Galerie Morlia (Futur)

Questions et reports de bugs concernant la traduction de Tales of Phantasia.

Modérateur: Final Translation

Galerie Morlia (Futur)

Message non lupar raiden » 23 Juil 2002, 10:00

Comment je peux desendre plus loin ke le 10 eme etages
raiden
Nouveau Floodeur
 
Message(s) : 17
Inscrit(e) le : 21 Juil 2002, 17:46
Localisation : Paris (France)

Message non lupar Pixel » 23 Juil 2002, 10:16

C'est pas que je veux raler, mais....

Il me semble qu'ici c'est surtout pour pouvoir parler des bugs et autres causés par le patch, et moins un forum d'aide sur le jeu lui-même...
pixel: A mischievous magical spirit associated with screen displays. The computer industry has frequently borrowed from mythology. Witness the sprites in computer graphics, the demons in artificial intelligence, and the trolls in the marketing department.
Avatar de l’utilisateur
Pixel
Codeur à l'irc dormant
 
Message(s) : 1912
Inscrit(e) le : 17 Avr 2002, 16:30
Localisation : Irvine

Message non lupar raiden » 23 Juil 2002, 10:21

Y a tout le monde ki demande de laide moi je leur repond
et kan moi moi je demande de laide ya le gas il senerve :x :x
raiden
Nouveau Floodeur
 
Message(s) : 17
Inscrit(e) le : 21 Juil 2002, 17:46
Localisation : Paris (France)

Message non lupar Pixel » 23 Juil 2002, 10:25

Bah wai, ça fait du flood sur un forum qui n'est pas dédié à ça.

La bonne idée pour nos chers administrateurs (coucou Jonath, Fiquetpa, Elfe, GreatSkaori, etc...) serait maintenant de faire des nouveaux forums... Genre un forum pour parler des bugs du patch, et un pour "jsuis bloqué dans le jeu, plz help"
pixel: A mischievous magical spirit associated with screen displays. The computer industry has frequently borrowed from mythology. Witness the sprites in computer graphics, the demons in artificial intelligence, and the trolls in the marketing department.
Avatar de l’utilisateur
Pixel
Codeur à l'irc dormant
 
Message(s) : 1912
Inscrit(e) le : 17 Avr 2002, 16:30
Localisation : Irvine

Message non lupar GreatSkaori » 23 Juil 2002, 10:35

Non mais ho et puis quoi encore ? Un forum d'aide pour chacune de nos traductions ? A la limite UN forum d'aide et tout le monde vient demander pour un peu tout, mais bon, là encore pffff je suis pas un soluceman moi.
Your Sins lay heavy upon you Defiler of Souls.
By the Holy Lords you shall be obliterated !
Avatar de l’utilisateur
GreatSkaori
Chooser of the Slain
Chooser of the Slain
 
Message(s) : 8277
Inscrit(e) le : 17 Fév 2002, 20:06
Localisation : Nagoya - Japon

Message non lupar Pixel » 23 Juil 2002, 10:38

Dans ce cas, créé un forum unique "Je sais pas lire http://www.gamefaqs.com, veuillez m'aider plz, jsuis bloqué" pour tous les solucemans :P
pixel: A mischievous magical spirit associated with screen displays. The computer industry has frequently borrowed from mythology. Witness the sprites in computer graphics, the demons in artificial intelligence, and the trolls in the marketing department.
Avatar de l’utilisateur
Pixel
Codeur à l'irc dormant
 
Message(s) : 1912
Inscrit(e) le : 17 Avr 2002, 16:30
Localisation : Irvine

Message non lupar raiden » 24 Juil 2002, 17:07

c bon jai trouve et sans votre aide
raiden
Nouveau Floodeur
 
Message(s) : 17
Inscrit(e) le : 21 Juil 2002, 17:46
Localisation : Paris (France)

Message non lupar Ti Dragon » 25 Juil 2002, 04:58

Alors, c'était si difficile que ça ?

C'est bien la peine de gueuler... !

Quand je dis qu'il y en a qui ne cherchent pas avant de poser une question...


(P.S. : Faut pas me chercher aujourd'hui...)
"Heureusement qu'il n'avait que deux mots à nous dire... je plains son auditoire lorsqu'il doit faire un long discours"
(c) Le gardien du square
--
La scène de la traduction francophone : http://traf.romhack.org/
Avatar de l’utilisateur
Ti Dragon
Est devenu grand
 
Message(s) : 12368
Inscrit(e) le : 25 Fév 2002, 18:25
Localisation : Dans mon lit c'est mieux


Retour vers Tales of Phantasia

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité