Modérateur: BessaB

Là, j'utilise un logiciel pour traduire la rom en français, genre "wordpad", ou "translation station". C'est complexe, à l'intérieur de la rom il y a des données, celles des images et du texte, et il faut trouver où est le texte pour le traduire.


I did a byte-compare of my old version and her translation. No changed
pointers, no French accents in the font and Yes/No is a garbled version of the
Polish one I really don't understand why she wouldn't want this fixed.
Scared of Jes maybe?

pinktagada a écrit:Ahah ^ ^ La peur de Jes. Moi aussi il me faisait peur, avant que je ne lui propose des sucettes à l'anis ^ ^ (Skeud pour ce coup, je te maudis).

Hiei- a écrit:Qu'il diffuse ses outils et quelqu'un s'en occupera sûrement tôt ou tard ?



(section jeux)
Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité