Immortal [Publié]
Réponses : 36
Vues : 6936

A la limite, envoie-moi tes fichiers avant et apres traduction par mail (cf TRAF pour mon adresse e-mail ^^), j'aimerais faire quelques tests pour verifier si tu n'as pas oublie quelque chose. A la limite, envoie-moi des savestates (precise l'emulateur que tu utilises). Si ca se trouve, ca plante a...
par b0bba
31 oct. 2006, 16:35
Forum : Les affranchis
Sujet : [NES] The Immortal [Publié]
Réponses : 36
Vues : 6936

En fait, comme je te l'ai dis, il semble que le gros paquet qui se trouve entre 1317D et 1329E (pointeur 100BC) ne peut pas etre deplacé. D'après les tests que j'ai pu faire, dès qu'il se trouve décalé, le jeu bug. Au début de l'aventure dans la deuxieme piece, tu te diriges vers la gauche et le lut...
par b0bba
31 oct. 2006, 14:09
Forum : Les affranchis
Sujet : [NES] The Immortal [Publié]
Réponses : 36
Vues : 6936

Je suis en train d'effectuer une refonte du premier jet de la traduction. J'ai clairement manqué de méthode, voulant aller trop vite ! Erreur de débutant... Je me suis rendu compte que j'ai utilisé ma traduction "light" du départ, je recommence donc avec une traduction plus affinée. Le script de la ...
par b0bba
27 oct. 2006, 10:09
Forum : Les affranchis
Sujet : [NES] The Immortal [Publié]
Réponses : 36
Vues : 6936

Cet objet (bait) est utilisé dans le jeu pour attirer un lezard volant (sorti d'un oeuf trouvé plus tôt) sur une dalle actionnant un mécanisme ouvrant une trappe. je crois que l'on peut donc traduire par : Saviez-vous que vous pouviez attirer les lezards verts avec l'appat après qu'ils aient éclos ?...
par b0bba
26 oct. 2006, 23:12
Forum : Les affranchis
Sujet : [NES] The Immortal [Publié]
Réponses : 36
Vues : 6936

Parfait, merci. J'étais parti plutot sur bait = appat mais je comme je ne suis pas encore au test du niveau où il en est question, je ne sais pas encore de quoi il s'agit vraiment.
par b0bba
26 oct. 2006, 14:39
Forum : Les affranchis
Sujet : [NES] The Immortal [Publié]
Réponses : 36
Vues : 6936

Apparemment, tu as trouvé la solution alors bon courage :) En fin de compte, c'était une erreur de ma part, je faisais finir le script à l'adresse 14000 avec table pointer donc forcement tout ce qui arrivait derriere se trouvait ecrasé. Voici le patch IPS de cette premiere version. Il subsiste quel...
par b0bba
25 oct. 2006, 17:34
Forum : Les affranchis
Sujet : [NES] The Immortal [Publié]
Réponses : 36
Vues : 6936

Certes il y a de la place apres le dernier bloc d'octets mais j'ai comme l'impression que celui-ci ne peut pas être déplacé. Faut-il avec table pointer que je respecte le nombre de bits de chaque phrase ou je peux dépasser et il s'occupe de recalculer les pointeurs ? J'ai l'impression que l'insertio...
par b0bba
24 oct. 2006, 15:52
Forum : Les affranchis
Sujet : [NES] The Immortal [Publié]
Réponses : 36
Vues : 6936

Ah, oui. J'avais oublié qu'on pouvait s'aider de fatilety et d'YY-Chr (honte à moi). Donc, tu as trouvé les mots du menu que tu cherchais, d'après ce que j'ai compris, non ? Il te suffit maintenant de remplacer tout ça proprement comme tu l'as à peu près fait :) Courage, tu commences à en voir le b...
par b0bba
23 oct. 2006, 16:16
Forum : Les affranchis
Sujet : [NES] The Immortal [Publié]
Réponses : 36
Vues : 6936

Utilise Tile Molester : tu verras que les tiles ne se visualisent pas en 1 Bpp mais en 2 Bpp NES. C'est ce qui explique pourquoi tu as toujours des tiles en double dans les captures d'écran 1 Bpp que tu nous montres. Parfait mais je ne peux pas utiliser TM au boulot (grrr), je verrais cela à la mai...
par b0bba
23 oct. 2006, 11:14
Forum : Les affranchis
Sujet : [NES] The Immortal [Publié]
Réponses : 36
Vues : 6936

J'ai découvert ce schéma de pointeurs en traduisant Gargoyle's Quest II. C'est rveach qui m'a proposé d'intégrer ce schéma dans son logiciel "Pointer Tables" Bien ! J'ai bien vu la configuration du shéma en low/high dans le soft. Table start position je comprends que c'est la position de départ de ...
par b0bba
21 oct. 2006, 09:11
Forum : Les affranchis
Sujet : [NES] The Immortal [Publié]
Réponses : 36
Vues : 6936

Si je n'ai pas utilsé les pointeurs pour l'instant, c'est que je n'ai tout simplement pas eu le temps de me pencher sur le problème. :) Dès que j'ai un peu plus de temps, je m'y interesserai pour peaufiner au maximum la traduction. De toutes les façons, j'en pense en avoir besoin car je compte bien ...
par b0bba
20 oct. 2006, 17:24
Forum : Les affranchis
Sujet : [NES] The Immortal [Publié]
Réponses : 36
Vues : 6936

Pas de news sur les pointeurs, ce n'est pas vraiment urgent puisque j'ai traduis tout le script. :) J'ai réussi sans utiliser les pointeurs même si cela donne parfois des traductions approximative. J'ai commencé à tester le jeu et forcement il y a des traductions que je modifie au fur et à mesure po...
par b0bba
18 oct. 2006, 18:06
Forum : Les affranchis
Sujet : [NES] The Immortal [Publié]
Réponses : 36
Vues : 6936

[NES] The Immortal [Publié]

Bonjour, Je commence à traduire ma première rom alors je me suis dis que je devais commencer facile pour une premiere, je m'attaque donc à un jeu NES avant de prendre en charge la version Genesis que j'avais sur cette console. En ce qui concerne la traduction, on peut dire que j'ai déjà traduis 80% ...